"وتعيين الحدود البحرية" - Translation from Arabic to English

    • territory and maritime delimitation
        
    • and Maritime Boundary Delimitation
        
    • delimitation of maritime boundaries
        
    • delineation of the maritime boundary
        
    On 6 December 2001 Nicaragua filed an Application instituting proceedings against Colombia in respect of a dispute concerning " a group of related legal issues subsisting " between the two States " concerning title to territory and maritime delimitation " in the western Caribbean. UN 216 - في 6 كانون الأول/ديسمبر 2001، قدمت نيكاراغوا طلبا لإقامة دعوى ضد كولومبيا فيما يتعلق بنزاع حول " مجموعة من المسائل القانونية المترابطة العالقة " بين الدولتين " بشأن حقوق إقليمية وتعيين الحدود البحرية " غرب البحر الكاريبي.
    192. On 6 December 2001 Nicaragua filed an Application instituting proceedings against Colombia in respect of a dispute concerning " a group of related legal issues subsisting " between the two States " concerning title to territory and maritime delimitation " in the western Caribbean. UN 192 - في 6 كانون الأول/ديسمبر 2001، قدمت نيكاراغوا طلبا تقيم به دعوى ضد كولومبيا فيما يتعلق بنزاع حول " مجموعة من المسائل القانونية المترابطة العالقة " بين الدولتين " بشأن حقوق إقليمية وتعيين الحدود البحرية " غرب البحر الكاريبي.
    180. On 6 December 2001 Nicaragua filed an Application instituting proceedings against Colombia in respect of a dispute concerning " a group of related legal issues subsisting " between the two States " concerning title to territory and maritime delimitation " in the western Caribbean. UN 180- في 6 كانون الأول/ديسمبر 2001، قدمت نيكاراغوا طلبا تقيم به دعوى ضد كولومبيا فيما يتعلق بنزاع حول " مجموعة من المسائل القانونية المترابطة العالقة " بين الدولتين " بشأن حقوق إقليمية وتعيين الحدود البحرية " غرب البحر الكاريبي.
    November'99-Present Consultant in Hydrography, Geodesy and Maritime Boundary Delimitation UN تشرين الثاني/نوفمبر 1999 - حتى الآن استشاري في الهيدروغرافيا والجيوديسيا وتعيين الحدود البحرية
    The Convention provides a most important framework for action on matters such as jurisdiction over territorial waters, responsibilities in the exclusive economic zone, the delimitation of maritime boundaries and the designation of archipelagic areas. UN والاتفاقية توفر إطارا بالغ اﻷهمية للعمل بشأن مسائل مثل الولاية على المياه اﻹقليمية، والمســؤوليات فــي المنطقة الاقتصادية الخالصة، وتعيين الحدود البحرية وتحديد المناطق اﻷرخبيلية.
    138. The mandate of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission includes supporting the demarcation of the land boundary and the delineation of the maritime boundary between the two countries. UN 138 - تشمل ولاية لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة دعم عمليتي تعليم الحدود البرية وتعيين الحدود البحرية بين البلدين.
    151. On 6 December 2001 Nicaragua filed an Application instituting proceedings against Colombia in respect of a dispute concerning " a group of related legal issues subsisting " between the two States " concerning title to territory and maritime delimitation " in the western Caribbean. UN 151- في 6 كانون الأول/ديسمبر 2001، قدمت نيكاراغوا طلبا لإقامة دعوى ضد كولومبيا فيما يتعلق بنزاع حول " مجموعة من المسائل القانونية المترابطة العالقة " بين الدولتين " بشأن حقوق إقليمية وتعيين الحدود البحرية " غرب البحر الكاريبي.
    134. On 6 December 2001, Nicaragua filed an application instituting proceedings against Colombia in respect of a dispute concerning " a group of related legal issues subsisting " between the two States " concerning title to territory and maritime delimitation " in the western Caribbean. UN 134 - في 6 كانون الأول/ديسمبر 2001، قدمت نيكاراغوا طلبا لإقامة دعوى ضد كولومبيا فيما يتعلق بنزاع حول " مجموعة من المسائل القانونية المترابطة العالقة " بين الدولتين " بشأن حقوق إقليمية وتعيين الحدود البحرية " غرب البحر الكاريبي.
    154. On 6 December 2001 Nicaragua filed an Application instituting proceedings against Colombia in respect of a dispute concerning " a group of related legal issues subsisting " between the two States " concerning title to territory and maritime delimitation " in the western Caribbean. UN 154 - في 6 كانون الأول/ديسمبر 2001، قدمت نيكاراغوا طلبا لإقامة دعوى ضد كولومبيا فيما يتعلق بنزاع حول " مجموعة من المسائل القانونية المترابطة العالقة " بين الدولتين " بشأن حقوق إقليمية وتعيين الحدود البحرية " غرب البحر الكاريبي.
    114. On 6 December 2001, Nicaragua filed an application instituting proceedings against Colombia in respect of a dispute concerning " a group of related legal issues subsisting " between the two States " concerning title to territory and maritime delimitation " in the western Caribbean. UN 114 - في 6 كانون الأول/ديسمبر 2001، أودعت نيكاراغوا عريضة لإقامة دعوى ضد كولومبيا فيما يتعلق بنزاع حول " مجموعة من المسائل القانونية المترابطة العالقة " بين الدولتين " بشأن حقوق إقليمية وتعيين الحدود البحرية " غرب البحر الكاريبي.
