the Committee expresses the hope that the envisaged Independent Broadcasting Authority is established as soon as possible. | UN | وتعرب اللجنة عن أملها في أن تُنشأ في أسرع وقت ممكن هيئة اﻹذاعة المستقلة المتوخاة. |
the Committee expresses the hope that the envisaged Independent Broadcasting Authority is established as soon as possible. | UN | وتعرب اللجنة عن أملها في أن تنشأ في أسرع وقت ممكن هيئة اﻹذاعة المستقلة المتوخاة. |
the Committee expresses the hope that the Quartet and the international community will continue to work towards the achievement of this goal. | UN | وتعرب اللجنة عن أملها في أن تواصل اللجنة الرباعية والمجتمع الدولي العمل من أجل تحقيق هذا الهدف. |
the Committee hopes that the Quartet and the international community will continue to work towards the achievement of this goal. | UN | وتعرب اللجنة عن أملها في أن تواصل المجموعة الرباعية والمجتمع الدولي العمل من أجل تحقيق هذا الهدف. |
" the Commission expresses the hope that the cooperation between the ICRC and the Government of Indonesia will continue. | UN | وتعرب اللجنة عن أملها في أن يستمر التعاون بين اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر وبين حكومة اندونيسيا. |
it expresses the hope that the same services would be provided at the next session, within existing resources. | UN | وتعرب اللجنة عن أملها في أن تتاح الخدمات نفسها في الدورة القادمة، في حدود الموارد المتاحة. |
the Committee expresses the wish that any measures of clemency be granted on a non-discriminatory basis in conformity with articles 2 and 26 of the Covenant. | UN | وتعرب اللجنة عن أملها في منح أي اجراءات للرأفة على اساس لا تمييزي عملاً بالمادتين ٢ و٦٢ من العهد. |
the Committee expresses the hope that the envisaged independent broadcasting authority will be established as soon as possible. | UN | وتعرب اللجنة عن أملها في أن تُنشأ في أسرع وقت ممكن هيئة اﻹذاعة المستقلة المتوخاة. |
the Committee expresses the hope that the State party will thoroughly examine the reservations and understand the need to withdraw them in order to give full effect to its obligations under the Convention. | UN | وتعرب اللجنة عن أملها في أن تدرس الدولة الطرف تحفظاتها دراسة دقيقة وشاملة وأن تتفهم ضرورة سحب هذه التحفظات من أجل تنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية تنفيذاً كاملاً. |
the Committee expresses the hope that the State party will thoroughly examine the reservations and understand the need to withdraw them in order to give full effect to its obligations under the Convention. | UN | وتعرب اللجنة عن أملها في أن تدرس الدولة الطرف تحفظاتها دراسة دقيقة وشاملة وأن تتفهم ضرورة سحب هذه التحفظات من أجل تنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية تنفيذاً كاملاً. |
133. the Committee expresses the hope that the new constitution currently being drafted will guarantee gender equality and include a definition of " sex discrimination " . | UN | 133 - وتعرب اللجنة عن أملها في أن يكفل الدستور، الذي تجري صياغته حاليا، المساواة بين الجنسين وأن يتضمن تعريفا للتمييز على أساس الجنس. |
11. the Committee expresses the hope that its aforementioned proposals on an expanded core document and the periodic reports will contribute to further deliberations on the harmonization of the various treaty reporting procedures. | UN | 11- وتعرب اللجنة عن أملها في أن تسهم المقترحات المشار إليها أعلاه بشأن توسيع نطاق الوثيقة الأساسية والتقارير الدورية في مواصلة المناقشات بشأن تنسيق مختلف إجراءات تقديم التقارير بموجب المعاهدات. |
the Committee expresses the hope that the new Legal Aid Bill will be passed and will enter into force as soon as possible, and that sufficient resources will be allocated for its effective operation. | UN | وتعرب اللجنة عن أملها في اعتماد مشروع القانون الجديد المتعلق بالمساعدة القانونية وفي إنفاذه في أقرب وقت ممكن، وفي توفير موارد مالية كافية لتنفيذه فعليا. |
the Committee expresses the hope that that trend will lead to the full restoration of the rule of law and a return to normalcy in the political and social life of the nation. | UN | وتعرب اللجنة عن أملها في أن يؤدي هذا الاتجاه إلى استعادة الشرعية كاملة وعودة اﻷمة إلى الحياه السياسية والاجتماعية الطبيعية. |
the Committee expresses the hope that the new Legal Aid Bill will be passed and will enter into force as soon as possible, and that sufficient resources will be allocated for its effective operation. | UN | وتعرب اللجنة عن أملها في اعتماد مشروع القانون الجديد للمساعدة القانونية ونفاذه في أقرب وقت ممكن، وفي توفير موارد مالية كافية لتنفيذه فعليا. |
107. the Committee hopes that favourable consideration will be given to the possibility of acceding to the Optional Protocol to the Covenant. | UN | ١٠٧ - وتعرب اللجنة عن أملها في إيلاء اعتبار ايجابي ﻹمكانية الانضمام الى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد. |
22. the Committee hopes that favourable consideration will be given to the possibility of acceding to the Optional Protocol to the Covenant. | UN | ٢٢- وتعرب اللجنة عن أملها في إيلاء اعتبار ايجابي ﻹمكانية الانضمام الى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد. |
" the Commission expresses the hope that the cooperation between the International Committee of the Red Cross and the Government of Indonesia will continue. | UN | وتعرب اللجنة عن أملها في أن يستمر التعاون بين لجنة الصليب اﻷحمر الدولية وحكومة اندونيسيا. |
the Commission expresses the hope that the General Assembly will view it appropriate to consider this matter anew in light of the real impact that it has on the proper functioning of the Commission as a whole. | UN | وتعرب اللجنة عن أملها في أن تعتبر الجمعية العامة أنه من المناسب النظر في هذه المسألة من جديد في ضوء ما لها من تأثير فعلي في حسن أداء اللجنة أعمالها ككل. |
it expresses the hope that the same services would be provided at the next session, within existing resources. | UN | وتعرب اللجنة عن أملها في أن تتاح الخدمات نفسها للحلقة الدراسية في الدورة القادمة، في حدود الموارد المتاحة. |
the Committee expresses the wish that any measures of clemency be granted on a non-discriminatory basis in conformity with articles 2 and 26 of the Covenant. | UN | وتعرب اللجنة عن أملها في منح أي إجراءات للعفو على أساس غير تمييزي عملاً بالمادتين ٢ و٦٢ من العهد. |
The Commission expresses its hope that the fate of separated children both in Indonesia and in TimorLeste will be resolved soon. | UN | وتعرب اللجنة عن أملها بأن يتم حل موضوع مصير الأطفال المنفصلين عن أهلهم في كل من إندونيسيا وتيمور - ليشتي في القريب العاجل. |