activities included training, workshops and mentoring of the Provedor's monitoring and advocacy departments. | UN | وتضمنت الأنشطة توفير التدريب وعقد حلقات عمل وتقديم التوجيه لإدارتي الرصد والدعوة بمكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة. |
activities included occupational training programmes, kindergartens and nurseries. | UN | وتضمنت الأنشطة برامج التدريب المهني، ورياض للأطفال ودور للحضانة. |
Other activities included the provision of kits to health facilities in Rumbek, Yambio, Aburoc, Nyal and Mariel Bai. | UN | وتضمنت الأنشطة الأخرى توفير حقائب للمرافق الصحية في رمبيك ويامبيو وأبوروك ونيال وماريال باي. |
activities included gender sensitization and training, advocacy and advisory services. | UN | وتضمنت الأنشطة التوعية والتدريب واستقطاب الدعم وتقديم الخدمات الاستشارية في مجال قضايا الجنسين. |
The main activities have included: | UN | وتضمنت الأنشطة الرئيسية ما يلي: |
activities included lectures, a film screening, a poetry recital and an exhibition contest; | UN | وتضمنت الأنشطة محاضرات وعرض فيلم وإلقاء شعر ومسابقة عرض الأفلام؛ |
activities included the preparation of country case studies, the delivery of advisory services, and the organization of expert group meetings and regional workshops. | UN | وتضمنت الأنشطة إعداد دراسات حالات إفرادية قطرية وتقديم خدمات استشارية وتنظيم اجتماعات لأفرقة الخبراء وحلقات عمل إقليمية. |
Key activities included: | UN | وتضمنت الأنشطة الرئيسية ما يلي: |
The activities included working meetings in 2009 with women trade unionists representing various trade union organizations: the CGT, the CTA, and the National Union of Civil Servants (UPCN), among others. | UN | وتضمنت الأنشطة عقد اجتماعات عمل في عام 2009 مع النقابيات اللاتي يمثلن منظمات نقابية مختلفة، وهي الاتحاد العام للعمال واتحاد عمال الأرجنتين والاتحاد الوطني لموظفي الخدمة المدنية وآخرين. |
During 2003, activities included support to the Commission on Truth, Reception and Reconciliation, such as the provision of expert advice and database assistance; human rights training of the police; support to the Government in the process of reporting to treaty bodies; and support to civil society. | UN | وتضمنت الأنشطة خلال عام 2003، تقديم الدعم إلى لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة، مثل تقديم مشورة الخبراء والمساعدة المتعلقة بقواعد البيانات؛ وتدريب قوات الشرطة في مجال حقوق الإنسان؛ وتقديم الدعم إلى الحكومة فيما يتعلق بعملية إبلاغ هيئات المعاهدات؛ وتقديم الدعم إلى المجتمع المدني. |
Planned activities included the creation of a training system for employees of legal institutions, education establishments and social workers. | UN | وتضمنت الأنشطة الواردة في الخطة إنشاء نظام تدريب لموظفي المؤسسات القانونية ومؤسسات التعليم ولأخصائيي الرعاية الاجتماعية. |
Relevant activities included assistance in the upgrading of national drug control laws, capacity-building and the drafting of new legislation on international judicial cooperation, special investigative techniques and pre-trial destruction of narcotic drugs and the provision of advice on reforms of judicial systems. | UN | وتضمنت الأنشطة ذات الصلة تقديم المساعدة في تحسين القوانين الوطنية لمكافحة المخدرات، وبناء القدرات، وصوغ تشريعات جديدة بشأن التعاون القضائي الدولي، وتقنيات التحقيق الخاصة، وإتلاف المخدرات قبل المحاكمة، وإسداء المشورة بشأن إصلاحات النظم القضائية. |
activities included an essay contest on the theme of: `Leadership for a Better Tomorrow'. | UN | وتضمنت الأنشطة تنظيم مسابقة لكتابة مقال عن موضوع: " القيادة من أجل غد أفضل " . |
