it is estimated that gas production in the European Union may generate around 26 tons of mercury per year. | UN | وتفيد التقديرات بأن إنتاج الغاز في الاتحاد الأوروبي يمكن أن يولد نحو 26 طناً من الزئبق سنوياً. |
it is estimated that, by 2015, 40 per cent of the total national population will consist of those age groups. | UN | وتفيد التقديرات بأن 40 في المائة من مجموع السكان الوطنيين سيكونون من فئات العمر تلك، بحلول عام 2015. |
it is estimated that DPI has an audience of over 300 million TV viewers and 300 million radio listeners worldwide. | UN | وتفيد التقديرات بأن عدد مشاهدي ومستمعي برامج الإدارة يزيد على 300 مليون مشاهد و 300 مليون مستمع في |
Using flood defences is estimated to reduce losses for high-risk properties by 70 per cent. | UN | وتفيد التقديرات بأن استخدام دفاعات الفيضانات يخفض الخسائر في الممتلكات المعرضة لخطر كبير بما يعادل 70 في المائـة. |
estimates indicate that in 2001, inflation rates in most ESCWA member countries were under 3 per cent. | UN | وتفيد التقديرات بأن معدلات التضخم كانت في عام 2001، في غالبية بلدان الإسكوا، أدنى من 3 في المائة. |
an estimated 72 per cent of the urban population of Africa now lives in slums. | UN | وتفيد التقديرات بأن 72 في المائة من سكان الحضر في أفريقيا يعيشون الآن في أحياء عشوائية. |
it is estimated that DPI has an audience of over 300 million TV viewers and 300 million radio listeners worldwide. | UN | وتفيد التقديرات بأن عدد مشاهدي ومستمعي برامج الإدارة يزيد على 300 مليون مشاهد و300 مليون مستمع في أنحاء العالم. |
it is estimated that the demand for ESL will continue to increase. | UN | وتفيد التقديرات بأن الطلب على هذا التعليم سيستمر في التزايد. |
it is estimated that 350 million out of 747 million married women of reproductive age are not using contraceptives. | UN | وتفيد التقديرات بأن 350 مليون امرأة متزوجة في سن الإنجاب من بين 747 مليون امرأة لا تستخدم وسائل منع الحمل. |
it is estimated that the top 10 donors to UNDP will provide close to 81 per cent of total 2007 regular resources. | UN | وتفيد التقديرات بأن أكبر عشرة مانحين للبرنامج الإنمائي سيقدمون ما يقارب 81 في المائة من مجموع الموارد العادية لعام 2007. |
In 2012 it is estimated that one billion tourists travelled internationally. | UN | وتفيد التقديرات بأن مليار سائح سافروا بين الدول في عام 2012. |
it is estimated that the workforce in countries like Pakistan and Mexico will grow at about 3 per cent a year in the coming years. | UN | وتفيد التقديرات بأن القوى العاملة ستنمو في السنوات القادمة بحوالي ٣ في المائة سنويا في بلدان مثل باكستان والمكسيك. |
it is estimated that half of the poor in developed countries live in Eastern Europe and the former Soviet Union. | UN | وتفيد التقديرات بأن نصف الفقراء في البلدان المتقدمة يعيش في أوروبا الشرقية والاتحاد السوفياتي السابق. |
In these areas, it is estimated that 2 million people have been affected, of whom 1.5 million have been left without shelter. | UN | وتفيد التقديرات بأن عدد المتضررين في هذه المناطق يصل الى مليوني نسمة، أصبح ١,٥ مليون شخص منهم بلا مأوى. |
it is estimated that 150,000 persons beyond the reach of the emergency stockpile project will need relief and survival items valued at $3.8 million. | UN | وتفيد التقديرات بأن ٠٠٠ ١٥٠ شخص ممن لا يصلهم مشروع مخزونات الطوارئ سيحتاجون الى مواد لﻹغاثة والبقاء بما قيمته ٣,٨ مليون دولار. |
The demand for forest products is estimated to increase from 238 million tons at the 1990 level to 440 million tons in 2010, and the pressure on existing forest lands will continue. | UN | وتفيد التقديرات بأن الطلب على المنتجات الحراجية سيزداد من ٢٣٨ مليون طن بمستوى عام ١٩٩٠ الى ٤٤٠ مليون طن في عام ٢٠١٠، وبأن الضغط على اﻷراضي الحراجية القائمة سيستمر. |
One third of the population of 45 million is estimated to live in absolute poverty. | UN | وتفيد التقديرات بأن ثلث السكان البالغ مجموعهم ٥٤ مليون نسمة يعيشون في فقر مدقع. |
The army is estimated to have removed between 23,000 and 50,000 mines. | UN | وتفيد التقديرات بأن الجيش نزع ما يتراوح بين ٠٠٠ ٢٣ و ٠٠٠ ٥٠ لغم. |
estimates indicate that in 1999 the combined real GDP growth rate for the GCC countries as a group was 2.63 per cent, while the countries with more diversified economies, excluding Iraq, achieved a 4.10 per cent growth rate. | UN | وتفيد التقديرات بأن معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي في بلدان المجلس كمجموعة بلغ 2.63 في المائة، بينما بلغ هذا المعدل 10ر4 في المائة في البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعاً، باستثناء العراق. |
an estimated 5,000 others are stranded in the streets around the market place, living under trees and verandahs, waiting to be resettled by the Government on a more permanent site. | UN | وتفيد التقديرات بأن 000 5 شخص آخر يعيشون مقطوعين في الشوارع المحيطة بمراكز الأسواق يتفيأون بالشجر والشرفات ريثما تعيد الحكومة توطينهم في أماكن يستقرون فيها. |
it was estimated that the universe of mines represented around 80 per cent of existing mined areas, and subsequently unrecorded mined areas were identified. | UN | وتفيد التقديرات بأن تلك الألغام تخص 80 في المائة من المناطق التي أحصيت كمناطق ملغومة ولكنها لم تدرج في السجلات الأولية. |
it has been estimated that the production of food will have to increase by 50 per cent by 2030, and double by 2050, if an increase growth in demand is to be met. | UN | وتفيد التقديرات بأن ذلك سيستدعي زيادة في إنتاج الأغذية بنسبة 50 في المائة بحلول عام 2030 وبضعف ما هو عليه بحلول عام 2050 لتغطية نمو الطلب. |
The lakes are estimated to contain about half of the world's fresh water. | UN | وتفيد التقديرات بأن هذه البحيرات تحتوي على نحو نصف المياه العذبة في العالم. |