"وتعكس نقصانا" - Translation from Arabic to English

    • reflecting a decrease
        
    • and reflect a decrease
        
    • reflecting a net decrease
        
    25.70 The requirements are estimated at $247,900 for the Department as a whole, reflecting a decrease of $200,000 taking into account past expenditure patterns. UN ٥٢-٠٧ تقدر الاحتياجات بمبلغ ٢٤٧ ٩٠٠ دولار لﻹدارة ككل، وتعكس نقصانا قدره ٢٠٠ ٠٠٠ دولار مراعاة لنمط اﻹنفاق الماضي.
    25.70 The requirements are estimated at $247,900 for the Department as a whole, reflecting a decrease of $200,000 taking into account past expenditure patterns. UN ٢٥-٧٠ تقدر الاحتياجات بمبلغ ٢٤٧ ٩٠٠ دولار لﻹدارة ككل، وتعكس نقصانا قدره ٢٠٠ ٠٠٠ دولار مراعاة لنمط اﻹنفاق الماضي.
    12.55 An estimated requirement of $55,000, reflecting a decrease of $65,500, relates to the preparation of the UNEP annual evaluation reports focusing on programme implementation. UN ١٢-٥٥ تتصل احتياجات مقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٥٥ دولار، وتعكس نقصانا قدره ٥٠٠ ٦٥ دولار، بإعداد تقارير التقييم السنوية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة التي تركز على التنفيذ البرنامجي.
    27E.171 The resource requirements for other staff costs are estimated at $936,500, reflecting a decrease of $75,500, as follows: UN ٧٢ هاء - ١٧١ تقدر الاحتياجات من الموارد لتكاليف الموظفين اﻷخرى بمبلغ ٠٠٥ ٦٣٩ دولار، وتعكس نقصانا قدره ٠٠٥ ٥٧ دولار على النحو التالي:
    17A.36 The resource requirements of $7,041,000 will provide for 43 posts and reflect a decrease of $195,500 resulting from the outward redeployment of one P-2/1 post to subprogramme 3 to strengthen programme implementation through the establishment of electronic networks. UN 18 ألف-36 تغطي الاحتياجات من الموارد البالغ قدرها 000 041 7 دولار تكاليف 43 وظيفة وتعكس نقصانا قدره 500 195 دولار يعزى إلى نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-2/1، إلى البرنامج الفرعي 3، لتعزيز تنفيذ البرنامج من خلال إنشاء شبكات إلكترونية.
    23.74 Non-post resources totalling $381,500, reflecting a net decrease of $288,900, provide for, inter alia, other staff costs, consultants, travel of representatives and staff, and other operational requirements. UN 23-74 وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف التي يبلغ مجموعها 500 381 دولار، وتعكس نقصانا صافيا قدره 900 288 دولار، بنودا من بينها تكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريون، وسفر الممثلين والموظفين، والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    14 The estimated requirements of $156,800, reflecting a decrease of $416,700 owing to a one-time expenditure in the biennium 1996-1997. UN ١٤-١٥ تبلغ الاحتياجات التقديرية تحت هذا البند ٨٠٠ ١٦٥ دولار، وتعكس نقصانا مقداره ٧٠٠ ٤١٦ دولار بالمقارنة بفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ راجع إلى إنفاق لمرة واحــدة جرى خلال هذه الفترة.
    14 The estimated requirements of $156,800, reflecting a decrease of $416,700 owing to a one-time expenditure in the biennium 1996-1997. UN ١٤-١٥ تبلغ الاحتياجات التقديرية تحت هذا البند ٨٠٠ ١٦٥ دولار، وتعكس نقصانا مقداره ٧٠٠ ٤١٦ دولار بالمقارنة بفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ راجع إلى إنفاق لمرة واحــدة جرى خلال هذه الفترة.
