Governments can promote such enterprises in a number of ways. | UN | وتستطيع الحكومات أن تشجع مثل هذه المشاريع بوسائل عدة. |
Governments can facilitate the process by reaching out to older persons and the organizations which represent them, providing them with needed information and soliciting their comments and feedback. | UN | وتستطيع الحكومات تيسير هذه العملية من خلال التواصل معهم ومع هؤلاء الأشخاص ومع المنظمات التي تمثلهم، ومدهم بالمعلومات التي يحتاجون إليها والاستئناس بتعليقاتهم واستقاء آرائهم. |
Governments can legislate, provide financial budgetary resources and adopt drug policies. | UN | وتستطيع الحكومات إصدار القوانين وتوفير الموارد المالية واعتماد سياسات تتعلق بالمخدرات. |
National Governments could identify or put in place an appropriate body to undertake national assessments. | UN | وتستطيع الحكومات الوطنية أن تحدد أو تُنشىء هيئة مناسبة لإجراء التقييمات الوطنية. |
Governments could select or establish a single national centre, or spread resources over several key centres. | UN | وتستطيع الحكومات أن تختار، أو تُنشىء، مركزا وطنيا واحدا، أو أن توزع الموارد على عدة مراكز رئيسية. |
35. Governments can also play a key role in devising innovative ways of enhancing the participation of youth in civic life. | UN | 35 - وتستطيع الحكومات أيضا أن تقوم بدور رئيسي في تحديد وسائل جديدة لتعزيز مشاركة الشباب في الحياة المدنية. |
By playing a pro-active enabling role, Governments can positively affect levels of voluntary participation in national society. | UN | وتستطيع الحكومات ومن خلال قيامها بدور عملي أن تؤثر بشكل إيجابي في مستويات المشاركة التطوعية في المجتمع الوطني. |
Governments can devise strategies to maximize the involvement of these groups in the volunteer movement. | UN | وتستطيع الحكومات وضع استراتيجيات لزيادة إسهام هذه الفئات في الحركة التطوعية إلى أقصى حد. |
Governments can act as facilitators and catalysts and ensure that private institutions have the incentives and resources needed. | UN | وتستطيع الحكومات أيضاً تأدية دور تيسيري وحافز وضمان حصول المؤسسات الخاصة على الحوافز والموارد اللازمة. |
Governments can play an important role in redirecting attention and mobilizing resources to agriculture. | UN | وتستطيع الحكومات أن تؤدي دوراً هاماً في عادة توجيه الاهتمام وتعبئة الموارد لصالح الزراعة. |
Governments can do a great deal to improve the quality of life in our society. | UN | وتستطيع الحكومات أن تفعل الكثير من أجل تحسين نوعية الحياة في مجتمعنا. |
Governments can represent the interests of those generations to come. | UN | وتستطيع الحكومات تمثيل مصالح اﻷجيال القادمة. |
Central Governments can play a pivotal role by bringing together local actors and promoting consensus and by arbitrating between different local interests. | UN | وتستطيع الحكومات المركزية أن تؤدّي دوراً محورياً من خلال الجمع على صعيد واحد بين الفعاليات المحلية وتعزيز توافق الآراء وأن تؤدّي دور الحَكَم بين المصالح المحلية المختلفة. |
Governments can ensure that a legal framework is in place which enshrines the rights and obligations of all parties to outgrower agreements, backed by regulatory powers to ensure compliance. | UN | وتستطيع الحكومات أن تضمن إنشاء إطار قانوني يحافظ على حقوق والتزامات جميع الأطراف في اتفاقيات المزارعين المستقلين، ودعمها بقوة تنظيمية لضمان الامتثال لها. |
Governments can also promote access to energy- and resource-efficient goods and services and set an example through their own consumption of goods and services. | UN | وتستطيع الحكومات أيضا تعزيز إمكانية الحصول على البضائع والخدمات التي تتسم بكفاءة الطاقة والموارد، وضرب المثل من خلال أنماط استهلاكها الخاص للبضائع والخدمات. |
49. Governments can promote the shift to eco-efficient industries through a variety of national measures. | UN | ٤٩ - وتستطيع الحكومات تشجيع الانتقال إلى صناعات كفؤة من الناحية اﻹيكولوجية باعتماد طائفة من التدابير الوطنية. |
Governments can provide for such discussion, ensuring it is based on a sound appreciation of the parameters, profile and trends of volunteering in the particular country context. | UN | وتستطيع الحكومات احتضان هذا النقاش بكفالة استناده إلى تقدير سليم لمعايير العمل التطوعي وخصائصه واتجاهاته في السياق الخاص بكل بلد. |
Governments could assist this process by disseminating information which is available internationally. | UN | وتستطيع الحكومات مساعدة هذه العملية بنشر المعلومات المتاحة دوليا. |
Governments could start by phasing out subsidies on fuel types that are not widely used by the poor. | UN | وتستطيع الحكومات الشروع في إلغاء الإعانات تدريجيا بالنسبة لأنواع الوقود التي لا يستعملها الفقراء على نطاق واسع. |
Governments could also encourage participating foreign affiliates to agree to a coaching and mentoring arrangement with promising local firms. | UN | وتستطيع الحكومات أيضاً تشجيع الشركات الأجنبية المنتسبة المشاركة على قبول ترتيب لتوجيه الشركات المحلية الواعدة وتدريبها. |