"وتشمل تلك" - Translation from Arabic to English

    • these include
        
    • these included
        
    • they include
        
    • this includes
        
    • those include
        
    • they included
        
    • those included
        
    • include the
        
    these include rice, sugar, milk, vegetable oil and children's food. UN وتشمل تلك المواد الرزّ والسكر والحليب والزيت النباتي ومغذيات وحليب الأطفال.
    these include, within the context of common but differentiated responsibilities, the need for: UN وتشمل تلك المواضيع ضمن سياق المسؤوليات المشتركة والمتباينة، الحاجة إلى:
    these include the Policy Committee, the Management Committee and the Management Performance Board. UN وتشمل تلك الآليات لجنة السياسات، اللجنة الإدارية، ومجلس الأداء الإداري.
    these included biological weapons munitions, bulk biological weapons agent production and microbiological growth media. UN وتشمل تلك المكونات ذخيرة اﻷسلحة البيولوجية، وإنتاج كميات كبيرة من اﻷسلحة البيولوجية، ووسائط الاستنبات الميكروبيولوجية.
    they include tactics such as " waterboarding " , in which a detainee is made to believe he or she is drowning. UN وتشمل تلك الأساليب نهجاً مثل نهج " الإيهام بالغرق " ، الذي يتمثل في حمل المعتقل على الاعتقاد أنه يغرق.
    this includes building on its existing work in health and education and expanding its work with men and boys. UN وتشمل تلك الجهود البناء على العمل الذي تقوم به حاليا في مجالي الصحة والتعليم وتوسيع نطاق عملنا مع الرجال والأولاد.
    those include, among others, the obligation to assist the Authority, the obligation to apply a precautionary approach and the obligation to apply the best environmental practices. UN وتشمل تلك الواجبات، في جملة أمور، واجب مساعدة السلطة، وواجب اتباع نهج تحوطي وواجب اتباع أفضل الممارسات البيئية.
    they included the creation of the Secretariat for Transparency and the adoption of a law on public information. UN وتشمل تلك السياسات إنشاء أمانة للشفافية واعتماد قانون بشأن الإعلام.
    those included the standby arrangements system and the on-call lists for military and civilian police. UN وتشمل تلك المجالات نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية وقوائم استدعاء القوات العسكرية والشرطة المدنية.
    these include support to grow food, training in income-generating activities and educational support. UN وتشمل تلك الطرق تقديم الدعم لزراعة المحاصيل الغذائية، والتدريب على الأنشطة المدرة للدخل وإتاحة الدعم التعليمي.
    these include developing a culture of openness and inclusiveness whereby information is shared widely at all levels. UN وتشمل تلك التوصيات إيجاد ثقافة من الانفتاح وعدم الإقصاء، يمكن في ظلها تبادل المعلومات على نطاق واسع على جميع الأصعدة.
    these include, inter alia: UN وتشمل تلك التحديات، في جملة أمور، ما يلي:
    these include, inter alia: UN وتشمل تلك التحديات، في جملة أمور، ما يلي:
    these include human resource capacity constraints, while the price of drugs continues to challenge our meager resources. UN وتشمل تلك التحديات العوائق في طريق تنمية قدرات الموارد البشرية وارتفاع أسعار العقاقير التي تفوق مواردنا الشحيحة.
    these include, among others, principles of self-determination, equality, cultural integrity and property. UN وتشمل تلك المبادئ، من بين ما تشمل، مبادئ تقرير المصير والمساواة والوحدة الثقافية والملكية.
    these include the technological upgrade of the system and the implementation of IMIS in the peacekeeping missions and the International Tribunals. UN وتشمل تلك الخطط التحديث التكنولوجي للنظام وتنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في بعثات حفظ السلام والمحاكم الدولية.
    these include insecurity, inequities, poverty and despair. UN وتشمل تلك الأعمال عدم الأمن وعدم الإنصاف والفقر واليأس.
    these include, for the first time in Somali history, a specific requirement that 25 seats in parliament be set aside for women. UN وتشمل تلك الحقوق لأول مرة في تاريخ الصومال اشتراطا محددا بتخصيص 25 مقعدا من مقاعد البرلمان للنساء.
    these included the sovereignty of the Pitcairn Islands, the promulgation of English law on the Island, delay, and other issues that they claimed were an abuse of process. UN وتشمل تلك المسائل سيادة جزر بيتكيرن، وإصدار القانون الانكليزي في الجزيرة، وحالات التأخير وغير ذلك من المسائل التي ادعوا بأنها تعد إساءة استعمال للإجراءات القضائية.
    they include injecting drug users, immigrants, elderly people and patients in health institutions: UN وتشمل تلك الفئات فئة متعاطي المخدرات بالحقن، والمهاجرين، والمسنين، والمرضى في المؤسسات الصحية:
    this includes the Tribunal's building leases. UN وتشمل تلك التمديدات عقود إيجار مبنى المحكمة.
    those include the Nuclear Non-Proliferation Treaty, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, the Chemical Weapons Convention, the Biological Weapons Convention, the Ottawa Convention and the Convention on Cluster Munitions. UN وتشمل تلك المعاهدات والاتفاقيات معاهدة عدم الانتشار النووي ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، واتفاقية الأسلحة الكيميائية، واتفاقية الأسلحة البيولوجية، واتفاقية أوتاوا، واتفاقية الذخائر العنقودية.
    they included the threat or use of violence, the indiscriminate nature of the violence, its scale and targets, and the instilling of fear. UN وتشمل تلك العناصر التهديد باستخدام العنف أو استخدامه، والطابع العشوائي لذلك العنف وحجمه وأهدافه، وبث الرعب في النفوس.
    those included forms of licensing and registration. UN وتشمل تلك الشروط واللوائح أنواع الترخيص والتسجيل.
    Those challenges include the significant political rifts in the country, which manifest themselves through attacks against members of the opposition. UN وتشمل تلك التحديات الانقسامات السياسية الكبيرة التي يشهدها البلد، والتي تتجسد في الهجمات التي تُشن على أعضاء المعارضة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more