The proposal concerning the establishment of a dispute prevention and early settlement service submitted by Sierra Leone should be given further consideration. | UN | أما الاقتراح الذي قدمته سيراليون، والمتعلق بإنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا فينبغي أن يعطى مزيدا من الدراسة. |
Accordingly, his delegation supported all initiatives in that regard, such as the proposal by Sierra Leone, with input from the United Kingdom, on the establishment of a dispute prevention and early settlement service. | UN | وذكر أن وفده لهذا يؤيد جميع المبادرات التي طُرحت في هذا الصدد، مثل الاقتراح المقدم من سيراليون، مع مدخلات من المملكة المتحدة، بشأن إنشاء دائرة لمنع نشوب المنازعات وتسويتها مبكرا. |
A. Consideration of the revised proposal submitted by Sierra Leone, entitled “Establishment of a dispute prevention and early settlement service” | UN | النظر في اقتراح منقح مقدم من سيراليون بعنوان " إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا " |
In relation to the peaceful settlement of disputes, a revised proposal for the establishment of a dispute prevention and early settlement service was considered by the Special Committee. | UN | وفيما يتصل بتسوية المنازعات بالوسائل السلمية، نظرت اللجنة الخاصة في مقترح منقح بإنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا. |
Consideration of the revised proposal submitted by Sierra Leone entitled " Establishment of a dispute prevention and early settlement service " | UN | النظر في الاقتراح المنقح المقدم من سيراليون والمعنون " إنشاء دائرة لمنع نشوب المنازعات وتسويتها مبكرا " |
A. Consideration of the revised proposal submitted by Sierra Leone, entitled “Establishment of a Dispute Prevention and early settlement service” | UN | النظر في الاقتراح المنقح المقدم من سيراليون وعنوانه " إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا " |
If it is determined that a particular situation may become a threat to the peace, the Dispute Prevention and early settlement service would contact the States concerned and offer its services. | UN | وإذا ما تقرر أن نزاعا معينا يمكن أن يصبح خطرا يهدد السلام، تقوم دائرة منع المنازعات وتسويتها مبكرا بالاتصال بالدول المعنية وعرض خدماتها في هذا الشأن. |
A. Consideration of the revised proposal submitted by Sierra Leone, entitled " Establishment of a Dispute Prevention and early settlement service " . 75 - 100 21 | UN | النظـر في المقترح المنقح المقدم من سيراليون والمعنون " إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا " |
A. Consideration of the revised proposal submitted by Sierra Leone, entitled " Establishment of a Dispute Prevention and early settlement service " | UN | ألف - النظر في المقترح المنقح المقدم من سيراليون والمعنون " إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا " |
58. His delegation was glad to see that a final decision was near on the Sierra Leone proposal for the establishment of a dispute prevention and early settlement service, and it would be pleased to lend its support. | UN | ٨٥ - وأعرب عن اغتباط وفده إذ يرى أن اتخاذ قرار نهائي بشأن المقترح المقدم من سيراليون بإنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا أصبح وشيكا، قائلا إنه يسره أن يولي تأييده لهذا المقترح. |
A. Consideration of the revised proposal submitted by Sierra Leone, entitled “Establishment of a Dispute Prevention and early settlement service”15 | UN | ألف - النظر في الاقتراح المنقح المقدم من سيراليون وعنوانه " إنشــاء دائـــرة لمنــــع المنازعات وتسويتها مبكرا " )٥١( |
115. The view was expressed that the Secretariat should prepare an informal paper containing a selected list of documents as well as extracts from papers on matters which might be relevant to the subject matter pertaining to the establishment of a dispute prevention and early settlement service. | UN | ١١٥ - ورئي أنه ينبغي لﻷمانة العامة إعداد ورقة غير رسمية تتضمن قائمة مختارة بالوثائق ومقتطفات من الورقات المتعلقة بالمسائل التي يمكن أن تكون ذات صلة بموضوع إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا. |
