"وتقارير مرحلية" - Translation from Arabic to English

    • progress reports
        
    :: Reports to the Security Council, through the Committee (2) and periodic progress reports UN :: تقديم تقريرين إلى مجلس الأمن عن طريق اللجنة وتقارير مرحلية
    The NPC should submit quarterly financial and progress reports to the GEF executing agency. UN يقدم منسق المشروع الوطني، تقارير مالية وتقارير مرحلية ربع سنوية إلى الوكالة المنفذة لمرفق البيئة العالمية.
    Two delegations shared the view of the Advisory Committee on measuring performance, and noted the need for indicators, with progress reports from the secretariat. UN وشارك وفدان اللجنة الاستشارية رأيها بشأن قياس الأداء، وأشارا إلى ضرورة وجود مؤشرات، وتقارير مرحلية من قبل الأمانة.
    The outputs consist of reports to the Security Council; briefings, progress reports and investigation reports to the Committee; and communications from and investigations by the Panel. UN وتتمثل النواتجُ في تقارير تُقدم إلى مجلس الأمن؛ وإحاطات وتقارير مرحلية وتقارير عن التحقيقات تُقدم إلى اللجنة؛ ورسائل ترِد من فريق الخبراء وتحقيقات يقوم بها الفريق.
    Similarly, the current charter of the OAI includes provisions for submission of its plans and progress reports on accomplishments against plans as well as key results of audits to the AAC. UN كما أن الميثاق الحالي للمكتب يتضمن أحكاما لتقديم خططها وتقارير مرحلية عن الإنجازات إزاء الخطط فضلا عن النتائج الرئيسية لمراجعة الحسابات إلى اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات.
    Recalling further that in the same resolution the Council is requested to regularly provide the General Assembly with updates and progress reports towards this event starting in 2007, UN وإذ يشير كذلك إلى أن المجلس قد طُلب إليه في القرار نفسه أن يقدم بانتظام إلى الجمعية العامة معلومات محدَّثة وتقارير مرحلية ابتداء من عام 2007 عن التقدم المحرز لعقد هذا المؤتمر،
    Recalling further that in the same resolution the Council is requested to regularly provide the General Assembly with updates and progress reports towards this event starting in 2007, UN وإذ يشير كذلك إلى أن المجلس قد طُلب إليه في القرار نفسه أن يقدم بانتظام إلى الجمعية العامة معلومات محدَّثة وتقارير مرحلية ابتداء من عام 2007 عن التقدم المحرز لعقد هذا المؤتمر،
    Recalling further that in the same resolution the Council is requested to regularly provide the General Assembly with updates and progress reports towards this event starting in 2007, UN وإذ يشير كذلك إلى أن المجلس قد طُلب إليه في القرار نفسه أن يقدم بانتظام إلى الجمعية العامة معلومات محدَّثة وتقارير مرحلية ابتداء من عام 2007 عن التقدم المحرز لعقد هذا المؤتمر،
    Such a partnership would submit coordinated inputs and progress reports to UNFF, operate in an open, transparent and flexible manner, and undertake periodic reviews of its effectiveness. UN وستتبع هذه الشراكة تقديم مدخلات وتقارير مرحلية منسقة إلى المنتدى، وتعمل على نحو يتسم بالانفتاح والشفافية والمرونة، وتقوم باستعراضات دورية لمدى فعاليتها.
    :: To produce briefing notes, speeches, progress reports, documents related to coordination and administrative aspects, fund-raising documents for donor organizations and project documents for the Office, as and when needed; UN :: إصدار مذكرات إحاطة وخطب وتقارير مرحلية ووثائق تتصل بنواحي التنسيق والنواحي الإدارية ووثائق عن تدبير الأموال للمنظمات المانحة ووثائق مشاريع للمفوضية، حيثما ومتى أُحتيج إليها؛
    :: To produce briefing notes, speeches, progress reports, documents related to coordination and administrative aspects, fund-raising documents for donor organizations and project documents for the Office, as and when needed; UN :: إصدار مذكرات إحاطة وخطب وتقارير مرحلية ووثائق تتصل بنواحي التنسيق والنواحي الإدارية ووثائق عن تدبير الأموال للمنظمات المانحة ووثائق مشاريع للمفوضية، حسب الحاجة؛
    The country team provides input for the Secretary-General's periodic progress reports on Liberia and for the consolidation, drawdown and withdrawal benchmark progress reports. UN ويوفّر الفريق القطري مُدخلات لتقارير الأمين العام المرحلية الدورية عن ليبريا، وتقارير مرحلية عن معيار توطيد البعثة، وتخفيضها تدريجيا وانسحابها.
