"وتطلب إلى المكتب" - Translation from Arabic to English

    • and requests the Office
        
    • and requests the Bureau
        
    • requests UNODC to
        
    " 24. Welcomes the efforts of the United Nations Office on Drugs and Crime to implement its mandate, and requests the Office to continue: UN " 24 - ترحب بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذا لولايته، وتطلب إلى المكتب مواصلة القيام بما يلي:
    33. Welcomes the work carried out by the United Nations Office on Drugs and Crime in implementing its mandate, and requests the Office to continue: UN 33 - ترحب بالأعمال التي أنجزها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذا لولايته، وتطلب إلى المكتب مواصلة القيام بما يلي:
    33. Welcomes the work carried out by the United Nations Office on Drugs and Crime in implementing its mandate, and requests the Office to continue: UN 33 - ترحب بالأعمال التي أنجزها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذا لولايته، وتطلب إلى المكتب مواصلة القيام بما يلي:
    5. Welcomes the efforts of the United Nations Office on Drugs and Crime to implement its mandate, and requests the Office to continue: UN 5 - ترحب بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذا لولايته، وتطلب إلى المكتب مواصلة ما يلي:
    (a) The proposals contained in paragraph 7 of the report of the Bureau of the Committee regarding the modalities of participation of the World Bank, and requests the Bureau to seek clarification on paragraph 7 (c) thereof, taking into account the views expressed in the Committee; UN (أ) المقترحات الواردة في الفقرة 7 من تقرير مكتب اللجنة بشأن طرائق مشاركة البنك الدولي، وتطلب إلى المكتب أن يطلب توضيحا بشأن الفقرة 7 (ج) منه، مع مراعاة الآراء المعرب عنها في اللجنة؛
    5. Welcomes the efforts of the United Nations Office on Drugs and Crime to implement its mandate, and requests the Office to continue: UN 5 - ترحب بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذا لولايته، وتطلب إلى المكتب مواصلة ما يلي:
    " 5. Welcomes the efforts of the United Nations Office on Drugs and Crime to implement its mandate, and requests the Office to continue: UN " 5 - ترحب بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذا لولايته، وتطلب إلى المكتب مواصلة ما يلي:
    5. Welcomes the efforts of the United Nations Office on Drugs and Crime to implement its mandate, and requests the Office to continue: UN 5 - ترحب بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذا لولايته، وتطلب إلى المكتب مواصلة ما يلي:
    4. Notes the information provided by the Office on the economies and savings generated by its recommendations, and requests the Office to explain its guidelines for measuring the impact of such economies and or savings and to report to the General Assembly thereon in its next annual report; UN 4 - تلاحظ المعلومات التي قدمها المكتب بشأن الوفـورات المحقـقـة بفضل توصياتـه، وتطلب إلى المكتب أن يوضح مبادئه التوجيهية المتعلقـة بتقييم أثر هذه الوفورات، وأن يبلغ الجمعية العامة عن ذلك في تقريره السنوي المقبل؛
    4. Notes also the information provided by the Office of Internal Oversight Services on the economies and savings generated by its recommendations, and requests the Office to explain its guidelines for measuring the impact of such economies and savings and to report to the General Assembly thereon in its next annual report; UN 4 - تلاحظ أيضا المعلومات التي قدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن الوفـورات والمدخرات المحقـقـة بفضل توصياتـه، وتطلب إلى المكتب أن يوضح مبادئه التوجيهية المتعلقـة بقياس أثر هذه الوفورات والمدخرات وأن يبلغ الجمعية العامة بذلك في تقريره السنوي المقبل؛
    5. Recognizes the efforts made by the United Nations Office on Drugs and Crime to assist Member States in developing abilities and strengthening their capacity to prevent and combat kidnapping, and requests the Office to continue developing tools for providing technical assistance and cooperation to effectively counter this growing serious crime; UN 5 - تسلم بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل مساعدة الدول الأعضاء على اكتساب وتعزيز القدرات لمنع ومكافحة الاختطاف، وتطلب إلى المكتب مواصلة وضع الأدوات اللازمة لتقديم المساعدة التقنية والتعاون من أجل التصدي بفعالية لهذه الجريمة الخطيرة المتنامية؛
    8. Expresses its concern that the United Nations Office for Project Services was unable to submit its financial statements to the Board of Auditors and thereby prevented the Board from expressing an opinion on the financial statements, and requests the Office to ensure that this situation is not repeated in future; UN 8 - تعرب عن قلقها من عدم تمكن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من تقديم بياناته المالية لمجلس مراجعي الحسابات، مما حال دون إبداء المجلس رأيا بشأن البيانات المالية، وتطلب إلى المكتب كفالة عدم تكرار هذا الموقف في المستقبل؛
    8. Expresses concern that the United Nations Office for Project Services was unable to submit its financial statements to the Board of Auditors and thereby prevented the Board from expressing an opinion on the financial statements, and requests the Office to ensure that this situation is not repeated in future; UN 8 - تعرب عن القلق من عدم تمكن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من تقديم بياناته المالية إلى مجلس مراجعي الحسابات، مما حال دون إبداء المجلس رأيا بشأن البيانات المالية، وتطلب إلى المكتب كفالة عدم تكرار هذا الموقف في المستقبل؛
