"وترقية الموظفين" - Translation from Arabic to English

    • and promotion of staff
        
    • and promote staff
        
    • and promoting staff
        
    • and promotion of employees
        
    The national research study on analysis of gender mainstreaming in the selection and promotion of staff and their reserves has been concluded. UN وقد تسنى الانتهاء من وضع الدراسة البحثية الوطنية بشأن تحليل تعميم مراعاة المنظور الجنساني في اختيار وترقية الموظفين والموظفين الاحتياطيين.
    It is our belief that this paragraph has far-reaching implications for personnel matters at the United Nations, particularly for the recruitment and promotion of staff. UN ونحن نعتقد أن هذه الفقرة لها آثار بعيدة المدى على مسائل التوظيف في اﻷمم المتحدة وعلى وجه الخصوص على تعيين وترقية الموظفين.
    Implementation of the newly adopted policies relating to the posting and promotion of staff in the professional and higher categories, and the introduction of the new contract policy for staff; UN تنفيذ السياسات المعتمدة حديثاً والمتعلقة بإعلان الوظائف وترقية الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها، وتطبيق سياسة تعاقد جديدة للموظفين؛
    The Registrar of each Tribunal has received authority to recruit, place and promote staff up to the D-1 level, on behalf of the Secretary-General. UN وفوض رئيس قلم كل من المحكمتين بالسلطة لتعيين وتنسيب وترقية الموظفين حتى الرتبة مد - ١، باسم اﻷمين العام.
    Job evaluation and annual appraisals form the basis of fixing remuneration and promotion of employees. UN ويشكل تقييم الوظيفة والزيادات السنوية الأساس في تحديد الأجر وترقية الموظفين.
    Placement and promotion of staff in all categories UN تنسيب وترقية الموظفين في جميع الفئات
    38. ITC enjoys full delegation of authority in the recruitment and promotion of staff under all series of the staff rules up to the D-1 level. UN 38 - فوضت للمركز سلطة كاملة لتوظيف وترقية الموظفين المعينين في إطار كافة سلاسل النظام الإداري للموظفين وحتى مستوى مد-1.
    The boards advise on the appointment and promotion of staff to the P-5 and D-1 levels in the Secretariat. UN وتقدم المجالس المشورة بشأن تعيين وترقية الموظفين إلى الرتب ف - 5 ومد - 1 في الأمانة العامة.
    This integration is reflected in the new staff selection system which provides one integrated system for the appointment and promotion of staff across the United Nations Secretariat. UN ويتضح هذا الإدماج في النظام الجديد لاختيار الموظفين الذي يقدم نظاما واحدا متكاملا لتعيين وترقية الموظفين في كل أجزاء الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    8. Departments and offices which met or exceeded the goal of gender balance in the appointment and promotion of staff for vacant posts during the period 1 July 1999-30 June 2000 UN 8 - الإدارات والمكاتب التي حققت أو تجاوزت هدف إقامة توازن بين الجنسين في تعيين وترقية الموظفين للوظائف الشاغرة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000
    48. It is the opinion of the Advisory Committee that career prospects and promotion of staff are human resource management issues that cannot normally be handled through the reclassification of posts. UN 48 - ومن رأي اللجنة الاستشارية أن التوقعات الوظيفية وترقية الموظفين هي قضايا تتعلق بإدارة الموارد البشرية ولا يمكن عادة معالجتها من خلال إعادة تصنيف الوظائف.
    An ad hoc group is established by the Executive Secretary in respect of the appointment and promotion of staff at the D-1 level and above; it follows a similar approach to that of the Review Board. UN وينشئ الأمين التنفيذي فريقاً مخصصاً لتعيين وترقية الموظفين برتبة مد-1 وما فوقها؛ ويتبع هذا الفريق نهجاً مماثلاً للنهج الذين يتبعه مجلس المراجعة.
    60. The recruitment and promotion of staff under the " L " category posts should be conducted through a reviewing body and in accordance with clearly established criteria. (SP-96-002-10) UN ٦٠ - ينبغي أن يتم تعيين وترقية الموظفين في وظائف الفئة " المحلية " عن طريق هيئة استعراضية ووفقا لمعايير محددة بوضوح. )SP-96-002-10(
