"وتشير اللجنة مع التقدير" - Translation from Arabic to English

    • the Committee notes with appreciation
        
    the Committee notes with appreciation, in particular: UN وتشير اللجنة مع التقدير إلى ما يلي بصفةٍ خاصة:
    225. the Committee notes with appreciation that in 2004 the State party acceded to the Optional Protocol to the Convention. UN 225 - وتشير اللجنة مع التقدير إلى أن الدولة الطرف انضمت في عام 2004 إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    7. the Committee notes with appreciation the State party's willingness to institutionalize gender policies. UN 7- وتشير اللجنة مع التقدير إلى رغبة الدولة الطرف وضع إطار مؤسسي للسياسات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    5. the Committee notes with appreciation the efforts made by the State party in promoting the implementation of economic, social and cultural rights. UN 5- وتشير اللجنة مع التقدير إلى الجهود التي تبذلها الدولة الطرف للنهوض بإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    331. the Committee notes with appreciation the efforts made by the State party in promoting the implementation of economic, social and cultural rights. UN 331- وتشير اللجنة مع التقدير إلى الجهود التي تبذلها الدولة الطرف للنهوض بإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    5. the Committee notes with appreciation that the report was prepared in a participatory process involving government bodies and non-governmental organizations. UN 5 - وتشير اللجنة مع التقدير إلى مشاركة الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية في عملية إعداد التقرير.
    the Committee notes with appreciation that the report was prepared in a participatory process involving government bodies and non-governmental organizations. UN 253 - وتشير اللجنة مع التقدير إلى مشاركة الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية في عملية إعداد التقرير.
    342. the Committee notes with appreciation the recruitment and promotion measures taken to increase women's participation in the Foreign Service. UN 342 - وتشير اللجنة مع التقدير إلى تدابير التوظيف والترفيع التي اتخذت لزيادة مشاركة المرأة في السلك الخارجي.
    342. the Committee notes with appreciation the recruitment and promotion measures taken to increase women's participation in the Foreign Service. UN 342 - وتشير اللجنة مع التقدير إلى تدابير التوظيف والترفيع التي اتخذت لزيادة مشاركة المرأة في السلك الخارجي.
    6. the Committee notes with appreciation the close collaboration of the State party with United Nations agencies, non-governmental organizations and other civil society groups in the promotion of women's human rights and gender equality. UN 6 - وتشير اللجنة مع التقدير إلى التعاون الوثيق للدولة الطرف مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وسائر فئات المجتمع المدني في مجال تعزيز حقوق الإنسان للمرأة والمساواة بين الجنسين.
    the Committee notes with appreciation the active role of a vibrant civil society, and of the national human rights institution, the Commission on Human Rights in the Philippines in providing extensive information to the Committee. UN 11- وتشير اللجنة مع التقدير إلى الدور النشط الذي يضطلع به مجتمع مدني متَّقد، وكذلك المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان، ولجنة حقوق الإنسان في الفلبين في تقديم معلوماتٍ وافية إلى اللجنة.
    (11) the Committee notes with appreciation the active role of a vibrant civil society and of the national human rights institution, the Commission on Human Rights in the Philippines, in providing extensive information to the Committee. UN (11) وتشير اللجنة مع التقدير إلى الدور النشط الذي يضطلع به المجتمع المدني متَّقد، وكذلك المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان، ولجنة حقوق الإنسان في الفلبين في تقديم معلوماتٍ وافية إلى اللجنة.
    3. the Committee notes with appreciation the close collaboration with civil society in the elaboration of the report and the input provided to its proceedings by the Norwegian Centre for Human Rights, the Equality and Anti-Discrimination Ombud as well as the Ombudsman for Children. UN 3- وتشير اللجنة مع التقدير إلى التعاون الوثيق مع المجتمع المدني في إعداد هذا التقرير والإسهامات التي قدمها أثناء المداولات المركز النرويجي لحقوق الإنسان وأمين المظالم المعني بالمساواة ومناهضة التمييز وأمين المظالم المعني بشؤون الطفل.
    (3) the Committee notes with appreciation the close collaboration with civil society in the elaboration of the report and the input provided to its proceedings by the Norwegian Centre for Human Rights, the Equality and Anti-Discrimination Ombud as well as the Ombudsman for Children. UN (3) وتشير اللجنة مع التقدير إلى التعاون الوثيق مع المجتمع المدني في إعداد هذا التقرير والإسهامات التي قدمها أثناء المداولات المركز النرويجي لحقوق الإنسان وأمين المظالم المعني بالمساواة ومناهضة التمييز وأمين المظالم المعني بشؤون الطفل.
    (4) the Committee notes with appreciation the formal apology delivered, in June 2008, by the Prime Minister of Canada, on behalf of the Government of Canada, to former students, their families and communities for Canada's role in the operation of the Indian Residential School System. UN (4) وتشير اللجنة مع التقدير أيضاً إلى الاعتذار الرسمي الذي قدمه في حزيران/ يونيه 2008 رئيس الوزراء الكندي، بالنيابة عن حكومة كندا، إلى الطلبة السابقين وأسرهم ومجتمعاتهم المحلية عن دور كندا في إدارة نظام المدارس الداخلية للهنود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more