17. His delegation noted the proposal submitted by Sierra Leone in the establishment of a dispute prevention and early settlement service and felt that setting up such a mechanism would have a positive impact on preventive diplomacy by the United Nations. | UN | ١٧ - وذكر أن وفده يحيط علما بالاقتراح المقدم من سيراليون بإنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا ويرى أن إقامة آلية من هذا القبيل سيكون له أثر إيجابي على اضطلاع اﻷمم المتحدة بالدبلوماسية الوقائية. |
27. With regard to the peaceful settlement of disputes between States, her delegation was ready to continue discussing and refining the proposal submitted by Sierra Leone on the establishment of a dispute prevention and early settlement service. | UN | ٢٧ - وفيما يتعلق بالتسوية السلمية للمنازعات بين الدول، ذكرت أن وفدها على استعداد للاستمرار في مناقشة وتهذيب الاقتراح المقدم من سيراليون عن إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا. |
64. Turning to the question of the settlement of disputes, she said that the new working paper submitted by the delegation of Sierra Leone, on the establishment of a dispute prevention and early settlement service was interesting and should be given close consideration by the Committee. | UN | ٦٤ - وانتقلت الى مسألة تسوية المنازعات فقالت إن ورقة العمل الجديدة التي قدمها وفد سيراليون بشأن إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا هي ورقة هامة وينبغي أن تدرسها اللجنة دراسة وثيقة. |
" 4. The proposed mechanism may perhaps be called more accurately a'Dispute Prevention and early settlement service'rather than'Dispute Settlement Service', as some objections have been raised to the latter title. | UN | " ٤ - وربما يكون اﻷكثر دقة تسمية اﻵلية المقترحة دائرة منع المنازعات وتسويتها مبكرا بدلا من دائرة تسوية المنازعات، حيث أثيرت بعض الاعتراضات على التسمية اﻷخيرة. |
80. In order better to reflect the nature of the proposed mechanism, its title had been changed in the revised proposal to " Dispute Prevention and early settlement service " . | UN | ٠٨ - وقد تغير اسم اﻵلية المقترحة الوارد في المقترح المنقح ليصبح " دائرة منع المنازعات وتسويتها مبكرا " حتى يعكس على نحو أفضل طبيعة اﻵلية. |
His delegation supported the revised proposal by Sierra Leone on the establishment of a dispute prevention and early settlement service (A/53/33, para. 105), and noted that such a service was not intended to become an expensive scheme. | UN | وأعرب عن تأييد وفده للاقتراح المنقح المقدم من سيراليون بشأن إنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا )A/53/33، الفقرة ١٠٥(، ولاحظ أنه ليس المقصود بهذه الدائرة أن تصبح برنامجا باهظ التكاليف. |
75. As to the proposal submitted by Sierra Leone for the establishment of a dispute prevention and early settlement service, his delegation continued to believe that further practical steps should be taken to enhance the early warning of and timely intervention in disputes, and that the proposal laid the groundwork for further attention by the Special Committee. | UN | ٧٥ - أما بالنسبة للاقتراح الذي قدمته سيراليون ﻹنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا فإن وفــده لا يزال يعتقد بأنه ينبغي اتخاذ مزيد من التدابير العملية لتعزيز التدخل المبكر وفي حينه في المنازعات، وإن الاقتراح يرسي اﻷساس لزيادة انتباه اللجنة الخاصة. |
" 5. The mechanism would consist of a Board of Administrators or Directors with five members to be elected by the Sixth Committee of the General Assembly from among 10 candidates proposed, two each by the five regional groups on the Committee as best qualified for administering the Dispute Prevention and early settlement service. | UN | " ٥ - وتتألف اﻵلية من مجلس للمديرين يضم خمسة أعضاء تنتخبهم اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة من بين ١٠ مرشحين تقترحهم المجموعات اﻹقليمية الخمس في اللجنة، بواقع مرشحين من كل مجموعة، باعتبارهم مؤهلين على الوجه اﻷفضل لتسيير شؤون دائرة منع المنازعات وتسويتها مبكرا. |