"وتشدد المجموعة" - Translation from Arabic to English

    • the Group stresses
        
    • the Group underlines
        
    • Group emphasizes
        
    • Group underscores
        
    • Group stressed
        
    the Group stresses the importance of effective implementation of concrete measures leading to a nuclear weapons free world. UN وتشدد المجموعة على أهمية التنفيذ الفعّال لتدابير ملموسة تؤدي إلى إقامة عالم خالٍ من الأسلحة النووية.
    the Group stresses the need for all non-nuclear-weapon States Party to provide this information to the Agency on a timely basis. UN وتشدد المجموعة على ضرورة أن تقدم جميع الدول الأطراف غير الحائزة لأسلحة نووية هذه المعلومات إلى الوكالة في الوقت المحدد.
    the Group stresses the need for all non-nuclear-weapon States parties to provide this information to the Agency on a timely basis. UN وتشدد المجموعة على ضرورة أن تقدم جميع الدول الأطراف غير الحائزة لأسلحة نووية هذه المعلومات إلى الوكالة في الوقت المحدد.
    In this regard, the Group underlines that the multilateral mechanism established by the International Atomic Energy Agency (IAEA) is the most appropriate way to address verification and safeguards issues. UN وتشدد المجموعة في هذا الصدد على أن الآلية المتعددة الأطراف التي أنشأتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية هي أنسب السبل لمعالجة مسائل التحقق والضمانات.
    In this regard, the Group underlines that the multilateral mechanism established by the International Atomic Energy Agency (IAEA) is the most appropriate way to address verification and safeguards issues. UN وتشدد المجموعة في هذا الصدد على أن الآلية المتعددة الأطراف التي أنشأتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية هي أنسب السبل لمعالجة مسائل التحقق والضمانات.
    The Group emphasizes that the pledges and commitments made must be effectively implemented by all States, which retain primary responsibility in this respect. UN وتشدد المجموعة على أنه لا بد من تنفيذ التعهدات والالتزامات من جانب جميع الدول، التي تتحمل المسؤولية الأساسية في هذا الصدد.
    the Group stresses the continued need to integrate the development dimension at the heart of international decision and rule making and in addressing the global processes. UN وتشدد المجموعة على استمرار الحاجة إلى إدماج البعد الإنمائي في صميم عملية صنع القرارات ووضع القواعد على الصعيد الدولي وفي تناول العمليات العالمية.
    the Group stresses the continued need to integrate the development dimension at the heart of international decision and rule making and in addressing the global processes. UN وتشدد المجموعة على استمرار الحاجة إلى إدماج البعد الإنمائي في صميم عملية صنع القرارات ووضع القواعد على الصعيد الدولي وفي تناول العمليات العالمية؛
    the Group stresses the continued need to integrate the development dimension at the heart of international decision and rule making and in addressing the global processes. UN وتشدد المجموعة على استمرار الحاجة إلى إدماج البعد الإنمائي في صميم عملية صنع القرارات ووضع القواعد على الصعيد الدولي وفي تناول العمليات العالمية؛
    the Group stresses the importance of the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN وتشدد المجموعة على أهمية التعجيل ببدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    the Group stresses the need for all non-nuclear-weapon States parties to provide this information to the Agency on a timely basis. UN وتشدد المجموعة على ضرورة أن تقدم جميع الدول الأطراف غير الحائزة لأسلحة نووية هذه المعلومات إلى الوكالة في الوقت المحدد.
    the Group stresses the need for all non-nuclear-weapon States parties to provide this information to the Agency on a timely basis. UN وتشدد المجموعة على ضرورة أن تقدم جميع الدول الأطراف غير الحائزة لأسلحة نووية هذه المعلومات إلى الوكالة في الوقت المحدد.
    the Group stresses the importance of nuclear knowledge-sharing and the transfer of nuclear technology to developing countries to sustain and further enhance their scientific and technological capabilities, thereby also contributing to their socioeconomic development. UN وتشدد المجموعة على أهمية تبادل المعارف النووية ونقل التكنولوجيا النووية إلى البلدان النامية من أجل الحفاظ على قدراتها العلمية والتكنولوجية وزيادة تطويرها، ومن ثم المساهمة أيضا في تنميتها الاجتماعية والاقتصادية.
    the Group stresses the importance of nuclear knowledge-sharing and the transfer of nuclear technology to developing countries for the sustaining and further enhancement of their scientific and technological capabilities, thereby also contributing to their socioeconomic development. UN وتشدد المجموعة على أهمية تبادل المعارف النووية ونقل التكنولوجيا النووية إلى البلدان النامية من أجل الحفاظ على قدراتها العلمية والتكنولوجية وتطويرها، وبذا تساهم أيضا في تنميتها الاجتماعية والاقتصادية.
    the Group stresses the importance of achieving universal adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including by all nuclear-weapon States, which, among other actions, should contribute to the process of nuclear disarmament. UN وتشدد المجموعة على أهمية الانضمام العالمي إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بما في ذلك من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية، مما سيسهم، من جملة أمور، في عملية نزع السلاح النووي.
    the Group stresses that the fundamental principles of transparency, verification and irreversibility be applied to all nuclear disarmament measures. UN وتشدد المجموعة على تطبيق المبادئ الأساسية المتمثلة في مبادئ الشفافية والتحقق وعدم التراجع على جميع التدابير المتخذة لنزع السلاح النووي.
    In this regard, the Group underlines that the International Atomic Energy Agency (IAEA) established multilateral mechanism is the most appropriate way to address verification and safeguards issues. UN وتشدد المجموعة في هذا الصدد على أن الآلية المتعددة الأطراف التي أنشأتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية هي أنسب السبل لمعالجة مسائل التحقق والضمانات.
    the Group underlines that the DPRK's nuclear weapons programs remain a serious challenge to the international nuclear non-proliferation regime as well as to peace and stability in the Korean Peninsula and beyond. UN وتشدد المجموعة على أن برامج الأسلحة النووية الخاصة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ما زالت تشكل تحدياً خطيراً للنظام الدولي لعدم الانتشار النووي وكذلك للسلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وما يتجاوزها.
    the Group underlines that a full resolution of all outstanding issues would be a first step towards credible assurances that Iran's nuclear program is of an entirely peaceful nature. UN وتشدد المجموعة على أن التسوية الكاملة لجميع المسائل المعلقة من شأنها أن تكون خطوة أولى نحو تقديم تأكيدات معقولة بأن برنامج إيران النووي طابعه سلمي تماماً.
    the Group underlines the importance of full cooperation from those States that have provided nuclear technology and equipment to Iran and urges Iran to extend full and prompt cooperation to the IAEA. UN وتشدد المجموعة على أهمية التعاون الكامل من جانب الدول التي قامت بتزويد إيران بالتكنولوجيا والمعدات النووية، وتحث إيران على التعاون الكامل والفوري مع الوكالة.
    The Group emphasizes the importance of the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN وتشدد المجموعة على أهمية دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ مبكرا.
    The African Group underscores the importance of transparency and the verification process in promoting confidence-building measures in disarmament. UN وتشدد المجموعة الأفريقية على أهمية الشفافية وعملية التحقق لتعزيز تدابير بناء الثقة في مجال نزع السلاح.
    The African Group stressed the importance of cooperation through information-sharing, exchange of experience and provision of legal assistance to help strengthen the capacity of national judicial institutions. UN وتشدد المجموعة الأفريقية على أهمية التعاون من خلال تبادل المعلومات والخبرات وتقديم المساعدة القضائية من أجل الإسهام في تعزيز قدرة المؤسسات القضائية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more