the curriculum vitae of each candidate is contained in the annex to the present report. | UN | وترد السيرة الذاتية لكل مرشح في مرفق هذا التقرير. |
the curriculum vitae of each candidate is set out in the annex to the present report. | UN | وترد السيرة الذاتية لكل مرشح في مرفق هذا التقرير. |
the curriculum vitae of Mr. Aung appears in the annex I to the present document. | UN | وترد السيرة الذاتية للسيد أونغ في المرفق الأول لهذه الوثيقة. |
the curriculum vitae of Mr. Choudhary appears in the annex II to the present document. | UN | وترد السيرة الذاتية للسيد شودري في المرفق الثاني لهذه الوثيقة. |
7. The candidates' curricula vitae are contained in the annex to the present note. | UN | 7 - وترد السيرة الذاتية لكل من المرشحْين الاثنين في مرفق هذه المذكرة. |
the curriculum vitae of Mr. Okamoto appears in the annex to the present document. | UN | وترد السيرة الذاتية للسيد أوكاموتو في مرفق هذه الوثيقة. |
the curriculum vitae of each candidate is contained in the annex to the present report. | UN | وترد السيرة الذاتية لكل مرشح في مرفق هذا التقرير. |
the curriculum vitae of the person nominated, as furnished by the State party concerned, is contained in the annex to the present note. | UN | وترد السيرة الذاتية للمرشحة، كما قدمتها الدولة الطرف المعنية، في مرفق هذه المذكرة. |
the curriculum vitae of Mr. Howorth is contained in the annex to the present note. | UN | وترد السيرة الذاتية للسيد هوورث في مرفق هذه المذكرة. |
the curriculum vitae of Mr. Guyonvarch appears in the annex to the present document. | UN | وترد السيرة الذاتية للسيد غويونفارش في مرفق هذه الوثيقة. |
the curriculum vitae of Mr. Marzari is contained in the annex to the present note. | UN | وترد السيرة الذاتية للسيد مارساري في مرفق هذه المذكرة. |
the curriculum vitae of Mr. Kyaw appears in the annex to the present document. | UN | وترد السيرة الذاتية للسيد كياو في مرفق هذه الوثيقة. |
the curriculum vitae of Mr. Cherkashev is contained in the annex to the present note. | UN | وترد السيرة الذاتية للسيد تشركاشيف في مرفق هذه المذكرة. |
the curriculum vitae of the candidate is contained in the annex to the present document. | UN | وترد السيرة الذاتية للمرشح في مرفق هذه الوثيقة. |
the curriculum vitae of Mr. Leite is contained in the annex to the present note. | UN | وترد السيرة الذاتية للسيد ليتي في مرفق هذه المذكرة. |
the curriculum vitae of Mr. Paniego is contained in the annex to the present note. | UN | وترد السيرة الذاتية للسيد بانييغو في مرفق هذه المذكرة. |
the curriculum vitae of Ms. Walker is contained in the annex to the present note. | UN | وترد السيرة الذاتية للسيدة ووكر في مرفق هذه المذكرة. |
2. the curriculum vitae of the candidate is contained in the annex to the present document. | UN | 2 - وترد السيرة الذاتية للمرشحة في مرفق هذه الوثيقة. |
4. the curriculum vitae of Ambassador Hakim is contained in annex II to the present note. | UN | 4 - وترد السيرة الذاتية للسفيرة حكيم في المرفق الثاني لهذه الوثيقة. المرفق الأول |
The curricula vitae of the candidates are contained in document A/66/572. | UN | وترد السيرة الذاتية للمرشحين في الوثيقة A/66/572. |
4. The candidate's curriculum vitae is contained in the annex to the present note. | UN | 4 - وترد السيرة الذاتية للمرشح في مرفق هذه المذكرة. |