Key information activities included international and national media relations, regular press conferences and releases and communication products such as the Mission's radio, website, live streaming programmes, social media presence and publications and television productions. | UN | وتضمنت الأنشطة الإعلامية الرئيسية إقامة علاقات مع وسائط الإعلام الدولية والوطنية، وعقد مؤتمرات صحفية بانتظام، وكذلك منتجات الاتصال من قبيل إذاعة البعثة، وموقعها الشبكي، وبثها الحي على شبكة الإنترنت، ومشاركتها في وسائل التواصل الاجتماعي، ومنشوراتها، وبرامجها التلفزيونية. |
activities included the strengthening of capacities in the security sector, technical assistance in stockpile management and destruction, border security and legal and policy support with a view to promoting and facilitating the implementation of disarmament and non-proliferation instruments. | UN | وتضمنت الأنشطة تعزيز القدرات في مجال قطاع الأمن، وتقديم المساعدة التقنية في مجالي إدارة مخزونات الأسلحة وتدميرها، وأمن الحدود، وتوفير الدعم القانوني والسياساتي بهدف تعزيز وتيسير تنفيذ صكوك نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Other activities included a march through the city of Saint-Louis by 500 students and a rap concert hosted by singer Alassane Doro Djigo, alias PimPlas; | UN | وتضمنت الأنشطة الأخرى مسيرة لخمسمائة طالب جابت مدينة سان لوي، وحفلاً لموسيقى " الراب " استضافه المغني ألاسان دورو دييغو، الشهير بـ " بيم بلاس " ؛ |
130. Other capacity-building activities included assistance with infrastructure, including early warning systems and hydrographic and nautical charting standards, products and services. | UN | ١٣٠ - وتضمنت الأنشطة الأخرى لبناء القدرات تقديم المساعدة في إطار بناء الهياكل الأساسية، بما في ذلك نظم الإنذار المبكر والمعايير والمنتجات والخدمات لأغراض المسح الهيدروغرافي ورسم الخرائط البحرية(). |
Other activities included the launch, in December 2008, of an expert paper on women's economic, social and cultural rights in post-conflict, highlighting the impact of women's non-enjoyment of economic, social and cultural rights on access to justice, as well as on the reconstruction and reparation processes. | UN | وتضمنت الأنشطة الأخرى للمفوضية إصدار ورقة فنية في كانون الأول/ديسمبر 2008 عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمرأة في فترات ما بعد النزاع سلطت فيها الضوء على تأثير عدم تمتع المرأة بحقوقها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على إمكانية الاحتكام إلى القضاء وعلى الإعمار والجبر. |
activities included collaborative research on basalt rock studies under a CSLF project initiated by USA and feasibility studies in oil fields for enhanced recovery and saline aquifers. | UN | وتضمنت الأنشطة بحوثاً تعاونية بشأن دراسات عن صخور البازلت في إطار مشروع لمنتدى ريادة عملية احتباس الكربون التي شرعت الولايات المتحدة() ودراسات جدوى في حقول النفط للاستخراج المحسن والتكوينات الجيولوجية الحاوية على مياه مالحة. |
The practical activities have included training, testing of methods and creation of models, the forming of networks and co-operation structures as well as information through publications, the Internet and co-operation with the media. | UN | وتضمنت الأنشطة العملية التدريب واختبار الأساليب وإيجاد النماذج وتشكيل الشبكات وهياكل التعاون، فضلا عن الإعلام من خلال النشرات وشبكة الإنترنت والتعاون مع وسائط الإعلام. |
One-off activities have included providing assistance with translating the Convention into local languages and ensuring countries' legislative compliance with the provisions of the Convention. | UN | وتضمنت الأنشطة غير المتكررة تقديم المساعدة في ترجمة الاتفاقية إلى اللغات المحلية وكفالة تمشي تشريعات البلد مع أحكام الاتفاقية. |