"وترعرعت" - Translation from Arabic to English

    • and raised
        
    • and bred
        
    • grew up
        
    • and grown
        
    I was born in France and raised up in Morocco. Open Subtitles فأنت تعلم أنني ولدت في فرنسا وترعرعت في المغرب
    She's the daughter of an investment banker, born and raised in New York City, but she's been living here in LA with her boyfriend, Nic. Open Subtitles إبنة مُستثمر تجاري ولدت وترعرعت في نيو يورك لكنها كانت تعيش هنا
    This really reminds me of where I was born and raised. Open Subtitles هذا يُذكرني حقّاً بالمكان التي تربيت وترعرعت بِهِ.
    She was born and bred here, Cal, and ready for city lights. Open Subtitles لقد وُلدت وترعرعت هنا وهي مواكبة للحضارة
    I was born in France, and grew up in Morocco. Open Subtitles فأنت تعلم أنني ولدت في فرنسا وترعرعت في المغرب
    Leslie "born and raised" Knope, were not born in Pawnee. Open Subtitles ليزلي نوب , ولدت وترعرعت في الحقيقه لم تولد في مدينة باوني
    I was born and raised in a block like this before the Justice Department took me. Open Subtitles لقد ولدت وترعرعت فى مجمع كهذا قبل أن يأخذنى قسم العدل اعلم هناك أشخاص طيبون فى الداخل
    Novak doesn't exist except for a P.O. Box in Maine... in care of one Nancy Brown of 28 Gramercy Park... where she was born and raised. Open Subtitles نوفاك ليس لديها شيئ ماعدا صندوق بريد عندي باسم نانسي براون 28 متنزهِ جراميرسي حيث ولدت وترعرعت
    It's the first time I've ever been to sea. I was born and raised in the wheat country. Open Subtitles إنها المرة الأولى أنا لم اكن أبدا فى البحر أنا ولدت وترعرعت في بلاد الحنطة.
    ♪ The place where I was born and raisedOpen Subtitles ♪ المكان الذي ولدت وترعرعت فيه ♪
    Well, I was born and raised in the UK, my companies are based here, the Stein Group is here, we employ over 3,000 people here with annual exports of over 350 million on which we pay UK tax, Open Subtitles حسنا، لقد ولدت وترعرعت في المملكة المتحدة،وشركاتي موجوده هنا مجموعة شتاين هنا, توظف اكثر من 3000 شخص حيث بلغت قيمة الصادرات السنوية أكثر من 350 مليون و نحن ندفع الضرائب في المملكة المتحدة
    Born and raised. You ever been? Open Subtitles حيث ولدت وترعرعت لم ترها ابدا ؟
    She looks like she was born and raised in Albania. Open Subtitles تبدو كأنها ولدت وترعرعت في ألبانيا
    Lutheran Church of Hope, born and raised. Open Subtitles كنيسة الأمل اللوثرية؛ ولدت وترعرعت هناك
    I'm Hong Li. I was born and raised here in Zaofu. Open Subtitles (أنا (هونغ لي) , لقد ولدت وترعرعت هنا في (زاوفو
    I'm a subway guy, born and raised. The limp is just... Open Subtitles أنا رجل الممرات الأرضية، ولدت وترعرعت
    Only child, born and raised in Montana, parents are deceased. Open Subtitles طفلة وحيّدة، التي ولدت وترعرعت في (مونتانا) لوالدين متوفين
    I was born and raised on ganymede. Open Subtitles ولدت وترعرعت على غانيميد
    I was born and bred in Queens, been working for the utility company since 2005. Open Subtitles "لقد ولدت وترعرعت في حيّ "كوينز وقد كنت أعمل لشركة الخدمات العامة منذ عـ(2005)ـام
    Yes, born and bred. Open Subtitles أجل ولدت وترعرعت هناك
    I left my homeland of Southern Sudan, where I grew up in the very small town of Wau, at the age of 12. UN لقد تركت بلدي جنوب السودان عندما كنت في الثانية عشرة من عمري، حيث نشأت وترعرعت هناك في بلدة صغيرة جدا اسمها واو.
    New generations have already emerged and grown among the refugees and IDP population, and the issue became a serious problem in connection with their settlement. UN وقد نشأت أجيال جديدة وترعرعت بين السكان اللاجئين والمشردين داخلياً، وأصبحت المسألة مشكلة خطيرة فيما يتعلق باستقرارهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more