"وتشمل استراتيجية" - Translation from Arabic to English

    • strategy includes
        
    • strategy included
        
    • strategy covers
        
    • the strategy for
        
    • the strategy to
        
    The existing UNICEF strategy includes a centralized coordinating entity. UN وتشمل استراتيجية اليونيسيف القائمة كيانا مركزيا للتنسيق.
    The IOC marine biodiversity strategy includes components on monitoring, training and capacity-building. UN وتشمل استراتيجية التنوع الإحيائي للجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية عناصر تتعلق بالرصد والتدريب وبناء القدرات.
    A well-planned crime prevention strategy includes: UN وتشمل استراتيجية منع الجريمة المخططة تخطيطا جيدا ما يلي:
    The national development strategy included policies to establish land tenure security, improve the rural transportation and irrigation infrastructure and provide access to drought-resistant crop varieties. UN وتشمل استراتيجية التنمية الوطنية سياسات تهدف إلى إرساء أمن حيازة الأراضي، وتحسين وسائل النقل في المناطق الريفية والبنية الأساسية للري، وتوفير فرص الحصول على أصناف المحاصيل المقاومة للجفاف.
    The 2004 strategy covers mid-term structural support, while still addressing immediate humanitarian concerns. UN وتشمل استراتيجية عام 2004 الدعم الهيكلي لمنتصف المدة، رغم مواصلة معالجة الشواغل الإنسانية العاجلة.
    the strategy for implementing the objective includes: UN وتشمل استراتيجية تنفيذ هذا الهدف ما يلي:
    The reproductive health strategy includes building and upgrading the physical capacities of health establishments. UN وتشمل استراتيجية الصحة الإنجابية تعزيز القدرات المادية للهياكل الصحية وتطويرها.
    France's international development support strategy includes the use of 2 billion euros for developing countries for renewable energy and energy efficiency for the next three years. UN وتشمل استراتيجية فرنسا لدعم التنمية على الصعيد الدولي استخدام بليوني يورو لصالح البلدان النامية لأغراض توليد الطاقة المتجددة وتحقيق الكفاءة في استخدام الطاقة خلال السنوات الثلاث المقبلة.
    The United Nations Global Counter-Terrorism strategy includes relevant Member State commitments relating to international cooperation, travel documents and capacity development. UN وتشمل استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب تعهدات الدول الأعضاء ذات الصلة المتعلقة بالتعاون الدولي، ووثائق السفر، وتنمية القدرات.
    The Umoja implementation strategy includes plans for the identification, analysis and migration of a significant number of systems, stand-alone applications and reporting modules currently in use throughout the Secretariat. UN وتشمل استراتيجية تنفيذ نظام أوموجا خططا للتحديد والتحليل والانتقال من عدد كبير من النظم والتطبيقات القائمة بذاتها ونماذج الإبلاغ المستخدمة حاليا على صعيد الأمانة العامة.
    The Philippines strategy includes an upgrading of the forecasting system; public information campaigns; sustained disaster-training at all levels for response and risk reduction; and the strengthening of government and private response capacities. UN وتشمل استراتيجية الفلبين تطويراً لنظام التنبؤ؛ وحملات إعلامية؛ وتدريباً مستداماً على مواجهة الكوارث على جميع المستويات تصديا للأخطاء والحد منها؛ وتعزيز قدرات الحكومة والقطاع الخاص على مواجهة الكوارث.
    Denmark's adaptation strategy includes a cross-ministerial Coordination Forum on Adaptation, an Information Centre on Adaptation and a Coordination Unit for Research on Climate Change Adaptation. UN وتشمل استراتيجية الدانمرك في مجال التكيف إنشاء منتدىً تنسيقي بين الوزارات معني بالتكيف، ومركزاً إعلامياً بشأن التكيف ووحدة تنسيقية للأبحاث المتعلقة بالتكيف مع تغير المناخ.
    The poverty reduction strategy includes the following activities: UN 494- وتشمل استراتيجية الحد من الفقر الأنشطة التالية:
    The sexual and reproductive health strategy includes the adoption of a strategy for post-obstetric-event contraception, and since 1989 has included the protocol for post-abortion care. UN وتشمل استراتيجية الصحة الجنسية والإنجابية اعتماد استراتيجية لمنع الحمل في حالات الضرورة التي تعقب الإنجاب، كما تضمنت منذ عام 1989 برتوكولا للرعاية عقب الإجهاض.
    The UNDP four-year strategy includes capacity development activities for countries aimed at identifying and implementing the right policy instruments which can, in turn, increase the flows of direct investment to climate-friendly technologies and to climate-resilient investment practices. UN وتشمل استراتيجية السنوات الأربع للبرنامج الإنمائي أنشطة لتنمية قدرات البلدان على تحديد وتنفيذ أدوات السياسات السليمة التي يمكن بدورها أن تزيد من تدفقات الاستثمار المباشر في التكنولوجيات المراعية للمناخ وفي الممارسات الاستثمارية سهلة التكيف مع المناخ.
    Trickle Up's poverty reduction strategy includes a one-time seed capital grant, called a Trickle Up " spark grant " , which provides our participants with the necessary start-up capital to launch or expand microenterprises. UN وتشمل استراتيجية البرنامج للحد من الفقر تقديم منحة مالية أولية لمرة واحدة، تسمي " منحة الشرارة الأولى " للبرنامج، والتي تزود المشتركين بالأموال الأولية اللازمة لبدء أو توسيع مشاريع صغرى.
    Guyana's poverty eradication strategy included a focus on improving the socio-economic conditions of Amerindians. UN وتشمل استراتيجية غيانا لاستئصال شأفة الفقر التركيز على تحسين الأحوال الاجتماعية - الاقتصادية للهنود الحمر.
    Singapore's antidrug strategy included laws with strict penalties for drug traffickers and recalcitrant drug abusers, which were enforced by multiple agencies. UN وتشمل استراتيجية سنغافورة لمكافحة المخدرات قوانين تفرض عقوبات مشددة على المتاجرين بالمخدرات ومتعاطي المخدرات، وتتولى عدة وكالات تنفيذ هذه القوانين.
    The overall sector development strategy included establishing the institutional frameworks on the various levels, preparing an overall public utilities plan, drafting the proper legislation, establishing educational and training programmes and promoting public and private investment towards the development of the sector. UN وتشمل استراتيجية التنمية القطاعية بوجه عام انشاء أطر مؤسسية على مختلف اﻷصعدة، وإعداد خطة شاملة للمرافق العامة، ووضع تشريع مناسب، ووضع برامج تعليمية وتدريبية، وتشجيع توجه الاستثمار العام والخاص نحو تنمية هذا القطاع.
    The project strategy covers training delivery through both traditional and distance-learning techniques, train-the-trainers seminars, and networking between educational institutions in countries covered by the project. UN وتشمل استراتيجية المشروع تقديم التدريب من خلال التقنيات التقليدية وتقنيات التعلم عن بعد في آنٍ معاً، والحلقات الدراسية لتدريب المدربين وإقامة الشبكات بين المؤسسات التعليمية في البلدان التي يشملها المشروع.
    the strategy for implementing the objective includes: UN وتشمل استراتيجية تنفيذ هذا الهدف ما يلي:
    the strategy to include women in decision-making encompassed all levels, from the grass-roots to the highest levels. UN وتشمل استراتيجية إشراك المرأة في صنع القرارات جميع المستويات، من المستوى الشعبي إلى أعلى المستويات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more