"وتفيد الدولة القائمة بالإدارة" - Translation from Arabic to English

    • according to the administering Power
        
    according to the administering Power, approximately 70 per cent of the workforce is employed in the service sector. UN وتفيد الدولة القائمة بالإدارة بأن نحو 70 في المائة من القوة العاملة يعملون في قطاع الخدمات.
    according to the administering Power, there is a new thrust by the territorial Government to use agriculture as an engine for economic growth. UN وتفيد الدولة القائمة بالإدارة بأن حكومة الإقليم تتبنى زخما جديدا لاستخدام الزراعة كقوة دافعة للنمو الاقتصادي.
    according to the administering Power, in 2012 approximately 753,000 tourists visited the Territory, including some 390,600 cruise ship visitors and 351,000 overnight visitors. UN وتفيد الدولة القائمة بالإدارة أنه، في عام 2012، زار الإقليم ما يقرب من 000 753 سائح، منهم نحو 600 390 سائحا على متن السفن السياحية الجوالة، و000 351 زائر قدموا للمبيت ليلة واحدة.
    according to the administering Power, the Ministry continued to focus on legislative reform and the improved enforcement of universal education to ensure that all students attend school and receive a quality education. UN وتفيد الدولة القائمة بالإدارة أن الوزارة واصلت التركيز على الإصلاحات التشريعية وحسنت إنفاذ التعليم الشامل بما يكفل ارتياد جميع التلاميذ للمدرسة وتلقيهم تعليما جيدا.
    according to the administering Power, there are 39 schools on the Islands, with a total enrolment of approximately 5,200, covering from preschool up to tertiary education. UN وتفيد الدولة القائمة بالإدارة بأنه يوجد في الجزر 39 مدرسة يبلغ مجموع التلاميذ المسجلين فيها نحو 200 5 تلميذ، وهي تشمل مراحل التعليم بدءا من التعليم قبل المدرسي حتى التعليم العالي.
    40. according to the administering Power, the development of waterborne transport was an important element in the continued economic development of Bermuda. UN 40 - وتفيد الدولة القائمة بالإدارة بأن تطوير النقل المائي يشكل عنصرا مهما من عناصر التنمية الاقتصادية المطردة في برمودا.
    according to the administering Power, the establishment of a National Community College will continue to be a priority in 2007 as the island responds to the increasing shortage of skilled personnel in the critical hospitality and construction sectors. UN وتفيد الدولة القائمة بالإدارة بأن تأسيس معهد مجتمعي وطني سيظل من الأولويات في عام 2007، في إطار استجابة الجزيرة للنقص المتزايد في الموظفين المهرة في قطاعي الضيافة والتعمير الحيويين.
    according to the administering Power, the establishment of a national community college will be a priority in 2006-2007, as the island responds to the increasing shortage of skilled personnel in the critical hospitality and construction sectors. UN وتفيد الدولة القائمة بالإدارة بأن تأسيس كلية أهلية وطنية سيكون من الأولويات في الفترة 2006-2007، في إطار استجابة الجزيرة للنقص المتزايد للموظفين المهرة في قطاعي الضيافة والتعمير الحيويين.
    21. according to the administering Power, the territorial Government continued to receive positive reports from external credit rating agencies on its management of the economy. UN 21 - وتفيد الدولة القائمة بالإدارة باستمرار حصول حكومة الإقليم على تقارير إيجابية من وكالات التصنيف الائتماني الخارجية بشأن إدارتها للاقتصاد.
    according to the administering Power, Bermuda participates in educational, cultural and sporting events.6 UN وتفيد الدولة القائمة بالإدارة بأن برمودا تشارك في الأحداث التعليمية والثقافية والرياضية(6).
    according to the administering Power, the Islands have recently begun the implementation of a long-term economic development strategy which has a focus on reducing dependence on the fishing industry through development of tourism and the rural economy, and attracting new industries. UN وتفيد الدولة القائمة بالإدارة أن الجزر بدأت مؤخرا في تنفيذ استراتيجية طويلة الأجل للتنمية الاقتصادية، تركز على التقليل من الاعتماد على صناعة صيد الأسماك عن طريق تنمية السياحة والاقتصاد الريفي، واجتذاب صناعات جديدة.
