Sustainable fisheries and aquaculture, coastal tourism, the possible use of seabed resources and potential sources of renewable energy are among the main building blocks of a sustainable ocean-based economy in small island developing States. | UN | وتعدّ مصائد الأسماك المستدامة وتربية الأحياء المائية، والسياحة الساحلية، وإمكانية استغلال موارد قاع البحار، ومصادر الطاقة المتجددة المحتملة، من أهم اللبنات لبناء اقتصاد محيطي مستدام في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Draft reports are prepared by the secretariat using the information provided and are discussed with lead examiners and with the Government under review. | UN | وتعدّ الأمانة مشاريع التقارير باستخدام المعلومات المقدمة وتناقشها مع الممحصين الرئيسيين ومع حكومة البلد قيد الاستعراض. |
The Lao PDR is one of the most multi-ethnic nations in the world. | UN | وتعدّ جمهورية لاو من أكثر البلدان المتعددة الإثنيات في العالم. |
The reviewing States parties will prepare the desk review during this period, assisted as required by the secretariat. | UN | وتعدّ الدولتان الطرفان المستعرِضتان الاستعراضَ المكتبي خلال هذه الفترة، وتقدّم الأمانة لهما المساعدة عند الاقتضاء. |
The children's home shall prepare a plan for preparing for independence at least one year before the child comes of age. | UN | وتعدّ دار الأطفال خطة من أجل التحضير للاستقلالية قبل سنة على الأقل من بلوغ الطفل سن الرشد. |
Respiratory disorders and perinatal complications are the main causes of infant mortality. | UN | وتعدّ الاضطرابات التنفسية والمضاعفات التي تحدث في فترة ما حول الولادة من الأسباب الرئيسية لوفيات الرضع. |
The organization prepares the Australian Catholic bishops' annual social justice statement, with a national distribution of 35,000. | UN | وتعدّ المنظمة البيان السنوي للأساقفة الكاثوليك في أستراليا عن العدالة الاجتماعية الذي توزع 000 35 نسخة منه على الصعيد الوطني. |
The PCA produces annual reports for public scrutiny; | UN | وتعدّ الهيئة تقارير سنوية تخضع للتدقيق العام؛ |
This work programme is contained in annex II. Based on its work programme, the SC is preparing a more detailed operational annual work plan, including budgetary implications. | UN | ويرد برنامج العمل هذا في المرفق الثاني. وتعدّ اللجنة، استناداً إلى برنامج عملها، خطة عمل تشغيلية سنوية أكثر تفصيلاً ستحدد في إطارها أيضاً الآثار المتعلقة بالميزانية. |
Sustainable fisheries and aquaculture, coastal tourism, the possible use of seabed resources and potential sources of renewable energy are among the main building blocks of a sustainable ocean-based economy in small island developing States. | UN | وتعدّ مصائد الأسماك المستدامة وتربية الأحياء المائية، والسياحة الساحلية، وإمكانية استغلال موارد قاع البحار، ومصادر الطاقة المتجددة المحتملة، من أهم اللبنات لبناء اقتصاد محيطي مستدام في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Sustainable fisheries and aquaculture, coastal tourism, the possible use of seabed resources and potential sources of renewable energy are among the main building blocks of a sustainable ocean-based economy in small island developing States. | UN | وتعدّ مصائد الأسماك المستدامة وتربية الأحياء المائية، والسياحة الساحلية، وإمكانية استغلال موارد قاع البحار، ومصادر الطاقة المتجددة المحتملة، من أهم اللبنات لبناء اقتصاد محيطي مستدام في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Sustainable fisheries and aquaculture, coastal tourism, the possible use of seabed resources and potential sources of renewable energy are among the main building blocks of a sustainable ocean-based economy in small island developing States. | UN | وتعدّ مصائد الأسماك المستدامة وتربية الأحياء المائية، والسياحة الساحلية، وإمكانية استغلال موارد قاع البحار، ومصادر الطاقة المتجددة المحتملة، من أهم اللبنات لبناء اقتصاد محيطي مستدام في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
