He concluded that the current strength of the Mission should be maintained at least until the elections and the formation of a new Government. | UN | وخلص المجلس إلى أنه ينبغي الاحتفاظ بالقوام الحالي حتى إجراء الانتخابات وتشكيل حكومة جديدة على الأقل. |
The holding of legislative elections and the formation of a new Government this year are major steps towards renewed donor assistance. | UN | كما أن عقد الانتخابات التشريعية وتشكيل حكومة جديدة هذا العام يمثلان خطوات رئيسية نحو تجديد مساعدة المانحين. |
The third and final phase will discuss power sharing and the formation of a new Government as reconciliation efforts continue inside Somalia. | UN | وسوف تركِّز المرحلة الثالثة والأخيرة على تقاسم السلطة وتشكيل حكومة جديدة مع استمرار جهود المصالحة داخل الصومال. |
Nevertheless, it is regrettable that, several months after the election of President Martelly, political negotiations have not led to the effective appointment of a new Prime Minister and the establishment of a new Government. | UN | ورغم ذلك، من المؤسف أنه بعد عدة شهور من انتخاب الرئيس مارتيللي، لم تفض المفاوضات السياسية إلى تعيين رئيس وزراء جديد وتشكيل حكومة جديدة على نحو فعال. |
The promulgation of the new constitution by His Majesty King Samdech Norodom Sihanouk and the establishment of a new Government in that country will open the way to peace, stability and national harmony, thus contributing to the strengthening of cooperation and friendship in the region. | UN | إن الدستور الجديد الذي أعلنه صاحب الجلالة الملك سامديك نورودوم سيهانوك، وتشكيل حكومة جديدة في ذلك البلد سيفتحان الطريق نحو تحقيق السلم والاستقرار والوفاق الوطني، مما يسهم في تعزيز التعاون والصداقة في المنطقة. |
And just a few days ago, the Government and people of Indonesia shared the sense of joy and deep satisfaction at the official inauguration of His Majesty King Norodom Sihanouk Varman as Head of State, and the formation of the new Government of Cambodia. | UN | وقبل أيام قليلة شاطرت حكومة وشعب اندونيسيا اﻹحساس بالفرح والرضى العميق لدى التتويج الرسمي لصاحب الجلالة الملك نورودوم سيهانوك فارمان بوصفه رئيسا للدولة، وتشكيل حكومة جديدة في كمبوديا. |
In addition, the Accord called for the resignation of the Prime Minister and the formation of a new Government. | UN | وإضافة إلى ذلك، دعا الاتفاق إلى استقالة رئيس الوزراء وتشكيل حكومة جديدة. |
Drafting for both was initiated in the summer of 2011 but was delayed by the Presidential elections and the formation of a new Government. | UN | وقد بدأت صياغة هاتين المذكرتين في صيف 2011، لكنها تأخرت بسبب الانتخابات الرئاسية وتشكيل حكومة جديدة. |
We warmly welcomed the investiture of President Sylvestre Ntibantunganya on 1 October and the formation of a new Government. | UN | لقد رحبنا ترحيبا حارا بتقلد الرئيس سيلفستر نتيبانتونغانيا منصبه في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر، وتشكيل حكومة جديدة. |
In this connection, there is reason to compliment the political forces in Burundi on the re-establishment of governing institutions, including the investiture of the President and the formation of a new Government. | UN | وفي هذا الصدد، هناك من اﻷسباب ما يدعو إلى الثناء على القوى السياسية في بوروندي ﻹعادتها إنشاء المؤسسات الحاكمة، بما في ذلك تنصيب الرئيس وتشكيل حكومة جديدة. |
The referendum was followed by legislative elections on 25 November and the formation of a new Government headed by Prime Minister Abdelilah Benkirane. | UN | وأعقبت الاستفتاء انتخابات تشريعية في 25 تشرين الثاني/نوفمبر وتشكيل حكومة جديدة برئاسة رئيس الوزراء عبد الإله بنكيران. |
The Government maintained a dialogue with different sectors of society on national priorities such as those agreed and identified within the poverty reduction strategy paper, elections and the formation of a new Government | UN | أقامت الحكومة حوارا مع مختلف قطاعات المجتمع بشأن الأولويات الوطنية من قبيل تلك المتفق عليها والمحددة في إطار ورقة استراتيجية الحد من الفقر، والانتخابات وتشكيل حكومة جديدة |
He called on donors to fulfil their commitments in a timely fashion and concluded that the current strength of MINUSTAH should be maintained at least through the elections and the formation of a new Government. | UN | وأهاب بالجهات المانحة أن تفي بالتزاماتها في مواعيدها وخلص إلى أنه يجب المحافظة على القوام الحالي للبعثة على الأقل لحين إجراء الانتخابات وتشكيل حكومة جديدة. |
