"وتسوية النزاعات في" - Translation from Arabic to English

    • and conflict resolution in
        
    • and resolution of conflicts in
        
    • and resolution of conflict in
        
    Traditional institutions and conflict resolution in rural Africa UN المؤسسات التقليدية وتسوية النزاعات في الريف الأفريقي
    They will also provide support for the efforts for reconciliation and conflict resolution in the country, with particular attention to the inter-ethnic conflict in the west. UN وسيضطلعون أيضا بدعم جهود المصالحة وتسوية النزاعات في البلد مع إيلاء اهتمام خاص للنزاعات العرقية في المناطق الغربية.
    3. Ugandan women had been heavily involved in peace-building and conflict resolution in Uganda and in neighbouring countries. UN 3 - وتشارك النساء الأوغنديات بكثافة في بناء السلام وتسوية النزاعات في بلدها وفي البلدان المجاورة.
    The higher number of workshops resulted from additional requests for support from provincial authorities and civil society organizations following the successful implementation of the MONUSCO strategy for the identification and resolution of conflicts in the country, as well as additional requirements for support and a closer partnership with Congolese stakeholders UN يعزى ارتفاع عدد حلقات العمل إلى الطلبات الإضافية على الدعم المقدمة من سلطات المقاطعات ومنظمات المجتمع المدني بعد التنفيذ الناجح لاستراتيجية البعثة المتعلقة بتحديد وتسوية النزاعات في البلد، فضلا عن الاحتياجات الإضافية إلى الدعم وإلى شراكة أوثق مع الجهات المعنية الكونغولية
    A liaison capacity will be established in Addis Ababa to strengthen cooperation between the United Nations and regional organizations engaged in the prevention, control and resolution of conflict in Africa. UN وسوف تقام وحدة اتصال في أديس أبابا لتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية العاملة في مجال درء واحتواء وتسوية النزاعات في أفريقيا.
    15 quick-impact projects in support of reconciliation, outreach and conflict resolution in the areas of the country most affected by the conflict UN تنفيذ 15 من المشاريع ذات الأثر السريع لدعم المصالحة والتوعية وتسوية النزاعات في أشد مناطق البلد تضرراً من النزاع
    25 quick-impact projects comprising: 20 in support of reconciliation, outreach, conflict prevention and conflict resolution in conflict-prone areas of the country and 5 in support of restoration of State authority UN 25 مشروعا من المشاريع السريعة الأثر تشمل ما يلي: 20 مشروعا لدعم المصالحة والتوعية ومنع نشوب النزاعات وتسوية النزاعات في المناطق المعرضة للنزاعات في البلد و 5 مشاريع لدعم استعادة سلطة الدولة
    Progress in democratic governance has been uneven, and peace and conflict resolution in several subregions remain fragile. UN والتقدم في الحكم الديمقراطي غير متكافئ، ولا تزال الهشاشة تَسِم السلام وتسوية النزاعات في العديد من المناطق دون الإقليمية.
    :: 25 quick-impact projects comprising: 20 in support of reconciliation, outreach, conflict prevention and conflict resolution in conflict-prone areas of the country and 5 in support of restoration of State authority UN :: 25 مشروعا من المشاريع السريعة الأثر تشمل ما يلي: 20 مشروعا لدعم المصالحة والتوعية ومنع نشوب النزاعات وتسوية النزاعات في المناطق المعرضة للنزاعات في البلد و 5 مشاريع لدعم استعادة سلطة الدولة
    :: Implementation of 10 quick-impact projects relating to reconciliation, outreach and conflict resolution in the areas most affected by the conflict in the north and west of the country including the Abidjan region UN :: تنفيذ 10 مشاريع سريعة الأثر تتعلق بالمصالحة والتوعية وتسوية النزاعات في المناطق الأكثر تأثرا بالنزاع في شمال وغرب البلد بما فيها منطقة أبيدجان
    :: Implementation of 10 quick-impact projects relating to reconciliation, outreach and conflict resolution in the most affected areas with the conflict in the North and West of the country, including the Abidjan region UN :: تنفيذ 10 مشاريع سريعة الأثر تتعلق بالمصالحة والتوعية وتسوية النزاعات في المناطق الأكثر تأثرا بالنزاع في شمال وغرب البلد بما فيها منطقة أبيدجان
    Implementation of 10 quick-impact projects relating to reconciliation, outreach and conflict resolution in the most affected areas with the conflict in the North and West of the country, including the Abidjan region UN تنفيذ عشرة مشاريع سريعة الأثر تتعلق بالمصالحة والتوعية وتسوية النزاعات في أكثر المناطق تأثرا بالنزاع في شمال وغرب البلد، بما في ذلك منطقة أبيدجان
    Over the last three years, ACCORD has been training civic leaders in public policy negotiations and conflict resolution in South Africa. II. ACTIONS BY THE INTERNATIONAL COMMUNITY A. Donor community UN وخلال السنوات الثلاث المنصرمة، عملت منظمة " أكورد " على تدريب قادة العمل المدني على شؤون التفاوض في السياسات العامة وتسوية النزاعات في جنوب أفريقيا.
    40. Recommend that the media should report on indigenous and minority issues positively, and encourage the dissemination of information in local languages in order to raise the profile of the underprivileged and promote public interest media that motivate peace and conflict resolution in Africa; UN 40- يوصون بوجوب أن تتناول وسائط الإعلام بصورة ايجابية قضايا الشعوب الأصلية والأقليات، ويشجعون على نشر معلومات باللغات المحلية لإبراز حالة الجماعات المحرومة ولتعزيز وسائط الإعلام التي تستهدف الصالح العام والتي من شأنها أن تحفز العمل على إحلال السلام وتسوية النزاعات في أفريقيا؛
    As you are aware, this communiqué is the result of a process launched by the African Union following the special session on the consideration and resolution of conflicts in Africa held in August 2009. UN فكما تعلمون، فقد أتى هذا البيان كنتاج لعملية أطلقها الاتحاد الأفريقي عقب الدورة الاستثنائية المعنية ببحث وتسوية النزاعات في أفريقيا التي عقدت في آب/أغسطس 2009.
    - Representative of the Republic of Zaire to the Cairo consultation on mechanisms for the prevention, management and resolution of conflicts in Africa held by the Arab Republic of Egypt, the Organization of African Unity, and the International Peace Academy of New York from 7 to 14 May 1994. UN ● مندوب جمهورية زائير إلى مؤتمر القاهرة للتشاور بشأن آليات إدارة ومنع وتسوية النزاعات في أفريقيا الذي نظمته جمهورية مصر العربية ومنظمة الوحدة اﻷفريقية وأكاديمية نيويورك الدولية للسلام في الفترة من ٧ إلى ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٤.
    A liaison capacity will be established in Addis Ababa to strengthen cooperation between the United Nations and regional organizations engaged in the prevention, control and resolution of conflict in Africa. UN وسوف تقام وحدة اتصال في أديس أبابا لتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية العاملة في مجال درء واحتواء وتسوية النزاعات في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more