"وتشدد اللجنة الاستشارية على" - Translation from Arabic to English

    • the Advisory Committee stresses the
        
    • the Advisory Committee emphasizes the
        
    • the Advisory Committee underscores the
        
    • the Committee emphasizes the
        
    • Advisory Committee underlines the
        
    • the AAC stresses the
        
    • Advisory Committee emphasizes that
        
    • the Advisory Committee stresses that
        
    the Advisory Committee stresses the importance of identifying and documenting lessons learned. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية تحديد وتوثيق الدروس المستفادة.
    the Advisory Committee stresses the importance of providing Member States with the most accurate estimate of the overall cost of the project. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية تزويد الدول الأعضاء بأدق التقديرات لتكاليف المشروع الشاملة.
    the Advisory Committee stresses the need for full and expeditious implementation of the recommendations of the Board of Auditors. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة التنفيذ الكامل والسريع لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات.
    the Advisory Committee emphasizes the importance of ensuring the uninterrupted provision of adequate, good-quality rations for military contingents. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية ضمان إمداد الوحدات العسكرية دون انقطاع بحصص الإعاشة الكافية الجيدة النوعية.
    the Advisory Committee emphasizes the importance of keeping track of training delivered to staff and other personnel. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية تتبع التدريب المقدم للموظفين ولغيرهم من الأفراد.
    the Advisory Committee underscores the need for strong commitment to the project from all departments under the leadership of the Secretary-General. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة أن تبدي جميع الإدارات تحت قيادة الأمين العام التزاما أقوى إزاء المشروع.
    the Advisory Committee stresses the need to finalize the agreement as expeditiously as possible. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة استكمال وضع الصيغة النهائية للاتفاق بأسرع ما يمكن.
    the Advisory Committee stresses the importance of assessment and monitoring of the proposed activities, as well as of the role that would be played by national audit institutions. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية تقييم الأنشطة المقترحة ورصدها، إلى جانب الدور الذي ستؤديه مؤسسات التدقيق الوطنية.
    the Advisory Committee stresses the necessity for UNHCR to promptly implement the recommendations of the Board of Auditors. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة تنفيذ المفوضية توصيات مجلس مراجعي الحسابات بسرعة.
    31. the Advisory Committee stresses the need for continued close collaboration and coordination between the two Tribunals. UN 31 - وتشدد اللجنة الاستشارية على الحاجة إلى وجود تعاون وتنسيق وثيقين ومستمرين بين المحكمتين.
    the Advisory Committee stresses the importance of continuing to improve the document on the Annual Programme Budget. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية مواصلة تحسين الوثيقة المتعلقة بالميزانية البرنامجية السنوية.
    the Advisory Committee stresses the importance of ensuring competitive and transparent bidding on such consultants' services. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية كفالة العروض التنافسية والشفافة بشأن خدمات الخبراء الاستشاريين هذه.
    the Advisory Committee stresses the need for the Secretary-General to fill the vacant posts expeditiously. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة أن يقوم الأمين العام بملء الوظائف الشاغرة بسرعة.
    the Advisory Committee emphasizes the importance of establishing well-founded assumptions for planning purposes. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية وضع افتراضات راسخة لأغراض التخطيط.
    the Advisory Committee emphasizes the importance of maximizing the use of national staff. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية استخدام الموظفين الوطنيين إلى أقصى حد.
    the Advisory Committee emphasizes the need for the Secretariat to work closely with the Mission to recruit and retain staff. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على الحاجة لأن تعمل الأمانة العامة عن كثب مع البعثة لتعيين الموظفين والاحتفاظ بهم.
    the Advisory Committee emphasizes the need for further improvements in the formulation of indicators of achievement. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة إدخال مزيد من التحسينات على صياغة مؤشرات الإنجاز.
    the Advisory Committee emphasizes the need to strengthen the audit process for nationally executed projects. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة تعزيز عملية مراجعة حسابات المشاريع المنفذة على الصعيد الوطني.
    the Advisory Committee emphasizes the need for the Secretariat to work closely with the Mission to recruit and retain staff. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على الحاجة لأن تعمل الأمانة العامة عن كثب مع البعثة لتعيين الموظفين والاحتفاظ بهم.
    the Advisory Committee underscores the need for the full implementation of those provisions. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة التنفيذ التام لهذه الأحكام.
    the Committee emphasizes the importance of such coordination with host countries. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية مثل هذا التنسيق مع البلدان المضيفة.
    The Advisory Committee underlines the importance of taking into account the specific circumstances and conditions of the different regions and provinces. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية مراعاة الظروف والشروط الخاصة لمختلف المناطق والمقاطعات.
    the AAC stresses the importance of ensuring that proposed future revisions and upgrades to Atlas are planned on a collaborative and timely basis between UNFPA and UNDP, coordinated with other administrative and operational initiatives, and appropriately resourced. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية كفالة التخطيط المقترح للتنقيحات والتطويرات المقبلة لنظام أطلس على أساس تعاوني وفي المواعيد المحددة بين الصندوق والبرنامج الإنمائي، وتنسيقها مع المبادرات الإدارية والتشغيلية الأخرى، وتوفير الموارد المناسبة لذلك.
    The Advisory Committee emphasizes that. in keeping with past requests, this review should cover posts funded from all sources. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة أن يغطي هذا الاستعراض، تمشيا مع الطلبات السابقة، الوظائف الممولة من جميع المصادر.
    the Advisory Committee stresses that any benchmarking efforts must ensure, to the extent possible, that the most suitable comparator organizations are used. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أن أي جهود لوضع معايير مرجعية يجب أن تكفل، قدر الإمكان، استخدام المنظمات الأنسب كأساس للمقارنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more