| Collected data should include websites providing risk management information and details of relevant legislation. | UN | لا بد أن تتضمن عملية جمع البيانات إنشاء مواقع شبكية تقدم معلومات عن إدارة المخاطر وتفاصيل عن التشريعات ذات الصلة. |
| 66. The Secretary-General presents background information on and details of the review process in paragraphs 82 to 92 of his report. | UN | 66 - يقدّم الأمين العام معلومات أساسية وتفاصيل عن عملية المراجعة في الفقرات من 82 إلى 92 من تقريره. |
| To summarize them, she finds there is considerable value in having more precise information being provided, e.g. lists of prisoners, details on deaths in detention and forensic investigations. | UN | ولإيجاز هذه الشواغل، ترى المقررة أن الفائدة كبيرة في تقديم معلومات أدق، مثل قوائم السجناء، وتفاصيل عن حالات الوفاة رهن الاحتجاز وتحقيقات الطب الشرعي. |
| The Secretary-General will submit the results of those consultations and details on the three types of appointment in a report to the General Assembly at its sixty-second session. | UN | وسيقدم الأمين العام نتائج هذه التوصيات وتفاصيل عن الأنواع الثلاثة من التعيينات في تقرير منه إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
| The SPT at the very least requests confirmation of whether and if so, when, the visit took place, details of the findings and action that has been taken subsequent to it. | UN | وتطلب اللجنة الفرعية على الأقل تأكيد ما إذا كانت زيارة المكتب قد جرت، ومتى جرت في حال كان الرد بالإيجاب، وتفاصيل عن الاستنتاجات والإجراءات التي أعقبتها. |
| We note that registers of sale of diamonds need the seller's name and address and details about the diamonds. | UN | ونشير إلى أنه يلزم تسجيل أسماء الباعة وعناوينهم وتفاصيل عن الماس في سجلات بيع الماس. |
| Returnees have so far provided the names and details of 1,074 of their disappeared relatives. | UN | وقدم العائدون حتى الآن أسماء وتفاصيل عن أقاربهم المفقودين وعددهم عن 074 1 شخصا. |
| A comprehensive document which would include pictures and details of the properties of the substances is currently in process, to be located at strategic venues such as police stations and customs offices. | UN | وقالت إنها تعد حالياً وثيقة شاملة تتضمَّن صوراً وتفاصيل عن خصائص المواد، وسيتم وضع هذه الوثيقة في أماكن استراتيجية كمخافر الشرطة ومكاتب الجمارك. |
| The interviews followed a semi-structured format and aimed to include a narrative of the events and their timeline, and details of actions taken by the individuals following impact. | UN | واتبعت المقابلات شكلا شبه موحد، وكان الهدف هو أن تتضمن سردا للأحداث وأوقات وقوعها، وتفاصيل عن الإجراءات التي اتخذها الأفراد عقب سقوط القذائف. |
| However, she would welcome further information on relations between NGOs and national institutions, and details of their involvement in the preparation of the second periodic report. | UN | وأعربت مع ذلك، عن ترحيبها بأن تتلقى مزيدا من المعلومات عن العلاقات بين المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية، وتفاصيل عن مشاركتها في إعداد التقرير الدوري الثاني. |
| The reports also included information on training, staff on loan to other missions, expenditure on staff security and details of quick impact projects. | UN | وأضاف أن التقارير اشتملت أيضا على معلومات عن التدريب وعن الموظفين المعارين إلى البعثات الأخرى، والإنفاق على أمن الموظفين وتفاصيل عن مشاريع الأثر السريع. |
| Instead, brokers forwarded a list of the companies contacted, copies of any declination letters and details of any bids received. | UN | وبدلا من ذلك، فقد أرسل الوسطاء قائمة بالشركات التي جرى الاتصال بها، ونسخا عن أية رسائل بالرفض وتفاصيل عن أية عروض واردة. |
| The site provides access to presentations and reports from workshops, task team outputs, details on upcoming meetings, and links to other relevant statistical sites. | UN | ويوفر الموقع إمكانية وصول إلى البيانات والتقارير المقدمة من حلقات العمل، ونواتج أفرقة العمل، وتفاصيل عن الاجتماعات المقبلة، وهو موصول بالمواقع الإحصائية الأخرى ذات الصلة. |
| The information shall also include arrangements for training in safe working practices and details on the effects of all substances used in manufacturing processes. | UN | وتتضمن تلك المعلومات أيضاً ترتيبات للتدريب على ممارسات العمل السليمة وتفاصيل عن آثار جميع المواد المستخدمة في عمليات التصنيع. |
| The information shall also include arrangements for training in safe working practices and details on the effects of all substances used in manufacturing processes. | UN | وتتضمن تلك المعلومات أيضاً ترتيبات للتدريب على ممارسات العمل السليمة وتفاصيل عن آثار جميع المواد المستخدمة في عمليات التصنيع. |
| The information shall also include arrangements for training in safe working practices and details on the effects of all substances used in manufacturing processes. | UN | وتتضمن تلك المعلومات أيضاً ترتيبات للتدريب على ممارسات العمل السليمة وتفاصيل عن آثار جميع المواد المستخدمة في عمليات التصنيع. |
| The GBG provides an overview for suppliers of the United Nations system and details on common principles and practices of procurement along with contact addresses of United Nations organizations, country offices and peacekeeping missions. | UN | ويقدم الدليل لموردي منظومة الأمم المتحدة نظرة عامة وتفاصيل عن المبادئ والممارسات المشتركة المتعلقة بالمشتريات مقرونة بعناوين هيئات الأمم المتحدة والمكاتب القطرية وبعثات حفظ السلام. |
| Ante-mortem data typically include photographs and details of the physical characteristics of missing persons, as well as personal effects and clothing they may have been wearing at the time of their disappearance. | UN | وتتضمن عادة البيانات السابقة للوفاة صورَ المفقودين وتفاصيل عن سماتهم البدنية الدقيقة وأمتعتهم الشخصية والملابس التي ربما كانوا يرتدونها عند اختفائهم. |
| The information collected includes date and time of crossing, details of the driver and vehicle, importing company, quantity of cargo, invoice number and value of invoice, currency and customs seal or International Road Transport (TIR) number. | UN | وتشمل المعلومات التي جُمعت تاريخ ووقت العبور، وتفاصيل عن السائق والمركبة، والشركة المستوردة، وكمية الشحنة، ورقم الفاتورة وقيمتها، وخاتم العملة والجمارك أو رقم دفتر النقل البري الدولي. |
| (iv) A web site could be maintained providing details about the participants and their activities and details about forthcoming workshops and symposiums and relevant publications; | UN | `4` يمكن إنشاء موقع على الويب يقدّم تفاصيل عن المشاركين وأنشطتهم وتفاصيل عن حلقات العمل والندوات القادمة والمنشورات ذات الصلة؛ |