the plan focuses on three broad, interrelated objectives: | UN | وتركز الخطة على ثلاثة أهداف رئيسية مترابطة: |
the plan focuses on connecting students with human rights teaching programmes by: | UN | وتركز الخطة على ربط الطلاب ببرامج التربية على حقوق الإنسان، وذلك عن طريق: |
the plan focuses on helping governments establish and manage national food assistance programmes as one of WFP's strategic priorities. | UN | وتركز الخطة على مساعدة الحكومات في إنشاء برامج وطنية للمعونة الغذائية وإدارتها واعتبار ذلك أولوية استراتيجية للبرنامج. |
the plan focused on education training, social security, family life and culture. | UN | وتركز الخطة على التعليم والتدريب والضمان الاجتماعي والحياة الأسرية والثقافة. |
it focuses on prevention, prosecution, reporting and protection of victims. | UN | وتركز الخطة على الوقاية والمقاضاة والإبلاغ وحماية الضحايا. |
the plan focuses on deliverables and assigns responsibilities to different members of the senior management team for implementation. | UN | وتركز الخطة على النتائج المتوخاة وتسند المسؤوليات إلى مختلف أعضاء فريق الإدارة العليا لتحقيقها. |
the plan focuses on strategic policy issues relating to security and rule of law, including justice. | UN | وتركز الخطة على مسائل في السياسة الاستراتيجية تتعلق بالأمن وسيادة القانون، بما في ذلك العدالة. |
the plan focuses on railways as the most energy-efficient mode. | UN | وتركز الخطة على السكك الحديدية باعتبارها وسيلة النقل اﻷكثر كفاءة من حيث استخدام الطاقة. |
the plan focuses on economic development, sustainable development of natural resources and increased educational and employment opportunities and supporting strong, vibrant communities. | UN | وتركز الخطة على التنمية الاقتصادية، والتنمية المستدامة للموارد الطبيعية، وزيادة فرصة التعليم والعمل، ودعم إقامة مجتمعات قوية ونشطة. |
the plan focuses on emergency relief, exception made for a few projects that aim to boost capacity to plant, fish and keep livestock alive. | UN | وتركز الخطة على الإغاثة العاجلة، وهي تشمل فيما عدا ذلك بعض المشاريع الهادفة إلى تعزيز القدرة على الزراعة وصيد الأسماك وإبقاء الماشية على قيد الحياة. |
the plan focuses on three strategic areas of intervention: prevention of gender-based violence, provision of services to victims and access to justice for victims. | UN | وتركز الخطة على ثلاثة مجالات استراتيجية للتدخل: منع العنف الجنساني، وتقديم الخدمات للضحايا، وتوفير إمكانية لجوء الضحايا إلى العدالة. |
104. the plan focuses on bringing about change at the community level. | UN | 104- وتركز الخطة على تحقيق التغيير على مستوى المجتمع المحلي. |
the plan focuses on measures to address the growing problem of illicit drug trafficking, organized crime and drug abuse in West Africa. | UN | وتركز الخطة على اتخاذ تدابير لمعالجة المشكلة المتزايدة المتمثلة في الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة وتعاطي المخدرات في غرب أفريقيا. |
the plan focuses on coordination for recovery, facilitating the reintegration of returning populations, encouraging community reconciliation and promoting the protection of human rights. | UN | وتركز الخطة على التنسيق من أجل الإنعاش، وتسهيل إعادة إدماج السكان العائدين، وتشجيع المصالحة المجتمعية وتعزيز حماية حقوق الإنسان. |
the plan focuses on building the capacity of the main stakeholders, such as humanitarian workers and security forces, and strengthening the services for abused women and children. | UN | وتركز الخطة على بناء القدرة لدى أصحاب المصلحة الرئيسيين من مثل العاملين في مجال المساعدة الإنسانية وقوات الأمن، وعلى تعزيز تقديم الخدمات إلى من أُسيئ معاملته من الإناث والأطفال. |
the plan focuses on prevention; care of the sick throughout the country; prevention of sexually transmitted infections; prevention of mother-to-child transmission; security of blood banks; and vaccine research. | UN | وتركز الخطة على الوقاية؛ وتقديم الرعاية للمرضى في أنحاء البلاد؛ والوقاية من الأمراض المنقولة جنسيا؛ ومنع انتقال المرض من الأم إلى الطفل؛ وتأمين بنوك الدم، وبحوث الأمصال. |
the plan focuses on areas of poverty and extreme poverty and has been designed to make the best possible use of the available human, technical and financial resources. | UN | وتركز الخطة على مجالي الفقر والفقر المدقع، وقد صُممت على نحو يضمن أفضل استخدام ممكن للموارد البشرية والتقنية والمالية المتاحة. |
the plan focuses on national capacity-building, strengthening national ownership and ensuring the Government's lead in the formulation and implementation of policies and programmes in key areas. | UN | وتركز الخطة على بناء القدرات الوطنية وتعزيز المسؤولية الوطنية وكفالة نهوض الحكومة بدور قيادي في وضع وتنفيذ السياسات والبرامج في المجالات الرئيسية. |
the plan focused on child protection, including measures against human trafficking and to enable children to survive by combating infectious diseases. | UN | وتركز الخطة على حماية الأطفال، بما في ذلك تدابير لمكافحة الاتجار بالأشخاص ولتمكين الأطفال من البقاء بمكافحة الأمراض المعدية. |
the plan focused on mainstreaming a gender perspective in all policies and all planning. | UN | وتركز الخطة على إدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس في صلب جميع السياسات والخطط. |
it focuses on four critical areas for Australian Government action -- gender, democracy, peace and conflict; gender, human rights and law; gender, poverty eradication and economic empowerment; and gender and HIV/AIDS. Data collection | UN | وتركز الخطة على أربعة مجالات حاسمة لعمل الحكومة الأسترالية - العلاقة بين الجنسين، والديمقراطية، والسلام، والنزاعات؛ والعلاقة بين الجنسين، وحقوق الإنسان والقانون؛ والعلاقة بين الجنسين، والقضاء على الفقر، والتمكين الاقتصادي؛ والعلاقة بين الجنسين، ومرض نقص المناعة البشرية/الايدز. |