    145. On 6 December 2001, Nicaragua filed an application instituting proceedings against Colombia in respect of a dispute concerning " a group of related legal issues subsisting " between the two States " concerning title to territory and maritime delimitation " in the western Caribbean. UN 145 - في 6 كانون الأول/ديسمبر 2001، أودعت نيكاراغوا عريضة لإقامة دعوى ضد كولومبيا فيما يتعلق بنزاع حول " مجموعة من المسائل القانونية المترابطة العالقة " بين الدولتين " بشأن حقوق إقليمية وتعيين الحدود البحرية " غرب البحر الكاريبي.
    118. On 6 December 2001, Nicaragua filed an application instituting proceedings against Colombia in respect of a dispute concerning " a group of related legal issues subsisting " between the two States " concerning title to territory and maritime delimitation " in the western Caribbean. UN 118 - في 6 كانون الأول/ديسمبر 2001، قدمت نيكاراغوا طلبا لإقامة دعوى ضد كولومبيا فيما يتعلق بنزاع حول " مجموعة من المسائل القانونية المترابطة العالقة " بين الدولتين " بشأن حقوق إقليمية وتعيين الحدود البحرية " غرب البحر الكاريبي.
    124. On 6 December 2001, Nicaragua filed an application instituting proceedings against Colombia in respect of a dispute concerning " a group of related legal issues subsisting " between the two States " concerning title to territory and maritime delimitation " in the western Caribbean. UN 124 - في 6 كانون الأول/ديسمبر 2001، قدمت نيكاراغوا طلبا لإقامة دعوى ضد كولومبيا فيما يتعلق بنزاع حول " مجموعة من المسائل القانونية المترابطة العالقة " بين الدولتين " بشأن حقوق إقليمية وتعيين الحدود البحرية " غرب البحر الكاريبي.
    126. On 6 December 2001, Nicaragua filed an application instituting proceedings against Colombia in respect of a dispute concerning " a group of related legal issues subsisting " between the two States " concerning title to territory and maritime delimitation " in the western Caribbean. UN 126 - في 6 كانون الأول/ديسمبر 2001، أودعت نيكاراغوا عريضة لإقامة دعوى ضد كولومبيا فيما يتعلق بنزاع حول " مجموعة من المسائل القانونية المترابطة العالقة " بين الدولتين " بشأن حقوق إقليمية وتعيين الحدود البحرية " غرب البحر الكاريبي.
    44. Two cases are pending before the International Court of Justice, namely, Maritime Delimitation between Nicaragua and Honduras in the Caribbean Sea (Nicaragua v. Honduras), and proceedings against Colombia with regard to " legal issues subsisting " between the two States " concerning title to territory and maritime delimitation " in the western Caribbean, initiated by Nicaragua (also see paras. 564-567). UN 44 - وهناك دعويان قيد النظر أمام محكمة العدل الدولية، وهما: تعيين الحدود البحرية بين نيكاراغوا وهندوراس في البحر الكاريبي (نيكاراغوا ضد هندوراس)، والدعوى ضد كولومبيا فيما يتعلق " بالمسائل القانونية القائمة " بين الدولتين " بشأن حق ملكية الأراضي وتعيين الحدود البحرية " في غربي البحر الكاريبي، التي ابتدرتها نيكاراغوا (انظر أيضا الفقرات 564-567).
    Other programmes include a community-based resource management and governance project on Gau Island, Fiji, and training courses on ecosystem dynamics and Maritime Boundary Delimitation offered through the host institute in Cuba. UN ومن بين البرامج الأخرى مشروع مجتمعي لإدارة الموارد والحوكمة، ودورات تدريبية عن ديناميات النظام الإيكولوجي، وتعيين الحدود البحرية يقدم من خلال معهد مضيف في كوبا.
    Consultant in Cadastral Surveying, Hydrography, Geodesy and Maritime Boundary Delimitation (November'99-Present) UN استشاري في المسح التفصيلي والهيدروغرافيا والجيوديسيا وتعيين الحدود البحرية (تشرين الثاني/نوفمبر 1999 - حتى الآن)
    At a recent one-day special meeting on the law of the sea, organized jointly with the International Tribunal of the Law of the Sea, the principal themes of the discussion were maritime security and piracy, and the delimitation of maritime boundaries. UN وفي اجتماع استثنائي بشأن قانون البحار عقد مؤخرا لمدة يوم واحد، ونظم بشكل مشترك مع المحكمة الدولية لقانون البحار، كانت المواضيع الأساسية للمناقشات هي الأمن البحري والقرصنة وتعيين الحدود البحرية.
    In order to reach a mutually acceptable solution regarding the territorial dispute between Equatorial Guinea and Gabon (regarding sovereignty over the Mbanié, Cocotiers and Congas islands in Corsico Bay, the delimitation of maritime boundaries and the delineation of the land boundary), the two States agreed, in January 2004, to accept mediation under the auspices of the Secretary-General of the United Nations. UN وسعيا إلى التوصل إلى حل مقبول للنزاع الإقليمي بين غينيا الاستوائية وغابون (بشأن السيادة على جزر مبانيي وكوكوتيي وكونغاس في خليج كورسيكو، وتعيين الحدود البحرية ورسم الحدود البرية)، اتفقت الدولتان، في كانون الثاني/يناير 2004، على قبول الوساطة تحت إشراف الأمين العام للأمم المتحدة.
    The mandate of the Mixed Commission includes supporting the demarcation of the land boundary and delineation of the maritime boundary, facilitating the withdrawal and transfer of authority along the boundary, addressing the situation of affected populations and making recommendations on confidence-building measures. UN وتشمل ولاية اللجنة المختلطة تقديم الدعم لترسيم الحدود البرية وتعيين الحدود البحرية وتسهيل الانسحاب ونقل السلطة على طول الحدود ومعالجة أوضاع السكان المتضررين وتقديم توصيات بشأن تدابير بناء الثقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more