During 2008, the JNRWP received funding from the BWA to assist with the organization's operations and development. | UN | وفي عام 2008 تلقت شبكة النساء المنتِجات تمويلاً من مكتب شؤون المرأة للمساعدة في عمليات المنظمة وتطويرها. |
In addition, UNCTAD holds conferences at five-year intervals to review the Set and consider proposals for its improvement and development. | UN | وعلاوة على ذلك، يعقد الأونكتاد مؤتمراً كل خمس سنوات بغية استعراض مجموعة المبادئ والنظر في مقترحات تحسينها وتطويرها. |
Overlooking them or failing to utilize them could often represent a fundamental obstacle to the modernization and development of administration. | UN | وإن إغفـــال الموظفين وعدم الاستفادة منهم يمكن في الغالــب أن يخلق عقبة أساسية في طريق تحديث اﻹدارة وتطويرها. |
Engineering communities should continue to define and develop technologies. | UN | وعلى الأوساط الهندسية أن تواصل تحديد التكنولوجيات وتطويرها. |
Engineering communities should continue to define and develop technologies. | UN | وينبغي للأوساط الهندسية أن تواصل تحديد التكنولوجيات وتطويرها. |
It is desirable to continue broadening and developing this practice. | UN | ومن المستصوب أن نواصل توسيع نطاق هذه الممارسة وتطويرها. |
We believe that these opportunities should be further studied, clarified and developed. | UN | ونحن نعتقد أن هذه الفرص ينبغي أن تزداد دراستها وتوضيحها وتطويرها. |
Systems design and development projects will be undertaken to introduce further technological advances in various aspects of conference servicing. | UN | وسوف يضطلع بمشاريع لتصميم النظم وتطويرها لﻷخذ بمزيد من أوجه التقدم التكنولوجي في خدمة المؤتمرات بجوانبها المختلفة. |
Systems design and development projects will be undertaken to introduce further technological advances in various aspects of conference servicing. | UN | وسوف يضطلع بمشاريع لتصميم النظم وتطويرها لﻷخذ بمزيد من أوجه التقدم التكنولوجي في خدمة المؤتمرات بجوانبها المختلفة. |
Career planning workbooks and videos on career and development issues are being made available in self-study resource centres. | UN | وهناك مكتبات للاطلاع تتوافر فيها كتب وأشرطة فيديو متعلقة بالتخطيط الوظيفي تتناول قضايا الحياة الوظيفية وتطويرها. |
The cost of access to these facilities should be reasonable and take into account their long-term maintenance and development. | UN | وينبغي أن تكون تكلفة استخدام هذه المرافق معقولة وأن تأخذ في الاعتبار صيانتها وتطويرها في الأمد البعيد. |
Standing-body personnel would have extensive backgrounds in police planning and development, as well as leadership and managerial qualities. | UN | وستحظى الهيئة الدائمة بمعلومات أساسية واسعة في مجال تخطيط الشرطة وتطويرها فضلا عن مؤهلات قيادية وإدارية. |
Over the years, China has participated extensively in the construction, improvement and development of the multilateral non-proliferation regimes. | UN | وقد شاركت الصين باستفاضة، على مدى سنوات، في وضع نظم منع الانتشار المتعددة الأطراف وتحسينها وتطويرها. |
The timely sharing of information on new or ongoing missions can help in managing the planning and development processes for contributions. | UN | وتشاطر المعلومات في الوقت المناسب بشأن البعثات الجديدة أو القائمة يمكن أن يساعد في تخطيط عمليات الإسهامات وتطويرها. |
Affected countries are willing to use and develop knowledge-sharing systems. | UN | استعداد البلدان الأطراف المتأثرة لاستخدام نظم تبادل المعارف وتطويرها. |
The main aim of the cultural centres is to preserve and develop national cultures, languages, traditions and customs. | UN | والهدف الرئيسي لهذه المراكز الثقافية هو الحفاظ على الثقافات واللغات والعادات والتقاليد الوطنية وتطويرها. |
Reaffirming the inalienable right of all States to acquire and develop nuclear energy for peaceful purposes, | UN | وإذ تعيد تأكيد حق جميع الدول غير القابل للتصرف في الحصول على الطاقة النووية وتطويرها للاستخدام في الأغراض السلمية، |
OIOS observed an unstructured approach and a lack of consistent methodologies within the Department for selecting and developing software applications. | UN | وقد لاحظ المكتب أن النهج التي تتبعها الإدارة في اختيار تطبيقات الحاسوب وتطويرها تفتقر إلى التنظيم والمنهجيات المتماسكة. |
However, supplementary measures to demonstrate marginalization would be beneficial if they can be defined and developed within a development economics framework. | UN | بيد أن استخدام تدابير إضافية لتوضيح التهميش يمكن أن يكون مفيدا إذا أمكن تحديدها وتطويرها داخل إطار اقتصاد إنمائي. |
Our mission is to be at the forefront of the development and application of information technology in Africa and to promote an e-enabled society. | UN | ومهمتنا أن نكون في الطليعة لتنمية تكنولوجيا المعلومات وتطويرها في أفريقيا، والنهوض بمجتمع متمكن إلكترونيا. |
It was noted that common science and technology systems could be developed to facilitate technology transfer and upgrading. | UN | ولوحظ أنه يمكن إنشاء نظم علمية وتكنولوجية مشتركة لتيسير نقل التكنولوجيا وتطويرها. |
Subprogramme 2, Planning, development and coordination of conference services | UN | البرنامج الفرعي 2، تخطيط خدمات المؤتمرات وتطويرها وتنسيقها |
Capacity-building is emphasized in every aspect of the CBD's principles and their development. | UN | ويجري التأكيد على بناء القدرات في كل جانب من جوانب المبادئ الواردة في الاتفاقية وتطويرها. |