· Action at different stages of the technology cycle, including research and development, demonstration, deployment, diffusion and transfer of technology in support of action on mitigation and adaptation is accelerated; | UN | :: تعجيل الإجراءات في مختلف مراحل الدورة التكنولوجية، بما فيها البحث وتطوير التكنولوجيا واختبارها ونشرها وتعميمها ونقلها دعماً لإجراءات التخفيف والتكيف؛ |
Summary of the senior-level round-table discussions on international technology cooperation and partnerships in the development, deployment, diffusion and transfer of environmentally sound technologies and know-how. | UN | موجز مناقشات اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى بشأن التعاون والشراكات في مجال التكنولوجيا على المستوى الدولي من أجل تطوير التكنولوجيات والمعارف السليمة بيئياً ونشرها وتعميمها ونقلها. |
Facilitating development, diffusion and transfer of technologies for adaptation. | UN | (ﻫ) تيسير تطوير تكنولوجيا ملائمة للتكيف وتعميمها ونقلها. |
accelerate global penetration and development, demonstration, deployment, diffusion and transfer of environmentally safe and sound technologies to support action on mitigation and adaptation by developing country Parties; | UN | `1` التعجيل بتغلغل التكنولوجيا السليمة والآمنة بيئياً وتطويرها واختبارها ووزعها وتعميمها ونقلها من أجل دعم إجراءات البلدان الأطراف النامية بشأن التخفيف والتكيف؛ |
These activities shall include those that facilitate development, deployment, diffusion and transfer of environmentally sound technologies to address mitigation and adaptation needs, including those that address capacity-building needs and readiness functions and activities that leverage public and private investment in technology development, deployment diffusion and transfer; | UN | وتشمل هذه الأنشطة تلك التي تسهِّل تطوير التكنولوجيات السليمة بيئياً ونشرها وتعميمها ونقلها لمعالجة احتياجات التخفيف والتكيف، بما في ذلك الأنشطة التي تتصدى لاحتياجات بناء القدرات ووظائف الاستعداد والأنشطة التي تعبئ الاستثمار العام والخاص في مجال تطوير التكنولوجيا ونشرها وتعميمها ونقلها؛ |
These activities shall include those that facilitate development, deployment, diffusion and transfer of environmentally sound technologies to address mitigation and adaptation needs, including those that address capacity-building needs and readiness functions; | UN | وتشمل هذه الأنشطة تلك التي تسهِّل تطوير التكنولوجيا السليمة بيئياً ووزعها وتعميمها ونقلها للتصدي لاحتياجات التخفيف والتكيف، بما في ذلك الأنشطة التي تعالج الاحتياجات إلى بناء القدرات ووظائف الاستعداد. |
`to report on capacity-building needs and experiences of developing country Parties relating to the development, deployment, diffusion and transfer of technologies' | UN | `تقرير عن احتياجات البلدان النامية الأطراف في مجال بناء القدرات وتجاربها المتعلقة بتطوير التكنولوجيات ووزعها وتعميمها ونقلها` |
1bis. The TDTB shall be a standing body under the Convention that shall be responsible for the development, deployment, diffusion and transfer of environmentally sound technologies. | UN | 1 مكرراً - يكون مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا هيئة دائمة في إطار الاتفاقية ومسؤولة عن تطوير التكنولوجيات السليمة بيئياً ونشرها وتعميمها ونقلها. |
4. The Technology Action Committee is hereby established to replace the Expert Group on Technology Transfer and to advance all Parties' abilities to accelerate the development, deployment, diffusion and transfer of environmentally sound technologies. | UN | 4- تُنشأ بموجب هذا لجنة العمل التكنولوجي لتحل محل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا وللنهوض بقدرات جميع الأطراف للتعجيل بتطوير التكنولوجيا السليمة بيئياً ووزعها وتعميمها ونقلها. |
Accelerate the development, demonstration, deployment, adoption, diffusion and transfer of environmentally sound technologies from Annex II Parties to developing country Parties, in order to avoid the lock-in effects of technologies that are not environmentally sound, and to promote sustainable development in developing country Parties. | UN | 2- التعجيل بتطوير واختبار ووزع واعتماد تكنولوجيات سليمة بيئياً وتعميمها ونقلها من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى البلدان الأطراف النامية، من أجل تجنب آثار التمسك بالمطروق من التكنولوجيات غير السليمة بيئياً، ولتعزيز التنمية المستدامة في البلدان الأطراف النامية. |
Provide the means for the full implementation of Convention commitments on development, deployment, adoption, diffusion and transfer of environmentally sound technologies, and related financing and capacity-building. | UN | 7- توفير وسائل التنفيذ الكامل للالتزامات بموجب الاتفاقية بشأن تطوير ووزع واعتماد تكنولوجيات سليمة بيئياً وتعميمها ونقلها وما يتصل بذلك من تمويل وبناء للقدرات. |