    27E.171 The resource requirements for other staff costs are estimated at $936,500, reflecting a decrease of $75,500, as follows: UN ٧٢ هاء - ١٧١ تقدر الاحتياجات من الموارد لتكاليف الموظفين اﻷخرى بمبلغ ٠٠٥ ٦٣٩ دولار، وتعكس نقصانا قدره ٠٠٥ ٥٧ دولار على النحو التالي:
    IS3.65 The provision of $21,100, reflecting a decrease of $36,400, relates to overtime for the Garage Administration at Headquarters to meet extended working time requirements, in particular during sessions of the General Assembly. UN ب إ 3-65 تتصل الاحتياجات البالغة 100 21 دولار، وتعكس نقصانا مقداره 400 36 دولار بأجر العمل الإضافي لإدارة المرآب في المقر لتلبية الاحتياجات من العمل لأوقات طويلة، لا سيما خلال دورات الجمعية العامة.
    28. Operational costs for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 are estimated at $28,056,600, reflecting a decrease of $5,195,700, or 15.6 per cent, compared with the apportionment for 2012/13. UN 28 - وقدرت التكاليف التشغيلية للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 بمبلغ 600 056 28 دولار، وتعكس نقصانا قدره 700 195 5 دولار، أو 15.6 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2012/2013.
    IS3.109 Hospitality requirements amounting to $4,200, reflecting a decrease of $3,100, would cover receptions to promote the Public Services Section, including hospitality extended to representatives of the travel industry, non-governmental organizations, educational institutions and corporations. UN ب إ ٣-١٠٩ تغطي الاحتياجات من الضيافة، التي تبلغ ٢٠٠ ٤ دولار وتعكس نقصانا قدره ١٠٠ ٣ دولار، إقامة حفلات الاستقبال للترويج لنشاط قسم الخدمات العامة، بما في ذلك ما يقدم من ضيافة لممثلي صناعة السفر، والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية والشركات.
    IS3.109 Hospitality requirements amounting to $4,200, reflecting a decrease of $3,100, would cover receptions to promote the Public Services Section, including hospitality extended to representatives of the travel industry, non-governmental organizations, educational institutions and corporations. UN ب إ ٣-٩٠١ تغطي الاحتياجات من الضيافة، التي تبلغ ٢٠٠ ٤ دولار وتعكس نقصانا قدره ١٠٠ ٣ دولار، إقامة حفلات الاستقبال للترويج لنشاط قسم الخدمات العامة، بما في ذلك ما يقدم من ضيافة لممثلي صناعة السفر، والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية والشركات.
    17A.48 The resource requirements of $3,838,000 will provide for the continuation of 25 posts and for non-post resources in the amount of $244,400, reflecting a decrease of $27,200, which is the result of a reduction in the number of expert group meetings from five to two. UN 17 ألف-48 تغطي الاحتياجات من الموارد البالغة 000 838 3 دولار تكاليف استمرار 25 وظيفة، والموارد غير المتعلقة بالوظائف وقدرها 400 244 دولار، وتعكس نقصانا قدره 200 27 دولار، وهو نتيجة تخفيض عدد أفرقة الخبراء من خمسة أفرقة إلى فريقين.
    16. The estimated requirements for military and police personnel for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 amount to $4,733,900, reflecting a decrease of $41,600, or 0.9 per cent, in comparison with the apportionment for 2007/08. UN 16 - تبلغ الاحتياجات المقدرة المدرجة في إطار بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 مبلغ 900 733 4 دولار، وتعكس نقصانا قدره 600 41 دولار، أو 0.9 في المائة بالمقارنة بالاعتماد المتعلق بالفترة 2007/2008.