    19. according to the administering Power, the Territory's major wind farm meets approximately 26 per cent of urban electricity needs. UN 19 - وتفيد الدولة القائمة بالإدارة بأن المزرعة الكبيرة لاستغلال طاقة الرياح في الإقليم تفي بنسبة تناهز 26 في المائة من احتياجات الكهرباء في الوسط الحضري.
    according to the administering Power, the Territory continues to address the issue of racial equality through the publication of statistics on workforce demographics, education and training and new proposals for legislation, addressed below.4 UN وتفيد الدولة القائمة بالإدارة بأن الإقليم يواصل معالجة مسألة المساواة العرقية عن طريق نشر الإحصاءات المتعلقة بالخصائص الديمغرافية للقوى العاملة والتعليم والتدريب وطرح مقترحات تشريعات جديدة، على النحو المبين أدناه(4).
    according to the administering Power, to address the issue of homelessness, the territorial Government has launched a campaign of purchasing and renovating old properties to return them to suitable use; introduced " geared to income " rental housing; and promoted " life interest " sales of homes at discounted prices.6 UN وتفيد الدولة القائمة بالإدارة بأنه علاجا لمشكلة انعدام المأوى، قامت حكومة الإقليم بحملة لشراء بعض العقارات القديمة وتجديدها بغرض إعادتها إلى حيز الاستخدام المناسب؛ وتطبيق نهج الإسكان الإيجاري " المهيأ حسب الدخل " ؛ والتشجيع على بيع المنازل " للتملك مدى الحياة " بأسعار مخفضة(6).
    according to the administering Power, the Territory continues to address the issue of racial equality through the publication of statistics on workforce demographics, education and training and new proposals for legislation, addressed below.6 UN وتفيد الدولة القائمة بالإدارة بأن الإقليم يواصل معالجة مسألة المساواة العرقية عن طريق نشر الإحصاءات المتعلقة بالخصائص الديمغرافية للقوة العاملة والتعليم والتدريب وطرح مقترحات لتشريعات جديدة، على النحو المبين أدناه(6).
    according to the administering Power, the College has " articulation agreements " with 22 overseas universities and colleges (a process by which one institution matches its courses or requirements to coursework completed at another institution). UN وتفيد الدولة القائمة بالإدارة أن للكلية ' ' اتفاقات مطابقة`` مع 22 جامعة وكلية في الخارج (عملية تقوم من خلالها مؤسسة بمطابقة دوراتها الدراسية مع الدورات التي تقدمها مؤسسة أخرى، أو تقوم باستكمال بعضها في تلك المؤسسة).
    according to the administering Power, the college has " articulation agreements " with 22 overseas universities and colleges (a process by which one institution matches its courses or requirements to coursework completed at another institution). UN وتفيد الدولة القائمة بالإدارة أن للكلية ' ' اتفاقيات مطابقة`` مع 22 جامعة وكلية في الخارج (يتعلق الأمر بعملية تقوم من خلالها مؤسسة بمطابقة دوراتها الدراسية بالدورات التي تقدمها مؤسسة أخرى، أو تقوم باستكمال بعضها في تلك المؤسسة).
    according to the administering Power, Anguilla can also access funds of the European Development Fund, the United Nations Development Programme (UNDP), the Good Government Fund and Economic Diversification Programme Budget of the Foreign and Commonwealth Office, and the Foreign and Commonwealth Office/Department for International Development Overseas Territories Environmental Programme. UN وتفيد الدولة القائمة بالإدارة أن في إمكان أنغيلا الحصول أيضا على أموال من صندوق التنمية الأوروبي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الحكم السليم، وميزانية برنامج التنويع الاقتصادي التابعة لوزارة الخارجية وشؤون الكومنولث، والبرنامج البيئي لأقاليم ما وراء البحار التابع لوزارة الخارجية وشؤون الكومنولث/إدارة التنمية الدولية(17).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more