"وترك لي" - Translation from Arabic to English

    • leave me
        
    • and left me
        
    • leaving me
        
    • He left me
        
    For some chick and leave me here with these two jackasses. Open Subtitles بالنسبة لبعض الفرخ وترك لي هنا مع هذه الحمير اثنين.
    I'd rather you shout at me than stab me twice and leave me for dead. Open Subtitles أنا أفضل أن كنت أصرخ في وجهي من طعن لي مرتين وترك لي للميت.
    Please, do me a favor and leave me alone. Open Subtitles من فضلك، هل لي صالح وترك لي وحده.
    You kidnapped me, stole my car, and left me tied to a chair. Open Subtitles تم اختطافي، سرقوا السيارة، وترك لي مرتبطة كرسي.
    But now you have made it public and left me with no options. Open Subtitles ولكن الآن أنت جعلت الجمهور وترك لي مع أي خيارات.
    Are you comfortable leaving me in charge of Alexandria's defense? Open Subtitles هل مريحة وترك لي في المسؤول عن الدفاع الإسكندرية؟
    You're going off to work with the military, leaving me behind. Open Subtitles أنت الخروج للعمل مع الجيش، وترك لي وراء.
    He left me all these clues pointing to an old story about the Sirens? Open Subtitles بوني: وترك لي كل هذه القرائن مشيرا إلى قصة قديمة حول صفارات الإنذار؟
    So, tell him to stop bothering you and leave me a message. Open Subtitles لذا، أقول له أن وقف يزعجك وترك لي رسالة.
    He chose me, so get over it and leave me alone. Open Subtitles اختار لي، لذلك الحصول على أكثر من ذلك وترك لي وحده.
    Now, Zed's on bed rest, and Chas is playing family man, so, if you don't mind, leave me to it. Open Subtitles الآن ، هو زيد على الراحة في الفراش ، و شاس يلعب الرجل العائلي، لذلك ، إذا كنت لا تمانع ، وترك لي لذلك.
    Why did my parents give her beauty and leave me only bitterness and jealousy?" Open Subtitles لماذا أعطها والدي الجمال وترك لي المرارة والغيرة فقط؟
    You worry about your audits, and leave me to deal with the fucking maniacs. Open Subtitles كنت تقلق بشأن مراجعة الحسابات الخاصة بك ، وترك لي للتعامل مع المجانين سخيف.
    You know what, do me a favor,leave me alone, okay? Open Subtitles أنت تعرف ماذا , هل لي صالح , وترك لي وحده , حسنا؟
    Wick is the one who stole from me and left me there to die in the rig fire. Open Subtitles ويك هو الذي سرق مني وترك لي هناك ليموت في النار تلاعب.
    Grandpops died and left me his credit card. Open Subtitles لقد مات جدّي وترك لي بطاقته الائتمانيّة.
    The old bloke died and left me 4,000 pounds a year in his bloomin'will. Open Subtitles مات الرجل الكبير وترك لي أربعة آلاف جنيه في وصيته
    leaving me all alone at a restaurant so the busboy could give me pitiful glances all night? Open Subtitles وترك لي كل وحده في مطعم لذلك نادل يمكن أن تعطيني نظرات يرثى لها كل ليلة؟
    Ma, Louis is leaving me his filthy magazines. Open Subtitles ما، لويس وترك لي له المجلات القذرة.
    I said, I would think about that and He left me his number, in case I am changing my mind. Open Subtitles قلت أنني سأفكر بالأمر , وترك لي رقمه , في حالة غيرت رأيي.
    He left me as a reminder of what happens when hope is lost, when belief is forgotten and the Christmas spirit dies. Open Subtitles وترك لي بمثابة تذكير ما يحدث عند فقدان الأمل، و عندما ينسى الاعتقاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more