    The resolution urges States to submit information, progress reports and observations on the implementation of the present resolution and requests those States that have established mechanisms to combat the abduction of children to report on their progress to the Office of the High Commissioner. UN كما تحث اللجنة في قرارها الدول على تقديم معلومات وتقارير مرحلية وملاحظات بشأن تنفيذ هذا القرار، وتطلب إلى الدول التي أنشأت آليات لمكافحة اختطاف الأطفال بأن تقدم إلى المفوضية السامية تقارير عن التقدم الذي تحرزه في هذا المجال.
    Accordingly, the Office of the High Commissioner for Human Rights sent notes verbales to Member States on 12 September 2005 requesting information, progress reports and observations. UN وبناءً عليه، أرسلت المفوضية السامية مذكرات شفوية إلى الدول الأعضاء في 12 أيلول/سبتمبر 2005 تطلب فيها الحصول على معلومات وتقارير مرحلية وملاحظات.
    b. Parliamentary documentation: annual report on the work of the Commission and on the Fund; progress reports to the Commission on peacebuilding efforts in countries and consideration; reports on cross-cutting issues to Commission (5); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير سنوية عن أعمال اللجنة والصندوق؛ وتقارير مرحلية إلى اللجنة عن جهود بناء السلام في البلدان موضع النظر؛ وتقارير عن المسائل الشاملة مقدمة إلى اللجنة (5)؛
    The resolution urges States to submit information, progress reports and observations on the implementation of the present resolution and requests those States that have established mechanisms to combat the abduction of children to report on their progress to the Office of the High Commissioner. UN ويحث القرار الدول على تقديم معلومات وتقارير مرحلية وملاحظات بشأن تنفيذ هذا القرار، وتطلب إلى الدول التي أنشأت آليات لمكافحة اختطاف الأطفال بأن تقدم إلى المفوضية السامية تقارير عن التقدم الذي تحرزه في هذا المجال.
    Accordingly, the Office of the High Commissioner for Human Rights sent notes verbales to Member States on 12 September 2005 requesting information, progress reports and observations. UN وبناءً عليه، أرسلت المفوضية السامية مذكرات شفوية إلى الدول الأعضاء في 12 أيلول/سبتمبر 2005 تطلب فيها معلومات وتقارير مرحلية وملاحظات.
    To that end, at the policy level the programme would facilitate the work of intergovernmental and ad hoc bodies that discuss Africa through the submission of high-quality studies, proposals for action and progress reports on the status of implementation of action programmes. UN ولبلوغ هذا الهدف، سيسعى البرنامج على صعيد السياسة العامة، إلى تيسير العمل الذي تضطلع به الهيئات الحكومية الدولية والهيئات المخصصة التي تناقش أفريقيا من خلال تقديم دراسات ومقترحات للعمل وتقارير مرحلية ذات جودة عليا عن حالة تنفيذ برامج العمل.
    To that end, at the policy level the programme would facilitate the work of intergovernmental and ad hoc bodies that discuss Africa through the submission of high-quality studies, proposals for action and progress reports on the status of implementation of action programmes. UN ولبلوغ هذا الهدف، سيسعى البرنامج على صعيد السياسة العامة، إلى تيسير العمل الذي تضطلع به الهيئات الحكومية الدولية والهيئات المخصصة التي تناقش أفريقيا من خلال تقديم دراسات ومقترحات للعمل وتقارير مرحلية ذات جودة عليا عن حالة تنفيذ برامج العمل.
    To that end, at the policy level the programme would facilitate the work of intergovernmental and ad hoc bodies that discuss Africa through the submission of high-quality studies, proposals for action and progress reports on the status of implementation of action programmes. UN ولبلوغ هذا الهدف، سيسعى البرنامج على صعيد السياسة العامة، إلى تيسير العمل الذي تضطلع به الهيئات الحكومية الدولية والهيئات المخصصة التي تناقش أفريقيا من خلال تقديم دراسات ومقترحات للعمل وتقارير مرحلية ذات جودة عليا عن حالة تنفيذ برامج العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more