The long-awaited refugee census in Nepal was an important first step. | UN | وتعداد اللاجئين الذي طال انتظاره في نيبال خطوة أولى مهمة. |
1992 census and 2001 census Netherlands Antilles | UN | تعداد عام 1992 وتعداد عام 2001، جزر الأنتيل الهولندية |
Activities in relation to multidimensional responses for the areas of mutual concern, such as the disputed internal boundaries, water resource management and electoral and census support were also conducted. | UN | ونفذت أيضا أنشطة تتعلق بالتصدي المتعدد الأبعاد للميادين ذات الاهتمام المشترك مثل الحدود الداخلية المتنازع عليها؛ وإدارة موارد المياه؛ والدعم المقدم في مجال الانتخابات وتعداد السكان. |
Source: National Institute of Statistics and censuses (INEC), Encuesta Urbana de Empleo, Subempleo y Desempleo (Urban employment, underemployment and unemployment survey). | UN | الفترة صفر المصدر: المعهد الوطني للإحصاء وتعداد السكان، دراسة عن العمالة والعمالة الناقصة والبطالة في المدن. |
Source: National Institute of Statistics and censuses (INEC), | UN | المصدر: المعهد الوطني للإحصاء وتعداد السكان، دراسة عن العمالة |
the enumeration of faecal coliforms constitutes the basic indicator for determining water quality in accordance with the Mediterranean Interim Criteria for Bathing Waters, adopted by the Contracting Parties to the Barcelona Convention in 1985. | UN | وتعداد القولونيات البرازية هو المؤشر الأساسي لتحديد نوعية مياه الاستحمام، بحسب المعايير المؤقتة لنوعية مياه الاستحمام في البحر المتوسط التي اعتمدتها الأطراف المشاركة في اتفاقية برشلونة عام 1985. |
Thirdly, efforts had been made to enhance household registration and the census to ensure the accuracy of data on newborn infants. | UN | وثالثا، بذلت جهود لتعزيز تسجيل الأسر المعيشية وتعداد السكان بغية كفالة دقة البيانات المتعلقة بالمواليد الجدد. |
National Statistics and census Institute, 2002. | UN | المعهد الوطني للإحصاء وتعداد السكان، عام 2002. |
Source: National Statistics and census Institute (INEC). | UN | المصدر: المعهد الوطني للإحصاء وتعداد السكان. |
Source : CCSS, Corporate Planning Board, National Institute for Statistics and the census. | UN | المصدر: صندوق كوستاريكا للضمان الاجتماعي، ومجلس التخطيط المؤسسي، والمعهد الوطني للإحصاء وتعداد السكان. |
Source: National census and Statistics Institute, 2000 census. | UN | المصدر: تعداد السكان لعام 2000. المعهد الوطني للإحصاءات وتعداد السكان. |
Source: National Statistics and census Institute. | UN | المصدر: المعهد الوطني للإحصاءات وتعداد السكان. |
No media campaigns were conducted owing to competing priorities of the parties on issues, such as border demarcation and census and elections programmes | UN | لم تنظم أي حملة إعلامية نظرا لتضارب أولويات الطرفين بشأن مسائل من قبيل ترسيم الحدود وتعداد السكان وبرامج الانتخابات |
The National Institute of Employment (INEM) uses the National Statistics and census Institute (INEC) as its statistical source. | UN | ويستخدم المعهد الوطني للعمالة المعهد الوطني للإحصائيات وتعداد السكان كمصدر لمعلوماته الإحصائية. |
:: Ecuadorian National Statistics and census Institute (INEC) | UN | :: المعهد الوطني للإحصائيات وتعداد السكان في إكوادور |
The sixth population and fifth housing census are planned for 2001. | UN | ويُزمع إجراء التعداد السكاني السادس وتعداد الإسكان الخامس في عام 2001. |
Source: Ministry of Housing and Urban Development National Institute of Statistics and censuses (INEC). | UN | المصدر: المعهد الوطني للإحصاءات وتعداد السكان التابع لوزارة الإسكان والتنمية الحضرية. |
Directorate-General for Statistics, Surveys and censuses. | UN | المديرية العامة للاحصائيات والاستطلاعات وتعداد السكان. |
Source: 1992 Household Survey, Directorate-General for Statistics, Surveys and censuses. | UN | المصدر: استطلاع عام ٢٩٩١ المتعلق باﻷسر المعيشية، المديرية العامة للاحصائيات والاستطلاعات وتعداد السكان. |
Coordination in border areas with Mexico and Belize for the implementation of joint control and prevention activities, such as vaccination by districts, community education campaigns and dog censuses in priority areas; | UN | التنسيق في المناطق الحدودية مع المكسيك وبليز من أجل تنفيذ أنشطة المكافحة والوقاية المشتركة، مثل التلقيح بحسب المراكز، وحملات التثقيف المجتمعية وتعداد الكلاب في المناطق ذات الأولوية؛ |
This incorporates, on the one hand, the expanded concept of the victim and indirect victim, in accordance with article 24.1 of the Convention, and on the other hand, the enumeration of the victim's rights based on the characteristics of the offence, its seriousness and on prior assessment of his or her personal and family situation, as well as international cooperation in that area. | UN | ويشمل هذا من جهة المفهوم الموسع للضحية، وفقاً للمادة 24-1 من الاتفاقية، وتعداد حقوق الضحايا استنادا إلى خصائص الجريمة، وجسامتها والتقييم المسبق لحالته الشخصية والأسرية، والتعاون الدولي في هذا المجال. |
of the indigenous population whose mother tongue is an indigenous language | UN | المصدر: المعهد الوطني للإحصاءات وتعداد السكان. |
You have the metabolism, blood counts, liver and kidney function of a 92-year-old. | Open Subtitles | لديكَ أيض وتعداد دم ووظائف كبد وكلى رجل يبلغ 92 عاماً |