"وتسلّم اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • the Committee recognizes
        
    • the Committee acknowledges the
        
    • Committee recognizes the
        
    • the Commission recognizes
        
    • the Advisory Committee recognizes
        
    the Committee recognizes that the IPSAS project constitutes a major endeavour for the Organization, which continues to require considerable preparatory work. UN وتسلّم اللجنة بأن مشروع المعايير المحاسبية الدولية يشكل مسعى رئيسيا للمنظمة، وهو لا يزال يتطلب القيام بأعمال تحضيرية كبيرة.
    the Committee recognizes that the provision of time for rest and recuperation should be complemented with the means to utilize the time. UN وتسلّم اللجنة بأن توفير الوقت للراحة والاستجمام ينبغي أن يُستكمل بتوفير وسائل الاستفادة من الوقت.
    the Committee recognizes the need for judges to have access to the staff members involved in the proceedings. UN وتسلّم اللجنة بضرورة تواصُل القضاة مع الموظفين المشاركين في الإجراءات.
    9. the Committee acknowledges the progress represented by the introduction of the Single Disability Certificate. UN 9- وتسلّم اللجنة بالتقدم الإيجابي المتمثل في اعتماد شهادة الإعاقة الموحّدة.
    204. The Special Committee recognizes the need for timely professional training for administrative and support staff in the field. UN 204 - وتسلّم اللجنة الخاصة بضرورة إجراء التدريب المهني في حينه للموظفين الإداريين ولموظفي الدعم في الميدان.
    the Committee recognizes that operational developments may, on occasion, lead to additional requirements for travel. UN وتسلّم اللجنة بأن التطورات المتصلة بالعمليات، قد تؤدي، أحيانا، إلى بروز احتياجات إضافية خاصة بالسفر.
    7.4 the Committee recognizes the degree of suffering involved in being held indefinitely without contact with the outside world. UN 7-4 وتسلّم اللجنة بمدى المعاناة الناجمة عن الاحتجاز لأجل غير مسمى دون الاتصال بالعالم الخارجي.
    7.4 the Committee recognizes the degree of suffering involved in being held indefinitely without contact with the outside world. UN 7-4 وتسلّم اللجنة بمدى المعاناة الناجمة عن الاحتجاز لأجل غير مسمى دون الاتصال بالعالم الخارجي.
    10. the Committee recognizes that situations relating to enforced disappearance may greatly vary in different countries and States may not have the possibility to provide information on each article. UN 10- وتسلّم اللجنة بأن الأوضاع المتعلقة بالاختفاء القسري قد تتفاوت تفاوتاً كبيراً من بلد إلى آخر، وقد لا تتمكن الدول من تقديم معلومات بشأن كل مادة.
    10. the Committee recognizes that most States parties identify or define certain conduct as illtreatment in their criminal codes. UN 10- وتسلّم اللجنة بأن معظم الدول الأطراف تحدد أو تعرف في قوانينها الجنائية سلوكيات معينة على أنها تشكل إساءة معاملة.
    the Committee recognizes the need for strengthening the capacity of the Centre, in view of the high level of demand from Member States and the importance of developing statistical capacity in the region. UN وتسلّم اللجنة بالحاجة إلى تعزيز قدرة المركز، نظراً لارتفاع مستوى الطلبات المقدّمة من الدول الأعضاء ونظراً لأهمية تنمية القدرة الإحصائية في المنطقة.
    274. the Committee recognizes that the State party has serious security concerns, which must be balanced with its efforts to comply with its obligations under international human rights law. UN 274- وتسلّم اللجنة بأن هواجس أمنية جدية تساور الدولة الطرف، وأنه يجب موازنتها بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف للامتثال لالتزاماتها القائمة بموجب قانون حقوق الإنسان الدولي.
    the Committee recognizes that Sri Lanka is mainly a country of origin, with a large number of migrant workers overseas. UN 3- وتسلّم اللجنة بأن سري لانكا هي أساساً بلد المنشأ لعدد كبير من العمال المهاجرين الذين يعملون خارج البلد.
    (3) the Committee recognizes that Sri Lanka is mainly a country of origin, with a large number of migrant workers overseas. UN (3) وتسلّم اللجنة بأن سري لانكا هي أساساً بلد منشأ لعدد كبير من العمال المهاجرين الذين يعملون خارج البلد.
    (3) the Committee recognizes that Sri Lanka is mainly a country of origin, with a large number of migrant workers overseas. UN (3) وتسلّم اللجنة بأن سري لانكا هي أساساً بلد منشأ لعدد كبير من العمال المهاجرين الذين يعملون خارج البلد.
    9. the Committee recognizes that the Constitution of Rwanda guarantees all citizens equality before the law, without distinction based on race, colour or ethnic origin. UN ٩- وتسلّم اللجنة بأن دستور رواندا يضمن تساوي جميع المواطنين أمام القانون، دون أي تمييز على أساس العرق أو اللون أو اﻷصل اﻹثني.
    9. the Committee acknowledges the progress represented by the introduction of the Single Disability Certificate. UN 9- وتسلّم اللجنة بالتقدم الإيجابي المتمثل في اعتماد شهادة الإعاقة الموحّدة.
    415. the Committee acknowledges the efforts made by the State party to reach vulnerable groups. UN 415- وتسلّم اللجنة بالجهود المبذولة من جانب الدولة الطرف للوصول إلى المجموعات الضعيفة.
    298. the Committee acknowledges the difficulties within a democratic system in implementing land reform policies with a view to addressing existing imbalances. UN 298- وتسلّم اللجنة بالصعوبات التي يواجهها نظام ديمقراطي عند تنفيذ سياسات الإصلاح الزراعي بهدف معالجة أوجه التفاوت القائمة.
    204. The Special Committee recognizes the need for timely professional training for administrative and support staff in the field. UN 204 - وتسلّم اللجنة الخاصة بضرورة إجراء التدريب المهني في حينه للموظفين الإداريين ولموظفي الدعم في الميدان.
    25. the Commission recognizes that the illicit use of and illicit trade in small arms and light weapons aggravates violence, inter alia, against women and girls. UN 25 - وتسلّم اللجنة بأن الاستخدام غير المشروع للأسلحة الصغيرة والخفيفة والاتجار غير المشروع بها يفاقمان العنف، بما في ذلك ضد النساء والفتيات.
    The Advisory Committee recognizes the need for additional capacity to manage the roll-out and stabilization of Inspira and, in particular, to deal with requests for support from users. UN وتسلّم اللجنة الاستشارية بالحاجة إلى قدرة إضافية لإدارة بدء تنفيذ نظام إنسبيرا وتحقيق استقراره، لا سيما لمعالجة طلبات الدعم من المستخدمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more