    19.44 During the biennium 2014-2015, estimated extrabudgetary resources of $3,852,500, reflecting a decrease of $427,700, will complement resources from the regular budget to implement the programme of work which corresponds to the regional and global mandates related to issues in countries with special needs. UN 19-44 وخلال فترة السنتين 2014-2015، ستستعمل موارد خارجة عن الميزانية تقدر بمبلغ 500 852 3 دولار، وتعكس نقصانا قدره 700 427 دولار، لإكمال الموارد الموفرة من الميزانية العادية لتنفيذ برنامج العمل الذي يتوافق مع الولايات الإقليمية والعالمية المتصلة بالمسائل في البلدان ذات الاحتياجات الخاصة.
    3. As shown in table 1 of the budget document (DP/1999/31), the proposed estimates for the biennium 2000-2001 amount to $585.4 million gross, reflecting a decrease of $5.2 million compared to the 1998-1999 approved gross budget estimates. UN ٣ - وكما يرد في الجدول ١ من وثيقة الميزانية (DP/1999/31)، تبلغ التقديرات المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ ما إجماليه ٥٨٥,٤ مليون دولار وتعكس نقصانا قدره ٥,٢ ملايــين دولار بالمقارنــة مع تقـديرات الميزانية اﻹجمالية المعتمدة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    35.33 Non-post resources in the amount of $3,318,200, reflecting a decrease of $860,500, would provide for general temporary assistance, overtime, various contractual services, maintenance costs for specialized security and office automation equipment, cleaning and repair of uniforms, communications costs, security-related supplies, replacement of the security and safety equipment and grants and contributions. UN 35-33 وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف التي يبلغ مقدارها 200 318 3 دولار وتعكس نقصانا قدره 500 860 دولار، تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي ومختلف الخدمات التعاقدية وتكاليف صيانة المعدات المتخصصة للأمن والتشغيل الآلي للمكاتب وتنظيف وإصلاح الزي وتكاليف الاتصالات واللوازم المتعلقة بالأمن واستبدال معدات الأمن والسلامة والمنح والتبرعات.
    19.54 During the biennium 2014-2015, estimated extrabudgetary resources of $1,160,300, reflecting a decrease of $281,700, will complement resources from the regular budget to implement the programme of work and will be critical for the implementation of the Regional Action Programme for Transport Development in Asia and the Pacific, Phase II (2012-2016) and the Regional Strategic Framework for the Facilitation of International Road Transport. UN 19-54 وخلال فترة السنتين 2014-2015، ستستكمل الموارد الخارجة عن الميزانية التي تقدر بمبلغ 300 160 1 دولار وتعكس نقصانا قدره 700 281 دولار الموارد المرصودة في الميزانية العادية لتنفبذ برنامج العمل وستكون لازمة بشدة لتنفيذ المرحلة الثانية من برنامج العمل الإقليمي لتطوير النقل في آسيا والمحيط الهادئ (2012-2016) والإطار الاستراتيجي الإقليمي لتيسير النقل البري الدولي.
    The total estimated requirements under this heading are based on the standard salary costs applicable to Geneva for 2010 (version 1) and reflect a decrease of $11,900 over the 2009 revised requirements, because the 2009 provisions included a provision for the new Director's installation costs. UN وتستند الاحتياجات الكلية المقدرة تحت هذا البند إلى التكاليف القياسية للمرتبات المطبقة في جنيف لعام 2010 (الإصدار 1) وتعكس نقصانا قدره 900 11 دولار عن الاحتياجات المنقحة لعام 2009، باعتبار أن الاعتمادات المرصودة لعام 2009 قد شملت اعتمادا لتغطية تكاليف استقرار المدير الجديد.
    23.103 Non-post resources totalling $2,685,800 for the operations of the Office, reflecting a net decrease of $361,800, provide for other staff costs, travel of staff, contractual services, and other general operating requirements. UN 23-103 وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغة قيمتها ما مجموعه 800 685 2 دولار والمخصّصة لعمليات المكتب، وتعكس نقصانا مقداره 800 361 دولار، تكاليف الموظفين الأخرى وتكاليف سفر الموظفين والخدمات التعاقدية وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more