"وتعليماتها الإدارية" - Translation from Arabic to English

    • administrative instructions
        
    • administrative issuances
        
    The Centre shall be subject to the Financial and Staff Regulations and Rules of the United Nations and the applicable administrative instructions. UN ويخضع المركز للأنظمة والقواعد المالية للأمم المتحدة والنظامين الإداري والأساسي لموظفيها وتعليماتها الإدارية ذات الصلة.
    APCICT shall be subject to the Financial and Staff Regulations and Rules of the United Nations and the applicable administrative instructions. UN ويخضع المركز للأنظمة والقواعد المالية للأمم المتحدة والنظامين الإداري والأساسي لموظفيها وتعليماتها الإدارية ذات الصلة.
    The Centre shall be subject to the Financial and Staff Regulations and Rules of the United Nations and the applicable administrative instructions. UN ويخضع المركز للأنظمة والقواعد المالية للأمم المتحدة والنظامين الإداري والأساسي لموظفيها وتعليماتها الإدارية ذات الصلة.
    APCICT shall be subject to the Financial and Staff Regulations and Rules of the United Nations and the applicable administrative instructions. UN ويخضع المركز للأنظمة والقواعد المالية للأمم المتحدة والنظامين الإداري والأساسي لموظفيها وتعليماتها الإدارية ذات الصلة.
    The OIOS mandate provides that the Office shall investigate reports of violations of United Nations regulations, rules and pertinent administrative issuances and transmit to the Secretary-General the results of such investigations together with appropriate recommendations to guide the Secretary-General in deciding on jurisdictional or disciplinary action to be taken. UN وتنص ولاية مكتب خدمات الرقابة الداخلية على أن يحقق المكتب فيما يبلغ علمه من انتهاكات لأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وتعليماتها الإدارية ذات الصلة، وأن يُطلع الأمين العام على نتائج تلك التحقيقات مشفوعة بأي توصيات يراها مناسبة لمساعدة الأمين العام على اتخاذ أي إجراءات اختصاصية أو إجراءات تأديبية.
    Abidance by mandate provisions, regulations and rules, code of conduct and administrative instructions of the organization concerned as well as laws of the relevant national jurisdictions; UN ب - الالتزام بأحكام ولاية المنظمة المعنية، وأنظمتها وقواعدها، ومدونة قواعد السلوك فيها وتعليماتها الإدارية وكذلك القوانين الصادرة عن السلطات الوطنية ذات الاختصاص؛
    Like all offices in the United Nations charged with conducting investigative activities, the Investigations Section of OIOS operated in conformity with established United Nations regulations, rules and administrative instructions. UN فكبقية مكاتب الأمم المتحدة المكلفة بإجراء أعمال تحقيق، فإن قسم التحقيقات التابع للمكتب يعمل وفقاً لأنظمة وقواعد الأمم المتحدة وتعليماتها الإدارية المعمول بها.
    9. The recommendations contained in this report do not address steps that UNHCR may wish to consider in respect of officials for instances of noncompliance with its Financial Rules, administrative instructions and other related directives. UN 9 - ولا تعالج التوصيات الواردة في هذا التقرير الخطوات التي قد ترغب المفوضية في النظر في اتخاذها بحق الموظفين في حال عدم تقيدهم بقواعدها المالية وتعليماتها الإدارية وتوجيهاتها الأخرى ذات الصلة.
    9. The recommendations contained in this report do not address steps that UNHCR may wish to consider in respect of officials for instances of noncompliance with its Financial Rules, administrative instructions and other related directives. UN 9- ولا تعالج التوصيات الواردة في هذا التقرير الخطوات التي قد ترغب المفوضية في النظر في اتخاذها بحق الموظفين في حال عدم تقيدهم بقواعدها المالية وتعليماتها الإدارية وتوجيهاتها الأخرى ذات الصلة.
    18. The Institute shall have a Director and staff, who shall be ESCAP staff members appointed under the appropriate United Nations regulations, rules and administrative instructions. UN 18 - للمعهد مدير وموظفون، وهم موظفو اللجنة الذين يجري تعيينهم بموجب أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وتعليماتها الإدارية المناسبة.
