"وتعكف الحكومة" - Translation from Arabic to English

    • the Government is
        
    • the Government was
        
    the Government is instituting measures to improve the situation. UN وتعكف الحكومة على وضع تدابير لتحسين هذا الوضع.
    While the Government is developing a number of land management, housing and relocation policies, progress has been slow. UN وتعكف الحكومة على وضع عدد من السياسات لإدارة الأراضي والسكن والترحيل، غير أن التقدم يظل بطيئاً.
    the Government is considering the report's recommendations. UN وتعكف الحكومة على دراسة التوصيات الواردة في التقرير.
    the Government was studying the question of wage differentials. UN وتعكف الحكومة على دراسة مسألة التمايز في المرتبات.
    the Government was currently developing measures to increase the number of women in senior civil service posts. UN وتعكف الحكومة حاليا على وضع تدابير لزيادة عدد النساء في الوظائف العليا في الخدمة المدنية.
    the Government was currently preparing regulations for the implementation of the Prevention of Terrorism Act of 2002. UN وتعكف الحكومة حاليا على إعداد أنظمة لتنفيذ قانون منع الإرهاب لعام 2002.
    the Government is currently drafting a proposal on establishing a mechanism to deal with this situation. UN وتعكف الحكومة حالياً على صياغة مقترح بشأن إقرار آلية للتعامل مع هذه الحالات.
    However there have been some concerns raised on certain provisions of this Act and the Government is working on appropriate amendment in collaboration with key players in the media industry to ensure media freedom. UN غير أنه أثيرت بعض الشواغل بشأن أحكام معينة في هذا القانون، وتعكف الحكومة على إدخال التعديلات المناسبة بالتعاون مع الأطراف الفاعلة الرئيسية في قطاع الإعلام بغية ضمان حرية وسائط الإعلام.
    the Government is currently working on a draft law on people with disabilities. UN وتعكف الحكومة حالياً على صياغة مشروع قانون يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    the Government is currently updating the SRE guidance for schools. UN وتعكف الحكومة حاليا على استكمال التوجيهات المتعلقة بهذا البرنامج لتعممها على المدارس.
    To assist with the enforcement process, the Government is creating an enforcement unit. UN وتعكف الحكومة على إنشاء وحدة مختصة بإنفاذ حل الجماعات المسلحة غير المشروعة للمساعدة في عملية الإنفاذ.
    the Government is currently involved in amending the Domestic Violence Act to ensure its more effective monitoring and implementation. UN وتعكف الحكومة حاليا على تعديل قانون العنف المحلي لضمان المراقبة والتنفيذ بصورة أكثر فعالية.
    the Government is currently engaged in drafting the strategic framework, in consultation with all relevant actors in Guinea-Bissau and in New York. UN وتعكف الحكومة الآن على وضع مشروع للإطار الاستراتيجي بالتشاور مع الجهات الفاعلة ذات الصلة في غينيا - بيساو وفي نيويورك.
    Currently the Government is finalizing the torture criminalization bill, which was at the stage of being responded to by civil society, and it would criminalize torture in accordance with CAT. UN وتعكف الحكومة حالياً على وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون تجريم التعذيب الذي كان قد عُرض على المجتمع المدني للتعليق عليه والذي سيجرِّم التعذيب وفقاً لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    Currently, the Government is formulating a national action plan on combating child trafficking and child sexual exploitation. UN وتعكف الحكومة حاليا على وضع خطة عمل وطنية لمكافحة الاتجار بالأطفال والاستغلال الجنسي لهم.
    the Government was in the process of amending the Child Act 2001 in order to implement the recommendations of the Committee on the Rights of the Child. UN وتعكف الحكومة على تعديل قانون الطفولة لعام 2001 بغية تنفيذ توصيات لجنة حقوق الطفل.
    the Government was working out a package of compensatory measures for those groups, which included women, children, the elderly and the disabled. UN وتعكف الحكومة على وضع حزمة من التدابير التعويضية لصالح هذه الفئات، التي تشمل النساء والأطفال والمسنّين والمعاقين.
    Likewise, the Government was currently preparing an amendment that would also allow children conceived by artificial insemination to know who their parents were. UN وتعكف الحكومة حالياً على إعداد تعديل يمكن الأطفال المولودين نتيجة عملية تلقيح اصطناعي من معرفة هوية أهلهم أيضاً.
    the Government was currently reviewing some of its provisions as part of its action to implement the Convention on the Rights of the Child. UN وتعكف الحكومة الآن على مراجعة بعض أحكامه كجزء من إجراءاتها الرامية إلى تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    the Government was taking steps to secure uniformity but it was not always successful. UN وتعكف الحكومة على اتخاذ خطوات لضمان الاتساق بينها لكنها لا تنجح دوماً في ذلك.
    the Government was promoting reform intended to change over to a proportional system, in order to make election results more representative. UN وتعكف الحكومة على إدخال إصلاح للانتقال إلى نظام للتمثيل النسبي يعكس على نحو أفضل نتائج الانتخابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more