In its view, the authors' trial was fair and the State party considers that the national courts acted with respect to the existing procedures. | UN | وتعتبر الدولة الطرف أن المحاكمة كانت عادلة وأن المحاكم الوطنية تصرفت وفقاً للإجراءات القائمة. |
the State party considers that none of the elements in the case file provides evidence that torture is systemic or endemic in Burundian prisons. | UN | وتعتبر الدولة الطرف أنه ليس هناك أي عنصرٍ من عناصر الملف يقوم دليلاً على أن التعذيب منهجي ومستفحل في السجون البوروندية. |
the State party considers that none of the elements in the case file provides evidence that torture is systemic or endemic in Burundian prisons. | UN | وتعتبر الدولة الطرف أنه ليس هناك أي عنصرٍ من عناصر الملف يقوم دليلاً على أن التعذيب منهجي ومستفحل في السجون البوروندية. |
the State party believes that nothing in the case file indicates that the requirement that the fee be paid in advance prevented the complainant from exhausting this remedy. | UN | وتعتبر الدولة الطرف أنه لا يتضح من الملف أن تسديد الرسوم المطلوبة من صاحب الشكوى منعه من استنفاد وسيلة الانتصاف هذه. |
the State party considers that this use of rule 108, paragraph 9, is unjustified in the majority of cases, and shows a lack of understanding of the seriousness with which the Swiss authorities examine the applicant’s situation. | UN | وتعتبر الدولة الطرف أنـه ليـس هنـاك ما يبرر اللجوء إلى استخدام الفقرة ٩ من القاعدة ١٠٨ في أغلبية القضايا، وهو ما يبين الافتقار إلى إدراك الجدية التي تبحث بها السلطات السويسرية قضايا مقدمي الالتماسات. |
the State party considers this legislation compatible with article 9, paragraph 5. | UN | وتعتبر الدولة الطرف هذا التشريع متفقا مع الفقرة ٥ من المادة ٩. |
the State party considers that this part of article 6 is not relevant for assessing whether the applicant is entitled to specific performance. | UN | وتعتبر الدولة الطرف أن هذا الشق من المادة 6 غير ذي صلة بتحديد ما إذا كان لصاحب الطلب الحق في أداء محدد. |
the State party considers that this is indicative of the fact that the complainant may not have believed himself to be in danger. | UN | وتعتبر الدولة الطرف في ذلك دلالة على أن صاحب الشكوى لم يعتبر نفسه مهدداً بالخطر وقتئذ. |
4.3 Thirdly, the State party considers that there is no evidence of a prima facie violation and that the communication is incompatible ratione materiae. | UN | 4-3 وتعتبر الدولة الطرف ثالثاً أنه لا يوجد دليل على أن ثمة انتهاكاً ظاهراً وأن البلاغ لا يتفق بحكم موضوعه مع العهد. |
the State party considers that the author is seeking to use the Committee as a court of fourth instance. | UN | وتعتبر الدولة الطرف أن صاحب البلاغ يسعى إلى استخدام اللجنة كمحكمة درجة رابعة. |
the State party considers that judgement at sole instance by the court of highest jurisdiction is the consequence of the purely objective circumstance of occupying a specific public post. | UN | وتعتبر الدولة الطرف أيضاً أنّ الحكم النهائي الصادر عن أعلى جهة قضائية هو نتيجة الظرف الموضوعي البحت المتمثّل في أنّ المدّعى عليه يحتلّ منصباً عاماً محدداً. |
the State party considers unnecessary a full exemption as the subject is multidisciplinary, with components of social science, world religions, philosophy and ethics, in addition to Christian knowledge. | UN | وتعتبر الدولة الطرف الإعفاء التام غير ضروري لأن الموضوع متعدد الميادين إذ يشمل مكونات من العلوم الاجتماعية، والأديان العالمية والفلسفة والأخلاق، إضافة إلى المعرفة المسيحية. |
4.6 the State party considers that the issue of discrimination is connected with the status of Angola and Portugal in international law. | UN | 4-6 وتعتبر الدولة الطرف أن مسألة احتمال وجود تمييز تتعلق بوضع كل من إقليم أنغولا والبرتغال في إطار القانون الدولي. |
Hence the State party considers that Portugal is required to protect property only in that territory. | UN | وتعتبر الدولة الطرف بالتالي أن البرتغال ليست ملزمة بحماية الملكية سوى في هذا الإقليم. |
the State party considers that it has given effect to the Committee's decision in the present case. | UN | وتعتبر الدولة الطرف أنها نفذت قرار اللجنة في هذه القضية. |
the State party considers the essential documents in the case to be false; consequently it questions the credibility and reliability of the complainant's submissions in their entirety. | UN | وتعتبر الدولة الطرف أن الوثائق الأساسية في هذه القضية هي وثائق زائفة؛ وبالتالي فإنها تشكك في مصداقية وإمكانية التعويل على الوثائق التي قدمها صاحب البلاغ برمتها. |
4.2 the State party considers the communication as registered in violation of article 2 of the Optional Protocol. | UN | 4-2 وتعتبر الدولة الطرف أن البلاغ قد سُجّل على نحو ينتهك المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
the State party believes that nothing in the case file indicates that the requirement that the fee be paid in advance prevented the complainant from exhausting this remedy. | UN | وتعتبر الدولة الطرف أنه لا يتضح من الملف أن تسديد الرسوم المطلوبة من صاحب الشكوى منعه من استنفاد وسيلة الانتصاف هذه. |
The State party submits that the author's claim was based on an erroneous understanding of the procedure. | UN | وتعتبر الدولة الطرف أن ادعاء مقدمة البلاغ استند إلى فهم خاطئ للإجراء. |
according to the State party, the author should have submitted an application for amparo to the Constitutional Court. | UN | وتعتبر الدولة الطرف أنه كان يتوجب على صاحب البلاغ أن يتقدّم بطلب إنفاذ حقوقه الدستورية أمام المحكمة الدستورية. |
4.2 The State party maintains that the author has not provided evidence of the efforts made to exhaust domestic remedies. | UN | 4-2 وتعتبر الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يقدم دليلاً على الإجراءات التي قام بها لاستنفاد سبل الانتصاف المحلية. |