Turning to the role the United Nations can play in supporting the new or restored democracies, monitoring human rights and providing electoral assistance through workshops and seminars only scratch the surface. | UN | وفيما يتعلق بالدور الذي يمكن أن تضطلع به اﻷمم المتحدة في دعم الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، ورصد حقوق اﻹنسان وتقديم المساعدة الانتخابية من خلال حلقات العمل والحلقات الدراسية فإن ذلك ليس سوى غيض من فيض. |
It encompasses activities as diverse as traditional peacekeeping and electoral assistance. | UN | كما تشمل أنشطة متنوعة من قبيل حفظ السلام التقليدي وتقديم المساعدة الانتخابية. |
It has resulted in the expansion of programmes into the legislative and judicial branches of government and provision of electoral assistance, as well as support for organizations in civil society. | UN | وقد أسفر هذا الجهد عن امتداد البرامج إلى الفرعين التشريعي والقضائي للحكومة وتقديم المساعدة الانتخابية فضلا عن تقديم دعم للمنظمات في المجتمع المدني. |
Furthermore, they are offering expertise and technical know-how in some of the new areas of United Nations involvement, especially reform of governance and electoral assistance. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنها تقدم الخبرة الفنية والمعرفة التقنية في بعض المجالات الجديدة التي تشارك فيها اﻷمم المتحدة، ولا سيما إصلاح الحكم وتقديم المساعدة الانتخابية. |
The African Union has also strengthened its cooperation with the United Nations in areas ranging from peacekeeping and electoral assistance to post-conflict reconstruction and development. | UN | ويعزز الاتحاد الأفريقي كذلك تعاونه مع الأمم المتحدة في مجالات يمتد نطاقها من حفظ السلام وتقديم المساعدة الانتخابية إلى التعمير والتنمية بعد انتهاء النزاع. |
IDEA promises to be a valuable new international partner in the study and provision of electoral assistance and democratization. | UN | وينتظر أن يكون المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية شريكا دوليا جديدا قيﱢما في دراسة وتقديم المساعدة الانتخابية وفي إقامة الديمقراطية. |
Expressing high appreciation of the efforts of UNMIS, they reiterated their strong support for UNMIS in discharging its mandate, especially in protecting civilians and extending electoral assistance to the Government of the Sudan with a view to facilitating the process of implementing the Comprehensive Peace Agreement. | UN | وإذ أعربوا عن تقديرهم الكبير لجهود بعثة الأمم المتحدة، أكدوا من جديد دعمهم القوي للبعثة في تنفيذ ولايتها، لا سيما في مجال حماية المدنيين وتقديم المساعدة الانتخابية لحكومة السودان وذلك بهدف تسهيل عملية تنفيذ اتفاق السلام الشامل. |