details of these investments, shown at cost, are disclosed in note 11. | UN | وترد تفاصيل هذه الاستثمارات في الملاحظة 11، وهي مبينة فيها بسعر التكلفة. |
The details of these cases are set out in paragraphs 291 to 299 below. | UN | وترد تفاصيل هذه الحالات في الفقرات من 291 إلى 299 أدناه. |
details of these investments are disclosed in note 11. | UN | وترد تفاصيل هذه الاستثمارات في الملاحظة 11. |
Following a review of the project as presented by Iran, the Panel suggests certain modifications, details of which are set out in annex II to this report. | UN | 88- وبعد أن راجع الفريق المشروع المقدم من إيران، اقترح إدخال بعض التعديلات، وترد تفاصيل هذه التعديلات في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
details of the requirements are contained in annex I. | UN | وترد تفاصيل هذه الاحتياجات في المرفق الأول. |
details of those additional resources are provided in the relevant sections below. | UN | وترد تفاصيل هذه الموارد الإضافية في الفروع ذات الصلة الواردة أدناه. |
The details of this transaction are in the field accounts located in the mission liquidation unit of the Field Administration and Logistics Division. | UN | وترد تفاصيل هذه العملية في الحسابات الميدانية الموجودة في وحدة تصفية البعثة التابعة لشعبة الإدارة الميدانية والسوقيات. |
details of such travel are provided in annex VI to the present report. | UN | وترد تفاصيل هذه الرحلات في المرفق السادس من هذا التقرير. |
details of these requirements are contained in annex IV. | UN | وترد تفاصيل هذه الاحتياجات في المرفق الرابع. |
details of these projects are contained in a report distributed by the European Community to delegates at the first session of the Conference of the Parties in 1997. | UN | وترد تفاصيل هذه المشاريع في تقرير وزعته الجماعة الأوروبية على المندوبين في دورة مؤتمر الأطراف الأولى في عام 1997. |
details of these activities are given in table 4 below. | UN | وترد تفاصيل هذه الأنشطة في الجدول 4 أدناه. |
details of these amendments are to be found in report, to which I will refer. | UN | وترد تفاصيل هذه التعديلات في التقرير، وسأشير إليها. |
details of these activities are given in table 3 below. | UN | وترد تفاصيل هذه الأنشطة في الجدول 3 أدناه. |
Following a review of the project as presented by Iran, the Panel suggests certain modifications, details of which are set out in annex III to this report. | UN | 96- وبعد أن راجع الفريق المشروع المقدم من إيران، اقترح إجراء بعض التعديلات؛ وترد تفاصيل هذه التعديلات في المرفق الثالث للتقرير. |
Following a review of the project as presented by Iran, the Panel suggests certain modifications, details of which are set out in annex IV to this report. | UN | 110- وبعد أن راجع الفريق المشروع المقدم من إيران، اقترح إجراء بعض التعديلات. وترد تفاصيل هذه التعديلات في المرفق الرابع لهذا التقرير. |
Following a review of the project as presented by Iran, the Panel suggests certain modifications, details of which are set out in annex V to this report. | UN | 116- وبعد أن راجع الفريق المشروع الذي قدمته إيران، اقترح إجراء بعض التعديلات، وترد تفاصيل هذه التعديلات في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
details of the modifications are indicated in Annex II to this report. | UN | وترد تفاصيل هذه التعديلات في المرفق الثاني بهذا التقرير. |
details of the investments are provided in table 5 below. | UN | وترد تفاصيل هذه الاستثمارات في الجدول 5 أدناه. |
details of those efforts are contained in paragraphs 8 to 14 below. | UN | وترد تفاصيل هذه الجهود في الفقرات ٨ الى ٤١ أدناه . |
The details of this function are contained in the report to the International Convention on the Elimination of all Forms of Racial Discrimination. | UN | وترد تفاصيل هذه الوظيفة في التقرير المقدم في إطار الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
details of such travel are provided in annex VII to the present report. | UN | وترد تفاصيل هذه الرحلات في المرفق السابع من هذا التقرير. |
a breakdown of the costs is provided in the attached tables. | UN | وترد تفاصيل هذه التكاليف في الجدولين المرفقين. |
The value of three of the cases was $0.16 million, the fourth involved procurement expenditure of at least $1.2 million and is detailed in box 5 below. | UN | وتضمنت الحالة الرابعة نفقات شراء بلغت قيمتها على الأقل 1.2 مليون دولار، وترد تفاصيل هذه الحالة في الإطار 5 أدناه. |
details as to the itinerary of this flight are attached as annex II. | UN | وترد تفاصيل هذه الرحلة مرفقة بوصفها المرفق الثاني. |