"وتشجع على التعاون" - Translation from Arabic to English

    • and encourages cooperation
        
    • and encourage cooperation
        
    • and encourages close cooperation
        
    UNESCO is cooperating closely with the Chairs, contributes to their activities and encourages cooperation between them. UN وتتعاون اليونسكو تعاونا وثيقا مع هذه الكراسي، وتسهم في أنشطتها وتشجع على التعاون بينها.
    UNESCO cooperates closely with the Chairs, contributes to their activities and encourages cooperation between them. UN وتتعاون اليونسكو تعاونا وثيقا مع هذه الكراسي وتسهم في أنشطتها وتشجع على التعاون بينها.
    The CoE Convention, for example, explicitly recognizes the significant role that civil society plays in preventing trafficking and protecting and assisting victims and encourages cooperation between public authorities and members of civil society in this field. UN فاتفاقية مجلس أوروبا، على سبيل المثال، تعترف صراحة بالدور الهام الذي يؤديه المجتمع المدني في منع الاتجار وحماية الضحايا ومساعدتهم وتشجع على التعاون بين السلطات العامة وأفراد المجتمع المدني في هذا المجال.
    13. Notes the interaction between the Council of Europe and the Sixth Committee of the General Assembly and with the International Law Commission, and encourages cooperation between the Council of Europe and the Rule of Law Coordination and Resource Group with the purpose of strengthening the rule of law; UN 13 - تلاحظ التفاعل بين مجلس أوروبا واللجنة السادسة للجمعية العامة ومع لجنة القانون الدولي، وتشجع على التعاون بين مجلس أوروبا والفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون بهدف تعزيز سيادة القانون؛
    2. Calls upon Member States to intensify their efforts, throughout the year and beyond, to promote human rights learning and education at the local, national and international levels, and encourages cooperation at all levels and with all relevant stakeholders to this end; UN 2 - تـهـيـب بالدول الأعضاء أن تكثف جهودها، طوال السنة وفيما بعدها، من أجل تعزيز التعلم والتثقيف في مجال حقوق الإنسان على كل من الصعيد المحلي والوطني والدولي، وتشجع على التعاون على جميع المستويات ومع جميع أصحاب المصلحة المعنيين لتحقيق هذا الغرض؛
    (p) Welcomes UNHCR's support for the Inter-Agency Standing Committee (IASC) and encourages the Office to continue to work cooperatively within the IASC for its further development, particularly concerning the strengthening of field coordination and, encourages cooperation with OCHA, including on the use of the Consolidated Appeals Process as an instrument for enhanced coordination, strategic planning and resource mobilization; UN (ع) ترحب بدعم المفوضية للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وتشجعها على مواصلة العمل بالتعاون مع هذه اللجنة من أجل تعزيز تطورها، ولا سيما فيما يتعلق بتعزيز التنسيق، وتشجع على التعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بما في ذلك اللجوء إلى عملية النداءات الموحدة كأداة لتعزيز التنسيق والتخطيط الاستراتيجي وتعبئة الموارد؛
    Welcomes UNHCR's support for the Inter-Agency Standing Committee (IASC) and encourages the Office to continue to work cooperatively within the IASC for its further development, particularly concerning the strengthening of field coordination and, encourages cooperation with OCHA, including on the use of the Consolidated Appeals Process as an instrument for enhanced coordination, strategic planning and resource mobilization; UN (ع) ترحب بدعم المفوضية للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وتشجعها على مواصلة العمل بالتعاون مع هذه اللجنة من أجل تعزيز تطورها، ولا سيما فيما يتعلق بتعزيز التنسيق، وتشجع على التعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بما في ذلك اللجوء إلى عملية النداءات الموحدة كأداة لتعزيز التنسيق والتخطيط الاستراتيجي وتعبئة الموارد؛
    One of the questions we should ask when looking at various ideas for a solution is: Do they reasonably meet the needs of the Greek Cypriots and the Turkish Cypriots, and will they promote stability and encourage cooperation and partnership among the people of Cyprus? UN ومن اﻷسئلة التي ينبغي لنا أن نطرحها لدى النظر في مختلف اﻷفكار التي تستهدف إيجاد الحل السؤال التالي: هل تلبي تلك اﻷفكار بصورة معقولة احتياجات القبارصة اﻷتراك والقبارصة اليونانيين، وهل ستعزز الاستقرار وتشجع على التعاون والشراكة بين أبناء شعب قبرص؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more