"وترد تفاصيل هذه" - Translation from Arabic to English

    • details of these
        
    • details of which are
        
    • details of the
        
    • details of those
        
    • details of this
        
    • details of such
        
    • a breakdown of the
        
    • is detailed
        
    • details as to the itinerary of this
        
    details of these investments, shown at cost, are disclosed in note 11. UN وترد تفاصيل هذه الاستثمارات في الملاحظة 11، وهي مبينة فيها بسعر التكلفة.
    The details of these cases are set out in paragraphs 291 to 299 below. UN وترد تفاصيل هذه الحالات في الفقرات من 291 إلى 299 أدناه.
    details of these investments are disclosed in note 11. UN وترد تفاصيل هذه الاستثمارات في الملاحظة 11.
    Following a review of the project as presented by Iran, the Panel suggests certain modifications, details of which are set out in annex II to this report. UN 88- وبعد أن راجع الفريق المشروع المقدم من إيران، اقترح إدخال بعض التعديلات، وترد تفاصيل هذه التعديلات في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    details of the requirements are contained in annex I. UN وترد تفاصيل هذه الاحتياجات في المرفق الأول.
    details of those additional resources are provided in the relevant sections below. UN وترد تفاصيل هذه الموارد الإضافية في الفروع ذات الصلة الواردة أدناه.
    The details of this transaction are in the field accounts located in the mission liquidation unit of the Field Administration and Logistics Division. UN وترد تفاصيل هذه العملية في الحسابات الميدانية الموجودة في وحدة تصفية البعثة التابعة لشعبة الإدارة الميدانية والسوقيات.
    details of such travel are provided in annex VI to the present report. UN وترد تفاصيل هذه الرحلات في المرفق السادس من هذا التقرير.
    details of these requirements are contained in annex IV. UN وترد تفاصيل هذه الاحتياجات في المرفق الرابع.
    details of these projects are contained in a report distributed by the European Community to delegates at the first session of the Conference of the Parties in 1997. UN وترد تفاصيل هذه المشاريع في تقرير وزعته الجماعة الأوروبية على المندوبين في دورة مؤتمر الأطراف الأولى في عام 1997.
    details of these activities are given in table 4 below. UN وترد تفاصيل هذه الأنشطة في الجدول 4 أدناه.
    details of these amendments are to be found in report, to which I will refer. UN وترد تفاصيل هذه التعديلات في التقرير، وسأشير إليها.
    details of these activities are given in table 3 below. UN وترد تفاصيل هذه الأنشطة في الجدول 3 أدناه.
    Following a review of the project as presented by Iran, the Panel suggests certain modifications, details of which are set out in annex III to this report. UN 96- وبعد أن راجع الفريق المشروع المقدم من إيران، اقترح إجراء بعض التعديلات؛ وترد تفاصيل هذه التعديلات في المرفق الثالث للتقرير.
    Following a review of the project as presented by Iran, the Panel suggests certain modifications, details of which are set out in annex IV to this report. UN 110- وبعد أن راجع الفريق المشروع المقدم من إيران، اقترح إجراء بعض التعديلات. وترد تفاصيل هذه التعديلات في المرفق الرابع لهذا التقرير.
    Following a review of the project as presented by Iran, the Panel suggests certain modifications, details of which are set out in annex V to this report. UN 116- وبعد أن راجع الفريق المشروع الذي قدمته إيران، اقترح إجراء بعض التعديلات، وترد تفاصيل هذه التعديلات في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    details of the modifications are indicated in Annex II to this report. UN وترد تفاصيل هذه التعديلات في المرفق الثاني بهذا التقرير.
    details of the investments are provided in table 5 below. UN وترد تفاصيل هذه الاستثمارات في الجدول 5 أدناه.
    details of those efforts are contained in paragraphs 8 to 14 below. UN وترد تفاصيل هذه الجهود في الفقرات ٨ الى ٤١ أدناه .
    The details of this function are contained in the report to the International Convention on the Elimination of all Forms of Racial Discrimination. UN وترد تفاصيل هذه الوظيفة في التقرير المقدم في إطار الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    details of such travel are provided in annex VII to the present report. UN وترد تفاصيل هذه الرحلات في المرفق السابع من هذا التقرير.
    a breakdown of the costs is provided in the attached tables. UN وترد تفاصيل هذه التكاليف في الجدولين المرفقين.
    The value of three of the cases was $0.16 million, the fourth involved procurement expenditure of at least $1.2 million and is detailed in box 5 below. UN وتضمنت الحالة الرابعة نفقات شراء بلغت قيمتها على الأقل 1.2 مليون دولار، وترد تفاصيل هذه الحالة في الإطار 5 أدناه.
    details as to the itinerary of this flight are attached as annex II. UN وترد تفاصيل هذه الرحلة مرفقة بوصفها المرفق الثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more