"وتشمل السياسات" - Translation from Arabic to English

    • policies include
        
    • policies included
        
    Guarantee policies include land tenure, forest property rights, and agricultural services policies. UN وتشمل السياسات الضامنة حيازة الأراضي وحقوق ملكية الغابات وسياسة الخدمات الزراعية.
    Long term policies include training female doctors from remote provinces. UN وتشمل السياسات الطويلة الأجل تدريب طبيبات من ولايات نائية.
    The policies include improved coordination with local governments in parallel with increased transfer of public resources to them. UN وتشمل السياسات تحسين التنسيق مع الحكومات المحلية بالتوازي مع زيادة تحويل الموارد العامة لها.
    The Bank of America's environmental policies include withholding the Bank's resources from companies that engage in environmentally unacceptable operations and giving special consideration to businesses that benefit the environment. UN وتشمل السياسات البيئية لمصرف بنك أوف أمريكا حجب موارد المصرف عن الشركات التي تشترك في عمليات غير مقبولة بيئيا وإيلاء اعتبار خاص لﻷعمال التجارية التي تفيد البيئة.
    Other innovative policies included specialized emergency assistance services and counselling for women migrants. UN وتشمل السياسات الابتكارية الأخرى خدمات المساعدة الطارئة المتخصصة، وتوفير المشورة للمرأة المهاجرة.
    Adopted policies include proposals to expand the office to be the principal and regional contact office for the entire African region by establishing liaison desks for Somalia, Southern Sudan and Rwanda. UN وتشمل السياسات المعتمدة مقترحات لتوسيع المكتب بحيث يشكل مكتب الاتصال الرئيسي والإقليمي لمنطقة أفريقيا بأكملها من خلال إنشاء مكاتب اتصال لجنوب السودان ورواندا والصومال.
    Innovative policies include the issuance of diaspora bonds and securitization of future remittance flows. UN وتشمل السياسات الابتكارية في هذا الصدد إصدار سندات للمغتربين، وتحويل تدفقات التحويلات المالية في المستقبل إلى أوراق مالية.
    :: Other pertinent policies include increased progressivity of the tax system, increased reliance on direct taxation, improved tax collection, minimum wage policies and reduction of interest rates. UN :: وتشمل السياسات الأخرى في هذا الصدد الاتجاه المتزايد نحو نظام الضريبة التصاعدية، وزيادة الاعتماد على الضرائب المباشرة، وتحسين تحصيل الضرائب، وتطبيق سياسات الحد الأدنى للأجور وتخفيض معدلات الفائدة.
    On education: the constitution provides for compulsory and free education; other policies include: the Education Master Plan, and the Health Master Plan; UN بخصوص التعليم: ينص الدستور على التعليم الإلزامي والمجاني؛ وتشمل السياسات الأخرى: خطة التعليم الرئيسية وخطة الصحة الرئيسية؛
    Regulatory policies include feed-in tariffs, quotas or portfolio standards, priority grid access, building mandates and biofuel blending requirements. UN وتشمل السياسات التنظيمية، والتعريفات التشجيعية، والحصص الإلزامية أو معايير حصص الطاقة المتجددة، وأولوية الحصول على إمدادات شبكة الكهرباء، وشروط البناء المراعية للبيئة، وشروط خلط الوقود الأحيائي.
    Regulatory policies include feed-in tariffs, quotas or portfolio standards, priority grid access, building mandates, and biofuel blending requirements. UN وتشمل السياسات التنظيمية التعريفات التشجيعية، وحصص أو معايير حافظة الطاقة المتجددة، وأولوية الحصول على إمدادات شبكة الكهرباء، وشروط البناء المراعية للبيئة، وشروط خلط الوقود الأحيائي.
    Growth-oriented economic policies include industrial and trade policies as well as fiscal and monetary policies aimed at promoting emerging industries. UN وتشمل السياسات الاقتصادية الموجهة نحو النمو سياسات صناعية وتجارية فضلاً عن سياسات مالية ونقدية تهدف إلى تشجيع الصناعات الناشئة.
    The policies include Positive Action. UN وتشمل السياسات الإجراءات الإيجابية.
    39. Available policies include the following: UN 39 - وتشمل السياسات المتاحة ما يلي:
    Green policies include recycling and procurement of recycled and recyclable products, energy conservation, construction of energy-efficient buildings, and low-emission vehicles for public transport fleets. UN وتشمل السياسات الخضراء إعادة التدوير، وشراء المنتجات المعاد تدويرها والمنتجات القابلة ﻹعادة التدوير، وحفظ الطاقة، وإنشاء مبان ذات كفاءة في استهلاك الطاقة، وصناعة مركبات ﻷساطيل النقل العام تصدر عنها انبعاثات قليلة.
    policies include democratic and institutional reforms to enhance the capabilities of the State and civil society, the acceleration of economic growth through macroeconomic stabilization and adjustment, the reduction of inequalities, the redesign and expansion of aid, and the opening of Northern markets to developing countries. UN وتشمل السياسات الإصلاحات الديمقراطية والمؤسسية الرامية إلى تعزيز قدرات الدولة والمجتمع المدني والتعجيل بالنمو الاقتصادي عن طريق تحقيق استقرار الاقتصاد الكلي وتكييفه وتقليل التفاوت وإعادة تصميم المعونة وتوسيع نطاقها وفتح أسواق الشمال أمام البلدان النامية.
    Common policies include subsidies or tax incentives to businesses and individuals for installing wind or solar energy, for switching to energy-efficient or alternative-energy-powered forms of transportation or for making energy-saving improvements to homes and factories. UN وتشمل السياسات المشتركة المتبعة منح الشركات التجارية والأفراد إعانات مالية أو حوافز ضريبية لتركيب أجهزة تعمل بالطاقة الريحية أو الشمسية، أو التحول إلى أشكال من النقل فعالة من حيث الطاقة أو تعمل بالطاقة البديلة، أو إدخال تحسينات على المنازل أو المصانع تساعد على توفير الطاقة.
    Incentive policies include taxation exemption on agricultural and forest products in desertification-affected areas, concessional loans for desertification rehabilitation activities, and subsidies for readjusting grazing and farming structures. UN وتشمل السياسات الحافزة الإعفاء من الضرائب على المنتجات الزراعية والحراجية في المناطق المتأثرة بالتصحر، ومنح قروض بشروط ميسرة لأنشطة تأهيل المناطق المتصحرة، وإعانات من أجل إعادة تهيئة هياكل الرعي والزراعة.
    The current policies include the reduction of seniority requirements at the P-3 level and above until gender parity is achieved and the expectation that managers take gender balance into consideration when selecting candidates. UN وتشمل السياسات الحالية خفض شروط الأقدمية للتعيينات في الرتبة ف-3 وما فوقها حتى يتحقق التكافؤ بين الجنسين وضرورة أن يراعي المديرون التوازن بين الجنسين عند اختيارهم للمرشحين.
    policies included the availability of financing options to support companies within a region to move towards a regional focus. UN وتشمل السياسات المطلوبة توافر خيارات التمويل لدعم الشركات داخل الإقليم المعني بهدف التحوّل في تركيزها نحو البُعد الإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more