To that end, they adopted a questionnaire, annex to this report, to solicit views and comments from various stakeholders. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، وضعوا استبياناً مرفقاً بهذا التقرير، لالتماس آراء وتعليقات من شتى الجهات المعنية. |
Questions and comments from Forum participants followed the presentations of the experts. | UN | وأعقبت عروضَ الخبراء أسئلة وتعليقات من المشاركين في المحفل. |
Each session had been guided by an independent facilitator and had featured presentations, responses from a panel of experts and questions and comments from the floor. | UN | شهدت كل جلسة، بتوجيه من مُيسر مستقل، عروضاً مميزة، وردوداً من لجنة من الخبراء وأسئلة وتعليقات من الحضور. |
The Committee held an interactive dialogue with the Under-Secretary-General and heard questions and comments by the representatives of Yemen, the Sudan and Uzbekistan. | UN | عقدت اللجنة جلسة حوارية مع وكيل الأمين العام واستمعت إلى أسئلة وتعليقات من ممثلي اليمن والسودان وأوزبكستان. |
The Committee held an interactive dialogue with the Commissioner-General and heard questions and comments by the representative of Egypt. | UN | وأجرت اللجنة حوارا تفاعليا مع المفوض العام واستمعت إلى أسئلة وتعليقات من ممثل مصر. |
36. The presentations were followed by questions and comments from the participants. | UN | 36 - وأعقبت هذه العروض أسئلة وتعليقات من المشاركين. |
The floor was then opened for discussion, including questions and comments from the ministers and other heads of delegations and responses from the members of the panel, in which the participants were asked to give consideration to both challenges and solutions. | UN | ثم فُتح باب النقاش، بما في ذلك أسئلة وتعليقات من قبل الوزراء ورؤساء الوفود وردود من جانب أعضاء حلقة النقاش، وطُلب من المشاركين إيلاء الاعتبار للتحديات والحلول. |
The findings of the audits conducted in 1998, together with recommendations and comments from UNDCP, were submitted for consideration by the General Assembly at its fifty-fourth session. | UN | وقدمت نتائج عمليات مراجعة الحسابات التي جرت في عام ٨٩٩١، مع توصيات وتعليقات من اليوندسيب، الى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين لكي تنظر فيها. |
SIDS experts as well as representatives of UN agencies and NGOs participated in the panel debates, which were followed by questions and comments from the floor. | UN | وشارك خبراء الدول الجزرية الصغيرة النامية وممثلو وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في هذه الحلقات، التي تبعتها أسئلة وتعليقات من المستمعين. |
As at 1 July 2004, the AALCO secretariat had received national legislation and comments from 20 member States. | UN | وحتـى 1 تمـوز/يوليـه 2004، تلقـت أمانة المنظمـة معلومات عن التشريعات الوطنيـة وتعليقات من 20 دولـة من الدول الأعضـاء. |
103. The President invited questions and comments from the floor and the ensuing discussion yielded the following conclusions: | UN | 103 - وفتح الرئيس الباب لتقديم أسئلة وتعليقات من الحضور. وأسفرت المناقشة التي تلت ذلك عن النتائج التالية: |
As of 1 April 2006, the AALCO secretariat had received national legislation and comments from 22 member States. | UN | وقد تلقت أمانة المنظمة الاستشارية حتى 1 نيسان/أبريل 2006 تشريعات وطنية وتعليقات من 22 دولة من الدول الأعضاء. |
The Secretariat received replies and comments from twelve 12 Parties and five other entities. | UN | 26 - تلقت الأمانة ردوداً وتعليقات من اثنا عشرة طرفاً وخمس هيئات أخرى. |
To date the secretariat has received information on national legislation and comments from 17 member States: China, Cyprus, Egypt, Ghana, Japan, Lebanon, Malaysia, Mauritius, Nepal, Oman, Philippines, Qatar, Singapore, Sudan, Syrian Arab Republic, United Arab Emirates and United Republic of Tanzania. | UN | وحتى تاريخه، تلقت الأمانة معلومات عن التشريعات الوطنية وتعليقات من 17 دولة من الدول الأعضاء؛ وهي: الإمارات العربية المتحدة وجمهورية تنـزانيا المتحدة والجمهورية العربية السورية وسنغافورة والسودان والصين وعمان وغانا والفلبين وقبرص وقطر ولبنان وماليزيا ومصر وموريشيوس ونيبال واليابان. |
2. In 2007, the Secretariat received few responses to the request made in pursuance of Council resolution 2004/9 for information and comments from Governments and United Nations system entities on the implementation of existing resolutions in this field. | UN | 2 - وفي عام 2007، تلقت الأمانة العامة بضعة ردود على الطلب الموجه عملا بقرار المجلس 2004/9 للحصول على معلومات وتعليقات من الحكومات وكيانات منظومة الأمم المتحدة بشأن تنفيذ القرارين الحاليين في هذا المجال. |
Draft Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards and comments by Governments and Organizations: | UN | مشروع اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها وتعليقات من الحكومات والمنظمات: |
This document has been the subject of observations and comments by the United Kingdom and the United States. | UN | وقد كانت هذه الوثيقة موضع ملاحظات وتعليقات من جانب المملكة المتحدة والولايات المتحدة. |
He suggested that a report on international shared watercourse issues, to be considered by the Committee at its second session, include background information and comments by member States. | UN | كما اقترح أن يشتمل التقرير المتعلق بمسائل المجاري المائية الدولية المشتركة والذي ستنظر فيه اللجنة في دورتها الثانية، على معلومات أساسية وتعليقات من الدول الاعضاء. |
This may include allowing stakeholders to interact in meeting discussions electronically and to submit questions and comments by social media tools such as Twitter and Facebook. | UN | ويمكن أن يشمل ذلك إتاحة تفاعل أصحاب المصلحة مع مناقشات الاجتماع من خلال الوسائل الإلكترونية، وإتاحة تقديم أسئلة وتعليقات من خلال أدوات التواصل الاجتماعي من قبيل تويتر وفيسبوك. |
Each panel consisted of introductory remarks by the Moderator, presentations by the panellists and comments by the discussants followed by discussions with Council delegates, including questions from the audience. | UN | واشتملت كل حلقة مناقشة على ملاحظات استهلالية قدمها مدير الحوار، وبيانات أدلى بها أعضاء من الفريقين، وتعليقات من المتحاورين، وأعقبت ذلك مناقشات مع وفود المجلس، بما في ذلك الأسئلة التي طرحها الجمهور. |
Questions and comments by the Board | UN | أسئلة وتعليقات من المجلس التنفيذي |