our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1405 hours, drove them off. | UN | وتصدَّت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 05/14. |
our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1420 hours, drove them off. | UN | وتصدَّت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 20/14. |
our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1430 hours, drove them off. | UN | وتصدَّت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 30/14. |
our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1420 hours, drove them off. | UN | وتصدَّت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 20/14. |
our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1500 hours, drove them off. | UN | وتصدَّت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 00/15. |
our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1345 hours, drove them off. | UN | وتصدَّت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 45/13. |
our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1420 hours, drove them off. | UN | وتصدَّت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 20/14. |
our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1305 hours, drove them off. | UN | وتصدَّت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 05/13. |
our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1420 hours, drove them off. | UN | وتصدَّت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 20/14. |
our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1250 hours, drove them off. | UN | وتصدَّت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 50/12. |
our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1715 hours, drove them off. | UN | وتصدَّت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 15/17. |
our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1105 hours, drove them off. | UN | وتصدَّت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 05/11. |
our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1230 hours, drove them off. | UN | وتصدَّت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 30/12. |
our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1430 hours, drove them off. | UN | وتصدَّت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 30/14. |
our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1315 hours, drove them off. | UN | وتصدَّت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 15/13. |
our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1545 hours, drove them off. | UN | وتصدَّت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 45/15. |
our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 2145 hours, drove them off. | UN | وتصدَّت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 45/21. |
our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1420 hours, drove them off. | UN | وتصدَّت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 20/14. |
our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1150 hours, drove them off. | UN | وتصدَّت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 50/11. |
our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1305 hours, drove them off. | UN | وتصدَّت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 05/13. |