"وتعرض للتعذيب" - Translation from Arabic to English

    • and tortured
        
    • and subjected to torture
        
    • he was tortured
        
    • and was tortured
        
    You sold, but only when you have been raped and tortured. Open Subtitles يمكنك بيعها، ولكن فقط عندما تعرضن للاغتصاب لك وتعرض للتعذيب.
    Thus, at his second interview, he had contended having been arrested and tortured every two to three days after his release, following the above-mentioned judicial proceedings. UN فقد ادعى في المقابلة الثانية أنه اعتُقِل وتعرض للتعذيب كل يومين أو ثلاثة أيام بعد إطلاق سراحه وبعد انتهاء الإجراءات القضائية المذكورة أعلاه.
    Thus, at his second interview, he had contended having been arrested and tortured every two to three days after his release, following the above-mentioned judicial proceedings. UN فقد ادعى في المقابلة الثانية أنه اعتُقِل وتعرض للتعذيب كل يومين أو ثلاثة أيام بعد إطلاق سراحه وبعد انتهاء الإجراءات القضائية المذكورة أعلاه.
    During this time, the complainant was allegedly questioned and subjected to torture by army officers. UN وخلال هذا الوقت، استجوب مقدم الشكوى وتعرض للتعذيب حسبما يدعي من قبل ضباط الجيش.
    he was tortured, beaten and deprived of food. UN وتعرض للتعذيب والضرب والحرمان من الطعام.
    The director was detained for seven months under harsh conditions and was tortured. UN وظل المدير محتجزا طوال 7 أشهر في ظروف قاسية وتعرض للتعذيب.
    The victim was tied to a tree and tortured with a pocket-knife while being told that that was how those who betrayed the revolution were punished. UN وقد صُلب إلى جزع شجرة وتعرض للتعذيب بمدية وقيل لـه أن هـذا هـو جـزاء من يخون الثورة.
    During those six months, he was interrogated every night about the conduct of Embassy affairs and tortured by beatings administered to his legs and the soles of his feet. UN وتعرض خلال فترة الستة أشهر هذه إلى استجواب كل ليلة عن كيفية تسيير شؤون السفارة وتعرض للتعذيب بضرب رجليه وباطن قدميه.
    The author was singled out, brought to a EPRLF camp and tortured before he was released. UN وأخرج مقدم البلاغ من صفوفهم وأخذ إلى معسكر جبهة التحرير الثورية وتعرض للتعذيب قبل إطلاق سراحه.
    He was then allegedly kept in an isolation ward for four days and tortured because he would not confess. UN ووضع بعد ذلك حسبما يدعي في الحبس الانفرادي مدة أربعة أيام وتعرض للتعذيب لحمله على الاعتراف.
    He had been detained and tortured towards the end of 1974. UN كان معتقلا وتعرض للتعذيب قبيل نهاية 1974.
    A third policeman was beaten and tortured until he lost consciousness. UN وضرب شرطي ثالث وتعرض للتعذيب إلى أن فقد وعيه.
    He had reportedly been arrested and tortured for his peaceful activities, including his meeting with her, and was still in detention. UN ويُذكَر أنه اعتُقِل وتعرض للتعذيب بسبب أنشطته السلمية، بما في ذلك لقاؤه بها، وهو لا يزال رهن الاحتجاز.
    Kyaw Min Yu had already been imprisoned between 1989 and 2005 and tortured in the past. UN وكان كياو مين يو قد سجن من قبل فيما بين عامي 1989 و2005 وتعرض للتعذيب في الماضي.
    I've been injected and tortured by some weird cult. Open Subtitles لقد تم حقنها وتعرض للتعذيب من قبل بعض عبادة غريبة
    During the first Gulf War, he was operating behind Iraqi lines, where he was captured and tortured by officers of the Republican Guard. Open Subtitles وخلال حرب الخليج الأولى، كان يعمل خلف خطوط العراقية، حيث تم القبض عليه وتعرض للتعذيب
    At New Karachi police station he was allegedly hung upside down and subjected to torture, causing him to vomit blood. UN ويدعى أنه نُقل الى مركز شرطة كاراتشي الجديدة حيث عُلق من قدميه وتعرض للتعذيب وأصيب بقيء دموي.
    Mr. Al-Auyoui was subsequently transferred to the intelligence prison where, for two months, he interrogated and subjected to torture and ill-treatment, including beatings, bound to a window and sleep deprivation. UN ونُقل بعد ذلك إلى سجن المخابرات حيث خضع على مدى شهرين للتحقيق وتعرض للتعذيب وإساءة المعاملة، منها الضرب والتقييد في النافذة والحرمان من النوم.
    X was subsequently arrested, imprisoned and subjected to torture. UN وفيما بعد اعتقل " سين " وسجن وتعرض للتعذيب.
    he was tortured for three days but was released following a significant bribe. UN وتعرض للتعذيب لمدة ثلاثة أيام ثم أخلي سبيله بعد دفع رشوة كبيرة.
    he was tortured for three days but was released following a significant bribe. UN وتعرض للتعذيب لمدة ثلاثة أيام ثم أخلي سبيله بعد دفع رشوة كبيرة.
    In the temporary detention centre of the Ministry of Internal Affairs in Astana, he was tortured during his interrogation by police officers and forced to produce written confessions to a multiple murder. UN وتعرض للتعذيب في مركز الاحتجاز المؤقت التابع لوزارة الداخلية في الأستانة، أثناء استجوابه من قبل أفراد الشرطة، وأجبر على كتابة اعترافات قسرية بارتكاب جرائم قتل متعددة.
    Pyone Cho has been imprisoned intermittently since 1989 for a total of more than 15 years and was tortured in the past. UN وتعرض بيون شو للسجن على فترات متقطعة منذ عام 1989 لمدة تزيد في مجموعها عن 15 عاماً وتعرض للتعذيب في الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more