The financial statements for the Mechanism are prepared every 12 months, with a final accounting at the end of the biennium. | UN | وتعدّ البيانات المالية للآلية كل 12 شهرا، مع تقديم حسابات ختامية في نهاية فترة السنتين. |
The financial statements are prepared on an accrual basis and compared against the final budget, which is prepared on a comparable basis. | UN | وتعدّ البيانات المالية على أساس الاستحقاق وتُضاهى بالميزانية النهائية المعدة على أساس قابل للمقارنة. |
Guidelines related with sexual violence against women are prepared by the Ministry of Health. | UN | وتعدّ وزارة الصحة مبادئ توجيهية في ما يتعلّق بالعنف الجنسي الممارس ضد المرأة. |
The community of practice facilitated by the BRC Gender Team is one of the most active. | UN | وتعدّ جماعة الممارسين، التي يسّر إنشاءها الفريق الجنساني التابع لمركز براتيسلافا الإقليمي، واحدة من أنشط الجماعات. |
Consultations with the peoples concerned is one of the measures outlined in the Declaration. | UN | وتعدّ المشاورات مع الشعوب المعنية واحدة من التدابير التي يحددها الإعلان. |
They will prepare a report assessing a Party's implementation of its obligations, identifying any areas of apparent non-compliance, as well as potential problems in achieving obligations. | UN | وتعدّ هذه اﻷفرقة تقريراً يقيم تنفيذ هذا الطرف لالتزاماته وتحدد المجالات التي يظهر فيها عدم الامتثال، وكذلك المشاكل المحتملة في الوفاء بالالتزامات. |
They will prepare a report assessing a Party's implementation of its obligations, identifying any areas of apparent non-compliance, as well as potential problems in achieving obligations. | UN | وتعدّ هذه اﻷفرقة تقريراً يقيم تنفيذ الطرف لالتزاماته ويحدد المجالات التي يظهر فيها عدم الامتثال، وكذلك المشاكل المحتملة في الوفاء بالالتزامات. |
48. The [appellate body] shall prepare a written judgment explaining the rationale for its conclusion: | UN | 48- وتعدّ [هيئة الطعون] حكماً خطياً تبين فيه مبررات استنتاجها: |
The expert review teams shall prepare a report to the Conference of the Parties, assessing the implementation of the commitments of the Party and identifying any potential problems in, and factors influencing, the fulfillment of commitments.] | UN | وتعدّ أفرقة خبراء الاستعراض تقريراً إلى مؤتمر الأطراف تقيّم فيه تنفيذ الطرف التزاماته وتحدد فيه أي مشاكل أو عوامل قد تؤثر على الوفاء بتلك الالتزامات.] |
The propaganda channels run by the Ministry of Information are the only domestic source of news. | UN | وتعدّ قنوات الدعاية التي تديرها وزارة الإعلام مصدر الأخبار المحلي الأوحد. |
It promotes and welcomes visits of technicians from other countries, prepares publications of various kinds, conducts meetings and clarification sessions, and produces educational material. | UN | وتشجع الوزارة زيارات التقنيين من البلدان الأخرى وترحب بها، وتعدّ منشورات من أنواع مختلفة، وتنظم الاجتماعات والدورات التوضيحية، وتصدر مواد تعليمية. |
It produces annual reports on the status of Guyana's efforts to combat trafficking in persons. | UN | وتعدّ الفرقة تقارير سنوية عمّا آلت إليه جهود غيانا الرامية إلى مكافحة الاتجار بالأشخاص. |
The Government of Kosovo is preparing for a donor conference scheduled to take place in Brussels on 11 July. | UN | وتعدّ حكومة كوسوفو لمؤتمر للجهات المانحة يزمع عقده في بروكسل في 11 تموز/يوليه. |