Other measures include awareness activities specifically aimed at young people. | UN | وتشمل التدابير الأخرى أنشطة توعية تستهدف الشباب بصورة خاصة. |
Other measures include routing phone calls through the least costly means. | UN | وتشمل التدابير الأخرى إجراء المكالمات الهاتفية الروتينية بالوسائل الأقل تكلفة. |
measures include installing lifts and making other internal adaptations in existing dwellings. | UN | وتشمل التدابير تركيب المصاعد وإجراء بعض التعديلات الداخلية في المساكن الموجودة. |
Other measures include the current project to draft a code of conduct for the armed forces and security forces. | UN | وتشمل التدابير الأخرى المشروع الحالي لصياغة مدونة لقواعد السلوك للقوات المسلحة وقوات الأمن. |
Ongoing measures included the contracting of specific EEO training and support services for boards of trustees. | UN | وتشمل التدابير الجارية التعاقد مع خدمات تدريب ودعم محددة لمجالس الأمناء. |
the measures taken include courses, talks, campaigns and support and extension activities. | UN | وتشمل التدابير المتخذة دورات دراسية ومحادثات وحملات وعي وأنشطة دعم وإرشاد. |
Command-and-control measures include packaging laws, producer take-back and recycling requirements. | UN | وتشمل التدابير المتعلقة بالتحكم والمراقبة قوانين التعبئة، وشروط استرداد المنتجين للمنتجات وإعادة تدويرها. |
31. " Other measures " include, but are not limited to, judicial, administrative, promotional and educational measures. | UN | 31- وتشمل " التدابير الأخرى " التدابير القضائية والإدارية والتعزيزية والتربوية دون أن تقتصر عليها. |
Other measures include the ratification of international labour conventions as well as enacting or strengthening legislation to make it compatible with these conventions. | UN | وتشمل التدابير الأخرى التصديق على اتفاقيات العمل الدولية فضلا عن سن أو تعزيز التشريعات لمواءمتها مع تلك الاتفاقيات. |
Other measures include the ratification of international labour conventions as well as enacting or strengthening legislation to make it compatible with these conventions. | UN | وتشمل التدابير الأخرى التصديق على اتفاقيات العمل الدولية فضلا عن سن أو تعزيز التشريعات لمواءمتها مع تلك الاتفاقيات. |
Other measures include ratification of international labour conventions as well as enacting or strengthening legislation to make it compatible with these conventions. | UN | وتشمل التدابير الأخرى التصديق على اتفاقيات العمل الدولية فضلا عن سن أو تعزيز التشريعات لمواءمتها مع تلك الاتفاقيات. |
Other helpful measures include accelerated depreciation, start-up loans and concessional grants. | UN | وتشمل التدابير المساعدة اﻷخرى نقص القيمة المعجل، وقروض البدء، والمنح الميسرة. |
measures include material and product taxes, recycling targets, mandatory producer take-back requirements and consumer information schemes. | UN | وتشمل التدابير ضرائب على المواد والمنتجات، وأهداف ﻹعادة التدوير، واشتراطات استرجاع المنتَج وخطط إعلام المستهلك. |
measures include employment training, on-the-job training, workplace introduction and various job-seeker activities. | UN | وتشمل التدابير التدريب الوظيفي، والتدريب أثناء العمل، والتعريف بمكان العمل، ومختلف أنشطة البحث عن عمل. |
Such measures include financial sanctions, arms embargoes, travel bans and diplomatic restrictions. | UN | وتشمل التدابير المتخذة في هذا المجال الجزاءات المالية وتدابير حظر الأسلحة وحظر السفر وفرض القيود الدبلوماسية. |
Facilitative measures include the provision of assistance and advice. | UN | وتشمل التدابير التيسيرية توفير المساعدة والمشورة. |
The measures include several groups, and some are intended for the population in general, but some are exclusively for immigrant women. | UN | وتشمل التدابير فئات عدة، وبعضها موجه لعموم السكان، في حين يقتصر البعض الآخر على المهاجرات. |
31. " Other measures " include, but are not limited to, judicial, administrative, promotional and educational measures. | UN | 31- وتشمل " التدابير الأخرى " التدابير القضائية والإدارية والتعزيزية والتربوية دون أن تقتصر عليها. |
measures include nationalization, renegotiation of contracts and the introduction of various windfall taxes and royalties. | UN | وتشمل التدابير المتخذة عمليات التأميم وإعادة التفاوض على العقود وإدخال شتى أنواع الضرائب والإتاوات الاستثنائية. |
The measures included increasing the number of teachers, reducing class size and implementing individual education plans. | UN | وتشمل التدابير زيادة عدد المعلمين وتقليل حجم فصول الدراسة وتنفيذ فرادى الخطط التعليمية. |
measures included exchanges of visits between Tindouf and Layoune for the first time in a quarter of a century. | UN | وتشمل التدابير تبادل الزيارات بين تندوف والعيون للمرة الأولى منذ ربع قرن. |
the measures taken by the Congolese Government covered both civil and political rights and economic, social and cultural rights. | UN | وتشمل التدابير التي اتخذتها الحكومة الكونغولية الحقوق المدنية والسياسية وكذلك الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Other measures would include the signing of memoranda of understanding and the reinforcement of cooperation with labour-exporting countries, and a pilot project focusing on the difficulties faced by expatriate workers. | UN | وتشمل التدابير الأخرى التوقيع على مذكرات تفاهم وتعزيز التعاون مع البلدان المصدّرة للعمالة، وإطلاق مشروع ريادي يركز على الصعوبات التي يواجهها العمال الأجانب. |