| Germany is proud to have been part and parcel of the process right from the beginning. | UN | وتعتز ألمانيا بأنها كانت جزءاً من هذه العملية منذ البداية. |
| The Kingdom of Swaziland is proud to have made great strides in this regard. | UN | وتعتز مملكة سوازيلند بالوثبات الكبيرة التي حققتها في هذا المجال. |
| The United Nations Democracy Fund is a notable example and Mongolia is proud to serve on its Advisory Board. | UN | وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية مثال بارز، وتعتز منغوليا بعضويتها في مجلسه الاستشاري. |
| Luxembourg is proud of having participated in the definition of the European Union’s core positions. | UN | وتعتز لكسمبرغ باشتراكها في تحديد المواقف اﻷساسية للاتحاد اﻷوروبي. |
| Thailand is proud of its record in its attempts to implement Agenda 21. | UN | وتعتز تايلند بسجل مساعيها إلى تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢. |
| As the country with the single most important African diaspora in the world, Brazil takes pride in its African heritage. | UN | وتعتز البرازيل، بصفتها البلد الذي يضم أهم شتات أفريقي في العالم، بتركتها الأفريقية. |
| Malta is proud to have served on the Executive Council in its initial stage. | UN | وتعتز مالطة بأنها عملت في المجلس التنفيذي في مرحلته اﻷولية. |
| The European Union is deploying a monitoring mission to Georgia to work alongside United Nations observers, to which Ireland is proud to be contributing. | UN | وينشر الاتحاد الأوروبي بعثة مراقبين في جورجيا لتعمل جنيا إلى جنب مع مراقبي الأمم المتحدة، وتعتز أيرلندا بأنها تساهم في هذه البعثة. |
| Canada is proud to be working with African partners in support of NEPAD and the African Peer Review Mechanism. | UN | وتعتز كندا بعملها مع الشركاء الأفريقيين في دعم الشراكة الجديدة والآلية الأفريقية لاستعراض الأقران. |
| Spain is proud to be one of the countries that sponsored that initiative. | UN | وتعتز إسبانيا بكونها أحد البلدان التي تبنت تلك المبادرة. |
| The Republic of Korea is proud to have actively participated in the mission through its contribution of peacekeeping forces, logistics support and other assistance. | UN | وتعتز جمهورية كوريا بأنها شاركت في المهمة بنشاط من خلال إسهامها في قوات حفظ السلام، وتقديم الدعم السوقي ومساعدات أخرى. |
| The Government of Mexico is proud to have received the support of the community of nations for our country's election as a non-permanent member of the Security Council. | UN | وتعتز حكومة المكسيك بحصولها على دعم مجتمع الأمم لانتخاب بلدي عضوا غير دائم العضوية في مجلس الأمن. |
| Kenya is proud to have been a part of this process and congratulates all those that participated in the Third United Nations Conference on the Law of the Sea. | UN | وتعتز كينيا بأنها كانت طرفا في هذه العملية وتهنئ كل أولئك الذين أسهموا في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار. |
| Australia is proud to be associated with several initiatives in the conventional arms control field that have delivered tangible benefits to the international community. | UN | وتعتز استراليا بمشاركتها في مبادرات عديدة في ميدان تحديد الأسلحة التقليدية التي حققت فوائد ملموسة للمجتمع الدولي. |
| Brazil is proud to belong to a region free of international conflicts. | UN | وتعتز البرازيل بانتمائها إلى منطقة خالية من الصراعات الدولية. |
| Liechtenstein is proud to have thoroughly modernized its legislation relating in particular to the suppression of the financing of terrorism and money laundering. | UN | وتعتز ليختنشتاين بأنها قامت بتحديث عميق لتشريعها المتعلق بوجه خاص بقمع تمويل الإرهاب وغسل الأموال. |
| Ghana is proud of its participation and record in the peacekeeping efforts of the Organization in all regions of the world. | UN | وتعتز غانا بمشاركتها في جهود حفظ السلام التي تبذلها المنظمة في جميع أنحاء العالم. |
| Cuba is proud of being a founding member of the IAEA. | UN | وتعتز كوبا بأنها من الأعضاء المؤسسين للوكالة. |
| The United States is proud of its arms control accomplishments, including our arms control collaboration with the Russian Federation. | UN | وتعتز الولايات المتحدة بإنجازاتها في مجال الحد من الأسلحة، بما فيها تعاوننا في الحد من الأسلحة مع الاتحاد الروسي. |
| Tuvalu takes pride in having been part of the United Nations during the negotiations on its reform and development agenda. | UN | وتعتز توفالو بكونها جزءا من الأمم المتحدة خلال المفاوضات بشأن إصلاحها وجدول أعمالها الإنمائي. |
| In 2009, we were proud to be the first country in the Middle East to launch the United Nations Consolidated Appeal, which took place for the first time in our region. | UN | وتعتز دولة الإمارات بقيامها بإطلاق النداء الموحد للأمم المتحدة لعام 2009 الذي يحدث لأول مرة في منطقة الشرق الأوسط. |
| It took pride in its consistent efforts to enhance cost efficiency and work quality. | UN | وتعتز اللجنة بجهودها الدؤوبة من أجل تحسين الفعالية من حيث التكلفة وجودة العمل. |