Although the issue of fraud concerning the voters list had given rise to electoral disputes, the different parties had reached agreement on the setting up of the new Independent Electoral Commission and the formation of a new Government. | UN | ورغم المنازعات الانتخابية التي أثارتها مسألة تزوير قائمة الناخبين، فإن مختلف الأطراف توصلت إلى اتفاق بشأن إنشاء اللجنة الانتخابية المستقلة الجديدة وتشكيل حكومة جديدة. |
18. Owing to the improvement of the situation in Togo and the formation of a new Government in June 1994, the total number of refugees decreased from 150,000 to 60,000 in Benin and from 150,000 to 100,000 in Ghana. This reduction is the result of spontaneous repatriation. | UN | ١٨ - وأسفر تحسن اﻷحوال في توغو وتشكيل حكومة جديدة في حزيران/يونيه ١٩٩٤ عن انخفاض مجموع اللاجئين في بنن من ٠٠٠ ١٥٠ الى ٠٠٠ ٦٠ نسمة وفي غانا من ٠٠٠ ١٥٠ الى ٠٠٠ ١٠٠ نسمة وتحقق هذا الانخفاض نتيجة لعودة اللاجئين من تلقاء أنفسهم الى وطنهم. |
Council also welcomes the election, on 20 January 2014, by the National Transitional Council (CNT), of Ms. Catherine Samba-Panza as Head of State of the Transition, as well as the subsequent appointment of a Prime Minister in the person of Mr. Andre Nzapayeke, and the formation of a new Government. | UN | ويرحب أيضا بانتخاب المجلس الوطني الانتقالي في 20 كانون الثاني/يناير 2014 السيدة كاترين سامبا - بانزا رئيسة للدولة في فترة الانتقال، وبتعيين رئيس وزراء في وقت لاحق في شخص السيد اندريه نزابياكي وتشكيل حكومة جديدة. |
44. The political transformation that had recently occurred in his country, including the election of a Constituent Assembly, the establishment of a federal democratic republic and the formation of a new Government under the leadership of the Communist Party of Nepal, would enable indigenous peoples to realize their full potential. | UN | 44 - وقال إن التحولات السياسية التي حدثت في الآونة الأخيرة في البلد، لا سيما إنشاء جمعية تأسيسية، وتشكيل جهورية اتحادية ديمقراطية، وتشكيل حكومة جديدة بإدارة الحزب الشيوعي النيبالي، تسمح لسكان الشعوب الأصلية بأن يحققوا أمانيهم بشكل كامل. |
54. During his working visit to the Central African Republic (10-12 February 2009), the Representative noted substantial progress made since his official mission in 2007, with the conclusion of an inclusive political dialogue and several peace agreements signed in 2008, the amnesty law and the formation of a new Government in early 2009. | UN | 54 - لاحظ الممثل، خلال زيارة العمل التي قام بها لجمهورية أفريقيا الوسطى (من 10 إلى 12 شباط/فبراير 2009)، التقدمَ الكبير المحرز منذ بعثته الرسمية في عام 2007() بعقد حوار سياسي شامل وعدد من اتفاقات السلام الموقعة في عام 2008، وقانون العفو العام، وتشكيل حكومة جديدة في وقت مبكر من عام 2009. |
The Government of New Zealand had invited the Special Rapporteur to visit the country but, due to internal political reasons, namely elections and the establishment of a new Government, the Special Rapporteur was only able to visit New Zealand in May 1997. | UN | فدعته حكومة نيوزيلندا إلى زيارة البلد، إلا أنه لم يكن بوسعه القيام بالزيارة إلا في أيار/مايو ٧٩٩١، نظراً ﻷسباب سياسية داخلية، وبخاصة الانتخابات وتشكيل حكومة جديدة. |
11. During the reporting period, the Government implemented the remaining steps of the seven-step political road map led by the State Peace and Development Council: the holding of elections on 7 November 2010 (step five); the convening of the legislative bodies in January 2011 (step six); and the establishment of a new Government in March 2011 (step seven). | UN | 11 - وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، نفذت الحكومة ما تبقى من خطوات في خريطة الطريق السياسية التي يقودها مجلس الدولة للسلام والتنمية والمكوَّنة من سبع خطوات، على النحو التالي: إجراء الانتخابات في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 (الخطوة الخامسة)؛ وعقد مجلسي الهيئة التشريعية في كانون الثاني/يناير 2011 (الخطوة السادسة)؛ وتشكيل حكومة جديدة في آذار/مارس 2011 (الخطوة السابعة). |
My delegation warmly welcomes the recent election and swearing in of the President, the confirmation in office of the Prime Minister and the formation of the new Government of National Unity. | UN | ويرحب وفد بلدي بحرارة بانتخاب الرئيس مؤخرا وحلفه اليمين الدستورية، وتثبيت رئيس الوزراء، وتشكيل حكومة جديدة للوحدة الوطنية. |