Accelerate research, development, demonstration, diffusion and transfer of environmentally sound technologies for mitigation and adaptation. | UN | 4- التعجيل ببحوث التكنولوجيات السلمية بيئياً وتطويرها واختبارها وتعميمها ونقلها لأغراض التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه. |
The Cancun Agreements established a Technology Mechanism, comprising the TEC and a Climate Technology Centre and Network (CTCN), to substantially scale up international and regional collaboration in the development, demonstration, deployment, diffusion and transfer of technologies for mitigation and adaptation. | UN | وأنشأت اتفاقات كانكون آلية معنية بالتكنولوجيا، تضم اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة لتكنولوجيات المناخ بهدف الارتقاء إلى حد كبير بالتعاون الدولي والإقليمي في مجال تطوير تكنولوجيات التخفيف والتكيّف واختبارها ونشرها وتعميمها ونقلها. |
FCCC/SBSTA/2007/2 Summary of the senior-level round-table discussions on international technology cooperation and partnerships in the development, deployment, diffusion and transfer of environmentally sound technologies and know-how. | UN | FCCC/SBSTA/2007/1 موجز مناقشات اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى بشأن التعاون والشراكات في مجال التكنولوجيا على المستوى الدولي من أجل تطوير التكنولوجيات والمعارف السليمة بيئياً ونشرها وتعميمها ونقلها. |
Strictly focusing on enhancing the implementation of Article 4, paragraph 1 (c), of the Convention (China, sectoral approaches workshop); promoting the development, deployment, diffusion and transfer of technology and enhancing sectoral cooperative actions (China, MISC.1 and MISC.5; G77 and China, Saudi Arabia, sectoral approaches workshop) (see also chapter V); | UN | (أ) التركيز بدقة على تعزيز تنفيذ المادة 4، الفقرة 1(ج) من الاتفاقية (الصين، حلقة عمل النهج القطاعية)؛ تعزيز تطوير التكنولوجيا وتعميمها ونقلها وتعزيز إجراءات التعاون القطاعي (الصين، Misc.1 وMisc.5؛ مجموعة اﻟ 77 والصين، المملكة العربية السعودية، حلقة عمل النهج القطاعية) (انظر أيضاً الفصل خامساً)؛ |
Encouraging cooperative partnerships between governments and industry to promote the development, diffusion and transfer of technologies (United States, MISC.6/Add.2); | UN | (ح) تشجيع الشراكات التعاونية بين الحكومات والصناعة لتنشيط تطوير التكنولوجيات وتعميمها ونقلها (الولايات المتحدة، Misc.6/Add.2)؛ |
Research and development, deployment, diffusion and transfer of and access to appropriate technologies for adaptation, including related knowledge, expertise, capacity-building and strengthening of enabling environments to ensure the successful adoption of such technologies; | UN | (ﻫ) البحث والتطوير، ووزع تكنولوجيات التكيف الملائمة وتعميمها ونقلها وإتاحة الوصول إليها، مع ما يتصل بذلك من معارف وخبرات وبناء للقدرات وتعزيز للبيئات التمكينية لضمان اعتماد هذه التكنولوجيات بنجاح؛ |
Accelerate the development, demonstration, deployment, adoption, diffusion and transfer of environmentally sound technologies from Annex II Parties to developing country Parties, in order to avoid the lock-in effects of technologies that are not environmentally sound, and to promote sustainable development in developing country Parties; | UN | (أ) التعجيل بتطوير التكنولوجيا السليمة بيئياً واختبارها ونشرها واعتمادها وتعميمها ونقلها من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى البلدان الأطراف النامية، من أجل تجنب آثار التمسك بالمطروق من التكنولوجيات غير السليمة بيئياً وتعزيز التنمية المستدامة في البلدان الأطراف النامية؛ |
Enhance enabling environments to facilitate access to technology, including through financing environments that leverage private-sector financial resources, including policy dialogues and involvement in development, demonstration, deployment, adoption, diffusion and transfer of environmentally sound technologies. | UN | 5- تعزيز قيام بيئات تمكينية تيسر فرص الحصول على التكنولوجيا بوسائل منها بيئات التمويل التي تعبّئ الموارد المالية من القطاع الخاص، بما يشمل حوارات السياسة العامة والمشاركة في تطوير واختبار ووزع واعتماد تكنولوجيات سليمة بيئياً وتعميمها ونقلها. |
Ensure adequacy and predictability of funds to developing countries for technology development and transfer, taking into account the important role of public finance in supporting technology outcomes, including research, development and technology transfer needs, demonstration, deployment, diffusion and transfer of technologies to the developing country Parties; | UN | (د) ضمان كفاية الأموال المتاحة للبلدان النامية لأغراض تطوير ونقل التكنولوجيا وإمكانية التنبؤ بهذه الأموال، مع مراعاة الدور الهام للتمويل العام في دعم نتائج التكنولوجيا، بما في ذلك الاحتياجات لبحوث التكنولوجيا وتطويرها واختبارها ونشرها وتعميمها ونقلها إلى البلدان الأطراف النامية؛ |