    1. Encourages the ongoing process of reform of the United Nations Office on Drugs and Crime, designed to create more effective and efficient organizational practices, and requests the Office to maintain a culture of continuous improvement in management practices; UN 1- تشجّع عملية الإصلاح المستمرة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، التي تستهدف إيجاد ممارسات تنظيمية أكثر فعالية وكفاءة، وتطلب إلى المكتب أن يحافظ على ثقافة تتسم بالتحسين المتواصل للممارسات الإدارية؛
    " 22. Welcomes the work carried out by the United Nations Office on Drugs and Crime, and requests the Office to continue to carry out its mandate in accordance with previous relevant resolutions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on Narcotic Drugs; UN " 22 - ترحب بالأعمال التي أنجزها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وتطلب إلى المكتب مواصلة تنفيذ ولايته وفقا للقرارات السابقة ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة المخدرات؛
    3. Invites Member States to consider a certification process coordinated by the United Nations Office on Drugs and Crime, and requests the Office to report to the Commission, at its fifty-third session, on progress made in that regard, taking into account, inter alia, the results of the quality assurance programme; UN 3- تدعو الدول الأعضاء إلى النظر في اعتماد عملية لإصدار الشهادات يتولى تنسيقها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وتطلب إلى المكتب أن يقدّم إلى اللجنة، في دورتها الثالثة والخمسين، تقريرا عن التقدّم المحرز في هذا الصدد، آخذا في الاعتبار، في جملة أمور، نتائج برنامج ضمان النوعية؛
    " 8. Recognizes the efforts made by the United Nations Office on Drugs and Crime to assist Member States in developing abilities and strengthening their capacity to prevent and combat kidnapping, and requests the Office to continue developing tools for providing technical assistance and cooperation to effectively counter this growing serious crime; UN " 8 - تسلم بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل مساعدة الدول الأعضاء على اكتساب وتعزيز القدرات لمنع ومكافحة الاختطاف، وتطلب إلى المكتب مواصلة وضع الأدوات اللازمة لتقديم المساعدة التقنية والتعاون من أجل التصدي بفعالية لهذه الجريمة الخطيرة المتنامية؛
    27. Recognizes the efforts made by the United Nations Office on Drugs and Crime to assist Member States in developing their abilities and strengthening their capacity to prevent and combat kidnapping, and requests the Office to continue to provide technical assistance with a view to fostering international cooperation, in particular mutual legal assistance, aimed at countering effectively this growing serious crime; UN ٢٧ - تنوه بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل مساعدة الدول الأعضاء على تطوير إمكاناتها وتعزيز قدراتها في مجال منع الاختطاف ومكافحته، وتطلب إلى المكتب أن يواصل تقديم المساعدة التقنية بهدف تعزيز التعاون الدولي، وبخاصة تبادل المساعدة القانونية، من أجل التصدي بفعالية لهذه الجريمة الخطيرة المتنامية؛
    26. Recognizes the efforts made by the United Nations Office on Drugs and Crime to assist Member States in developing their abilities and strengthening their capacity to prevent and combat kidnapping, and requests the Office to continue to provide technical assistance with a view to fostering international cooperation, in particular mutual legal assistance, aimed at countering effectively this growing serious crime; UN ٢٦ - تنوه بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل مساعدة الدول الأعضاء على تطوير إمكاناتها وتعزيز قدراتها في مجال منع الاختطاف ومكافحته، وتطلب إلى المكتب أن يواصل تقديم المساعدة التقنية بهدف تعزيز التعاون الدولي، وبخاصة تبادل المساعدة القانونية، من أجل التصدي بفعالية لهذه الجريمة الخطيرة المتنامية؛
    27. Recognizes the efforts made by the United Nations Office on Drugs and Crime to assist Member States in developing their abilities and strengthening their capacity to prevent and combat kidnapping, and requests the Office to continue to provide technical assistance with a view to fostering international cooperation, in particular mutual legal assistance, aimed at countering effectively this growing serious crime; UN ٢٧ - تنوه بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل مساعدة الدول الأعضاء على تطوير إمكاناتها وتعزيز قدراتها في مجال منع الاختطاف ومكافحته، وتطلب إلى المكتب أن يواصل تقديم المساعدة التقنية بهدف تعزيز التعاون الدولي، وبخاصة تبادل المساعدة القانونية، من أجل التصدي بفعالية لهذه الجريمة الخطيرة المتنامية؛
    263. Recognizes the important role of the Bureau of the Ad Hoc Working Group of the Whole in putting into practice the decisions and guidance of the Working Group during the intersessional period, and requests the Bureau to continue oversight of the progress of work in order to guide the process towards the completion of the first global integrated marine assessment; UN ٢٦٣ - تنوه بالدور الهام الذي يضطلع به مكتب الفريق العامل المخصص الجامع في تنفيذ المقررات التي يتخذها الفريق العامل والتوجيهات التي يصدرها في فترة ما بين الدورات، وتطلب إلى المكتب مواصلة مراقبة ما يُحرز من تقدم في سير العمل من أجل إرشاد العملية نحو إتمام التقييم البحري العالمي المتكامل الأول؛
    Welcomes the work carried out by UNODC and requests UNODC to continue to carry out its mandate in accordance with previous relevant resolutions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on Narcotic Drugs. UN ترحب بالأعمال التي أنجزها المكتب، وتطلب إلى المكتب مواصلة تنفيذ ولايته وفقا للقرارات السابقة ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة المخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more