    17. The Centre shall have a Director, a Deputy Director subject to availability of funds, and staff, who shall be ESCAP staff members appointed under the appropriate United Nations regulations, rules and administrative instructions. UN 17 - للمركز مدير ونائب مدير، رهنا بتوافر الأموال، وموظفون، وهم موظفو اللجنة الذين يجري تعيينهم بموجب أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وتعليماتها الإدارية المناسبة.
    17. The Centre shall have a Director and staff, who shall be ESCAP staff members appointed under the appropriate United Nations regulations, rules and administrative instructions. UN 17 - للمركز مدير وموظفون، وهم موظفو اللجنة الذين يجري تعيينهم بموجب أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وتعليماتها الإدارية المناسبة.
    17. CAPSA shall have a Director and staff, who shall be ESCAP staff members appointed under the appropriate United Nations regulations, rules and administrative instructions. UN 17 - للمركز مدير وموظفون، وهم موظفو اللجنة الذين يجري تعيينهم بموجب أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وتعليماتها الإدارية المناسبة.
    16. APCICT shall have a Director and staff, who shall be ESCAP staff members appointed under the appropriate United Nations regulations, rules and administrative instructions. UN 16 - للمركز مدير وموظفون، وهم موظفو اللجنة الذين يجري تعيينهم بموجب أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وتعليماتها الإدارية المناسبة.
    11. The recommendations contained in this report do not address the steps which UNRWA may wish to consider in respect of officials for instances of noncompliance with its Financial Regulations and Rules, administrative instructions and other related directives. UN 11 - ولا تتناول التوصيات الواردة في هذا التقرير الخطوات التي قد ترغب الأونروا في النظر في اتخاذها إزاء بعض الموظفين في حالات عدم التقيد بنظامها المالي وتعليماتها الإدارية وغيرها من التوجيهات ذات الصلة.
    18. The Institute shall have a Director and staff, who shall be ESCAP staff members appointed under the appropriate United Nations regulations, rules and administrative instructions. UN 18 - يكون للمعهد مدير وموظفون، يجري تعيينهم من بين موظفي اللجنة وفقا لأنظمة وقواعد الأمم المتحدة وتعليماتها الإدارية المناسبة.
    17. The Centre shall have a Director, a Deputy Director subject to availability of funds, and staff, who shall be ESCAP staff members appointed under the appropriate United Nations regulations, rules and administrative instructions. UN 17 - يكون للمركز مدير، ونائب مدير، رهنا بتوفر التمويل، وموظفون يجري تعيينهم من بين موظفي اللجنة وفقا للنظامين الإداري والأساسي للأمم المتحدة وتعليماتها الإدارية.
    17. The Centre shall have a Director and staff, who shall be ESCAP staff members appointed under the appropriate United Nations regulations, rules and administrative instructions. UN 17 - يكون للمركز مدير وموظفون، يجري تعيينهم من بين موظفي اللجنة بموجب أنظمة وقواعد الأمم المتحدة وتعليماتها الإدارية المناسبة.
    17. CAPSA shall have a Director and staff, who shall be ESCAP staff members appointed under the appropriate United Nations regulations, rules and administrative instructions. UN 17 - يكون للمركز مدير وموظفون، يجري تعيينهم من بين موظفي اللجنة بموجب أنظمة وقواعد الأمم المتحدة وتعليماتها الإدارية المناسبة.
    16. APCICT shall have a Director and staff, who shall be ESCAP staff members appointed under the appropriate United Nations regulations, rules and administrative instructions. UN 16 - يكون للمركز مدير وموظفون، يجري تعيينهم من بين موظفي اللجنة بموجب النطامين الإداري والأساسي للأمم المتحدة وتعليماتها الإدارية ذات الصلة.
    The representative of OIOS in Vienna summarized the role of its Investigations Division in investigating reports of violations of United Nations regulations, rules and administrative issuances and providing appropriate recommendations on jurisdictional and disciplinary action. UN 31- ولخص ممثل مكتب خدمات الرقابة الداخلية الدور الذي تضطلع به شعبة التحقيقات التابعة له في التحقيق في التقارير المتعلقة بانتهاكات لوائح الأمم المتحدة وقواعدها وتعليماتها الإدارية ورفع توصيات مناسبة بشأن الإجراءات القضائية والتأديبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more