"وتفهم اللجنة الاستشارية أن" - Translation from Arabic to English

    • the Advisory Committee understands that
        
    • the Committee understands that
        
    the Advisory Committee understands that the above-mentioned guidance manuals will be issued expeditiously. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن الكتيبات الإرشادية المذكورة أعلاه ستصدر على وجه السرعة.
    the Advisory Committee understands that all 40 officials report directly to the Secretary-General. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن جميع الموظفين اﻟ ٠٤ يتبعون اﻷمين العام مباشرة.
    the Advisory Committee understands that this relates to requirements for external audit. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن هذا يتصل بمتطلبات مراجعة الحسابات الخارجية.
    the Advisory Committee understands that these recommendations envisage an overall expanded scope and role for the Mission. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن هذه التوصيات تتوخى توسيعا شاملا لنطاق البعثة ودورها.
    the Advisory Committee understands that the Security Council has yet to pronounce itself on the options proposed by the Secretary-General. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن مجلس اﻷمن لم يعلن بعد موقفه من الخيارات التي اقترحها اﻷمين العام.
    the Advisory Committee understands that discussions are now under way with regard to the provision of voluntary contributions for the second courtroom. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن ثمة مناقشات تجرى حاليا فيما يتعلق بتقديم تبرعات ﻹنشاء قاعة المحكمة الثانية.
    the Advisory Committee understands that this relates to requirements for external audit. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن هذا يتصل بمتطلبات مراجعة الحسابات الخارجية.
    the Advisory Committee understands that there are some problems in respect of the compilation of statistics on troop strength. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن ثمة بعض المشاكل فيما يتعلق بتجميع احصاءات عن عدد الجنود.
    the Advisory Committee understands that the Controller informed the Fifth Committee at its second meeting of a possible extension of the mandate. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن المراقب المالي قد أبلغ اللجنة الخامسة في جلستها الثانية باحتمال تمديد الولاية.
    17. the Advisory Committee understands that the Board has requested that a report on the custodial arrangements of the Fund be submitted at its next session. UN ١٧ - وتفهم اللجنة الاستشارية أن المجلس طلب أن يقدم تقرير عن ترتيبات أمناء الاستثمار بالصندوق إلى دورتها القادمة.
    the Advisory Committee understands that the daily rates used as the basis for this estimate do not take into account the different cost-of-living adjustments that might apply in urban and rural areas. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن المعدلات اليومية المستخدمة كأساس لهذا التقدير لا تأخذ في الاعتبار التسويات المتعلقة بالاختلاف في تكاليف المعيشة والتي ستطبق في المناطق الحضرية والمناطق الريفية.
    the Advisory Committee understands that the requirements for the tiger team are temporary, as its services are usually needed during the Mission's early stages. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن احتياجات " فريق النمور " مؤقتة لأن الحاجة تبرز إلى خدماته عادةً خلال المراحل المبكرة للبعثة.
    130. the Advisory Committee understands that the restructuring proposal was not before the Assembly at the time of its adoption of resolution 61/246. UN 130- وتفهم اللجنة الاستشارية أن اقتراح إعادة التنظيم لم يكن معروضا على الجمعية العامة عند اتخاذها القرار 61/246.
    the Advisory Committee understands that the daily rates used as the basis for this estimate do not take into account the different cost-of-living adjustments that may apply in urban and rural areas. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن المعدلات اليومية المستخدمة كأساس لهذا التقدير لا تأخذ في الاعتبار التسويات المتعلقة بالاختلاف في تكاليف المعيشة والتي ستطبق في المناطق الحضرية والمناطق الريفية.
    the Advisory Committee understands that the $100 million spent since 1990 by UNDP on information systems does not include the staff costs involved. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن مبلغ اﻟ ١٠٠ مليون دولار الذي أنفقـه البرنامج منذ عام ١٩٩٠ على نظم المعلومات لا يشمل تكاليف الموظفين التي ينطوي عليها هذا اﻷمر.
    the Advisory Committee understands that the terms of reference for this post have been prepared and that the Chairman of the Committee on Contracts will serve concurrently as Chairman of the Headquarters Property Survey Board. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن اختصاصات هذه الوظيفة قد أعدت وأن رئيس لجنة العقود سيعمل في نفس الوقت رئيسا لمجلس استقصاء الملكية بالمقر.
    the Advisory Committee understands that this is a continuation of the contract for logistics support services signed in July 1995. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن هذا استمرار لعقد لخدمات الدعم السوقي موقع في تموز/يوليه ١٩٩٥.
    the Advisory Committee understands that the Trade and Development Board is meeting in October 1996. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن مجلس التجارة والتنمية سينعقد في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    the Advisory Committee understands that the calendar of conferences may make these reviews difficult to carry out in some cases; in those situations alternate means, such as intersessional working groups, could be employed. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن الجدول الزمني للمؤتمرات قد يجعل الاضطلاع بهذه الاستعراضات عسيرا في بعض الحالات؛ وفي تلك اﻷحوال، يمكن استخدام وسائل بديلة مثل اﻷفرقة العاملة فيما بين الدورات.
    the Advisory Committee understands that this provision is made contingent on authorization to be received for the Government of Angola and that the Mission is still in the process of obtaining such an authorization. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن هذا الاعتماد مرهون بالحصول على إذن من حكومة أنغولا وأن البعثة لا تزال بصدد الحصول على هذا اﻹذن.
    the Committee understands that some portion of the resources of OIOS would be outside of the gross budget and subject to different administrative arrangements. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن قسطا من موارد مكتب خدمات الرقابة الداخلية سيكون خارجا عن الميزانية الإجمالية ويخضع لترتيبات إدارية مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more