    14. This report starts by noting that some may argue that 1966 was hardly the appropriate time to discuss the issues of placement and promotion of staff in the United Nations, given the most severe financial crisis in the Organization's history, and a downsizing process involving 1,000 vacant posts by the end of the year. UN ١٤ - يستهل هذا التقرير بملاحظة أنه قد يذهب البعض إلى أن عام ١٩٩٦ يتعذر اعتباره الوقت الملائم لمناقشة المسائل المتعلقة بتنسيب وترقية الموظفين في اﻷمم المتحدة، وذلك ﻷن المنظمة تواجه أخطر أزمة مالية في تاريخها وتنفذ عملية تقليص تشمل ٠٠٠ ١ وظيفة ستصبح شاغرة بحلول نهاية العام.
    The committees advise on the appointment and promotion of staff in the Professional category up to the P-4 level, while the panels advise on the appointment and promotion of staff in the General Service and related categories to posts at the G-5, TC-4 and S-3 levels and above. UN وتسدي اللجان المشورة بشأن تعيين وترقية الموظفين في الفئة الفنية حتى الرتبة ف - 4، بينما تقدم الأفرقة المشورة بشأن تعيين وترقية الموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في الوظائف من الرتبة ع - 5 و ص ح - 4 و أ - 3 وما فوقها.
    This integration is reflected in the staff rules promulgated provisionally effective 2 September 2010 and the introduction of a new staff selection system, policy and common standards for the appointment and promotion of staff at Headquarters and in the field. UN وينعكس هذا الإدماج في النظام الأساسي للموظفين الذي وضع مؤقتا موضع التنفيذ اعتبارا من 2 أيلول/سبتمبر 2010، واستحداث نظام جديد لاختيار الموظفين وسياسات ومعايير موحدة لتعيين وترقية الموظفين في المقر والميدان.
    3. As stipulated by the General Assembly in paragraphs 4 and 5 of its resolution 56/262, employment and promotion of staff continues to be carried out in strict accordance with article 101 of the Charter of the United Nations and in line with the relevant provisions of General Assembly resolutions, particularly resolutions 2480 B (XIII) and 55/258. UN 3 - وفق ما تشترطه الجمعية العامة في الفقرتين 4 و 5 من قرارها 56/262، لا يزال يجري توظيف وترقية الموظفين على نحو يتفق تماما مع المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة ويتماشى مع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرارات الجمعية العامة، لا سيما القراران 2480 باء (د-13) و 55/258.
    In its resolution 51/226, the General Assembly requested the Secretary-General to announce all vacancies and limited his discretionary authority to appoint and promote staff outside the established procedures to staff in his Executive Office, senior officials at the levels of Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General and special envoys. UN فقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 51/226، أن يعلن عن جميع الشواغر وحصرت سلطته التقديرية في مجال تعيين وترقية الموظفين خارج نطاق الإجراءات المعمول بها في مكتبه التنفيذي، عند مستويات كبار الموظفين من وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين والمبعوثين الخاصين.
    The Advisory Committee notes that the current discretionary authority of the Secretary-General to appoint and promote staff outside the established procedures, pursuant to General Assembly resolution 51/226, is currently limited to staff in his Executive Office, senior officials at the levels of Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General and special envoys (ibid., para. 5). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن السلطة التقديرية للأمين العام في مجال تعيين وترقية الموظفين خارج إطار الإجراءات المعمول بها، عملا بقرار الجمعية العامة 51/226، حُصرت حاليا في مكتبه التنفيذي، عند مستويات كبار الموظفين من وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين والمبعوثين الخاصين (المرجع نفسه، الفقرة 5).
    60. Job evaluations and annual performance based appraisals form the basis for fixing remuneration and promotion of employees. UN 60- وتشكل عمليات التقييم الوظيفي وتقييم الأداء السنوي أساس تحديد الأجور وترقية الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more