"وتعتزم الأمانة العامة" - Translation from Arabic to English

    • the Secretariat intends to
        
    • the Secretariat plans to
        
    • is the intention of the Secretariat to
        
    • the Secretariat intended to
        
    • it is the intention of the Secretariat
        
    the Secretariat intends to progressively extend such services to all missions. UN وتعتزم الأمانة العامة تقديم هذه الخدمات تدريجياً إلى جميع البعثات.
    the Secretariat intends to request similar updates on a regular basis and will make the results accessible on its web site. UN وتعتزم الأمانة العامة أن تطلب إجراء استكمال مماثل على أساس منتظم وستيسر الحصول على النتائج من الموقع على الإنترنت.
    the Secretariat intends to review its current contractual arrangements in this regard with a view to securing more competitive arrangements, if possible. UN وتعتزم الأمانة العامة استعراض ترتيباتها التعاقدية الحالية في هذا الصدد بغية الحصول على شروط تنافسية أفضل، إن أمكن.
    the Secretariat plans to increase such procurement certification opportunities for current staff members as well. UN وتعتزم الأمانة العامة زيادة فرص الحصول على شهادات في مجال الشراء للموظفين الحاليين أيضا.
    It is the intention of the Secretariat to rationalize and streamline these processes to the greatest extent possible and thereby ensure a consistent and transparent process. UN وتعتزم الأمانة العامة ترشيد وتبسيط هذه العمليات إلى أقصى حد ممكن ومن ثم كفالة وجود عملية متسقة وشفافة.
    In its document the Secretariat intended to provide information on the relevant regimes and on the views of States on those regimes. UN وتعتزم اﻷمانة العامة أن تضمن وثيقتها معلومات بشأن النظم ذات الصلة وآراء مختلف الدول بشأنها.
    the Secretariat intends to analyse these aspects further with the aim of improving the overall efficiency of operational capability in the missions. UN وتعتزم الأمانة العامة مواصلة تحليل هذه الجوانب بهدف تحسين الكفاءة العامة للقدرة التنفيذية في البعثات.
    the Secretariat intends to continue developing such analytical tools, in particular by: UN وتعتزم الأمانة العامة مواصلة تطوير أدوات التحليل هذه، ولا سيما عن طريق القيام بما يلي:
    the Secretariat intends to address this omission noted by the Advisory Committee in the context of future performance reports for UNLB. UN وتعتزم الأمانة العامة معالجة هذا التقصير الذي لاحظته اللجنة الاستشارية في سياق تقارير الأداء المقبلة للقاعدة.
    the Secretariat intends to complete action, depending on additional resource allocations, within 18 months. II. Main themes for procurement reform action UN وتعتزم الأمانة العامة الانتهاء من الإجراءات، رهنا بتخصيص موارد إضافية، في غضون 18 شهرا.
    the Secretariat intends to provide informal briefings on operational field issues at the beginning of the substantive session of the Special Committee. UN وتعتزم الأمانة العامة تقديم إحاطات غير رسمية في ما يتعلق بالمسائل الميدانية التنفيذية في بداية الدورة الموضوعية للجنة الخاصة.
    13. the Secretariat intends to change the designation of 11 of the 12 peace operations from special missions to family duty stations. UN 13 - وتعتزم الأمانة العامة تغيير تسمية 11 من مجموع 12 من عمليات السلام من بعثات خاصة لتصبح مراكز عمل تسمح باصطحاب الأسر.
    87. the Secretariat intends to abide by Economic and Social Council resolution 2005/240 and therefore anticipates that those applications that do not meet the 10 weeks deadline for the May session will be submitted to future sessions of the Committee. UN 87 - وتعتزم الأمانة العامة التقيد بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/240 ولذلك فهي تتوقع أن تقدم الطلبات التي لا تفي بالموعد الزمني الذي مدته 10 أسابيع لدورة أيار/مايو إلى الدورات المقبلة للجنة.
    the Secretariat intends to address the underlying challenges to the recruitment of National Professional Officers in post-conflict situations with the Commission at its March 2008 session to seek flexibility in applying the criteria for academic qualifications and experience. UN وتعتزم الأمانة العامة معالجة التحديات الرئيسية التي تحول دون تعيين الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية في حالات ما بعد الصراع، مع اللجنة في دورتها التي ستعقدها في آذار/مارس 2008 سعيا إلى تحقيق المرونة في تطبيق المعايير المتعلقة بالمؤهلات الدراسية والخبرات.
    the Secretariat plans to conduct these workshops on a regular basis in the light of the positive feedback to this initiative. UN وتعتزم الأمانة العامة عقد حلقات العمل هذه على أساس منتظم في ضوء التعقيبات الإيجابية على هذه المبادرة.
    It is the intention of the Secretariat to continue the arrangements in place with regard to a small technical staff and, if need be, to meet any additional staff requirements for servicing the Committee of Experts within available resources. UN وتعتزم الأمانة العامة مواصلة العمل بالترتيبات القائمة فيما يتصل بالعدد القليل من الموظفين التقنيين والقيام، عند الاقتضاء، بتلبية أي احتياجات إضافية من الموظفين لتقديم الخدمات للجنة الخبراء في حدود الموارد المتاحة.
    It is the intention of the Secretariat to bring to the attention of the Commission at its sixty-second session in 2006 the issue of a common scale of staff assessment rates for General Service and other locally recruited categories of staff for its review and decision on the level of those rates. UN وتعتزم الأمانة العامة أن تعرض على اللجنة في دورتها الثانية والستين التي تعقد في عام 2006 مسألة الجدول الموحد لمعدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في فئتي الخدمات العامة والموظفين المعينين محليا لكي تستعرضها وتتخذ قرارا بشأن مستوى تلك المعدلات.
    the Secretariat intended to request a bridging appropriation for the period from 1 July to 31 October 1998 and would make a subsequent request for the full amount required. UN وتعتزم اﻷمانة العامة طلب رصد اعتماد مؤقت للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ على أن تتقدم عقب ذلك بطلب المبلغ اللازم بأكمله.
    The Security Council had decided that the withdrawal of United Nations forces should take place within six weeks of the conclusion of the UNAMIR mandate, now scheduled for 8 March 1996, and the Secretariat intended to submit cost estimates for that six-week period in early 1996. UN وقد قرر مجلس اﻷمن أن تسحب قوات اﻷمم المتحدة في غضون ستة أسابيع من انتهاء ولاية البعثة، الذي تقرر اﻵن أ، يتم في ٨ آذار/مارس ١٩٩٦، وتعتزم اﻷمانة العامة تقديم تقديرات التكاليف لفترة اﻷسابيع الستة تلك في أوائل عام ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more