"وتقديم تقرير إلى اللجنة في" - Translation from Arabic to English

    • and to report to the Commission at
        
    • and report back to the Commission at
        
    • and report to the Commission at
        
    • and to report to the Committee at
        
    7. Requests the Special Rapporteur to undertake two missions to South Africa in 1994 to gain further insights into the whole process of transition to democracy in South Africa and to report to the Commission at its fifty-first session; UN ٧ ـ ترجو من المقررة الخاصة الاضطلاع ببعثتين إلى جنوب افريقيا في غضون ٤٩٩١ لزيادة التبصر في كامل عملية الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب أفريقيا وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين؛
    The Council also endorsed the Commission's decision to extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo for a further year, to request the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-second session and to report to the Commission at its fifty-fourth session. UN وأيد المجلس أيضا قرار اللجنة أن تمدد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية لمدة سنة أخرى، وأن تطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين.
    22. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Special Rapporteur to enable him to carry out his mandate, to submit an interim report to the General Assembly at its fiftieth session and to report to the Commission at its fifty-second session; UN ٢٢- ترجو من اﻷمين العام تقديم كل المساعدة اللازمة إلى المقرر الخاص لتمكينه من تنفيذ ولايته وتقديم تقرير أولي إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين؛
    Consequently, it had requested the United Nations, in its capacity as the responsible agency for most duty stations, to study such modalities and report back to the Commission at a later date. UN ولذا تقدّم اللجنة، بصفتها الوكالة المسؤولة عن معظم مراكز العمل، بطلب إلى الأمم المتحدة من أجل دراسة هذه الطرائق وتقديم تقرير إلى اللجنة في وقت لاحق.
    As that was a new and highly complex technical field, he agreed that the secretariat should continue to monitor legal developments in other organizations and report to the Commission at its next session, so as to facilitate its further work. UN ونظرا لحداثة ذلك المجال وشدة تعقيده التقني، فإن الوفد يوافق على ضرورة استمرار اﻷمانة في رصد ما يطرأ من تطورات قانونية في المنظمات اﻷخرى، وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها القادمة، بهدف تيسير عملها اللاحق.
    Finally the meeting discussed a proposal for the creation of a new body, for example in the form of a working group, to examine the taxation of electronic transactions and to report to the Committee at its seventh session. UN وأخيرا، ناقش الاجتماع اقتراحا بشأن إنشاء هيئة جديدة في شكل فريق عامل، مثلا، لدراسة مسألة فرض الضرائب على المعاملات الإلكترونية وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها السابعة.
    57. The Commission invited all relevant United Nations organizations and the secretariats of conventions related to the United Nations Conference on Environment and Development to review and assess their respective programmes of work since the Conference and to report to the Commission at its tenth session on progress made in the implementation of sustainable development-related objectives. UN 57 - ودعت اللجنة جميع منظمات الأمم المتحدة ذات الصلة وأمانات الاتفاقيات المتصلة بمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية إلى استعراض وتقييم برامج عمل كل منها منذ عقد المؤتمر وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها العاشرة عن التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف المتصلة بالتنمية المستدامة.
    14. Requests the Secretary—General to provide all necessary assistance to the Special Rapporteur to enable him to carry out his mandate, to submit an interim report to the General Assembly at its fifty—third session and to report to the Commission at its fifty—fifth session; UN ٤١- ترجو من اﻷمين العام تقديم كل المساعدة اللازمة إلى المقرر الخاص لتمكينه من تأدية ولايته، وتقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين؛
    11. Decides to renew the mandate of the Special Representative for one year and requests him to monitor the situation of human rights in Equatorial Guinea and to report to the Commission at its fifty-seventh session, keeping in mind the need to apply a gender perspective in the reporting process, including in collecting information and making recommendations; UN 11- تقرّر تجديد ولاية الممثل الخاص لمدة سنة، وتطلب منه رصد حالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين، واضعاً في اعتباره الحاجة إلى منظور يراعي نوع الجنس في عملية تقديم التقارير، بما فيها جمع المعلومات والتقدم بالتوصيات؛
    11. Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to undertake an assessment of the situation on the ground in the affected areas, including the needs of the victims, in full consultation with the relevant United Nations organizations and nongovernmental organizations, and to report to the Commission at its fifty-seventh session; UN 11- ترجو من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الاضطلاع بتقييم للحالة على الأرض في المناطق المتضررة، بما في ذلك احتياجات الضحايا، بالتشاور التام مع مؤسسات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين؛
    (b) To request the Advisory Committee on Post Adjustment Questions to review statistical methods recommended in the present report to determine their appropriateness for establishing equivalencies and calculating the net remuneration margin, and to report to the Commission at its seventy-second session; UN (ب) أن تطلب إلى اللجنة الاستشارية المعنية بمسائل تسوية مقر العمل مراجعة الأساليب الإحصائية الموصى بها في هذا التقرير لتحديد مدى ملاءمتها لوضع المعادلات ولحساب هامش الأجر الصافي، وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والسبعين؛
    By decision 1996/260, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1996/23, approved the Commission's request to the Secretary-General to provide the Special Rapporteur on religious intolerance with all necessary assistance to enable him to carry out his mandate, to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-first session and to report to the Commission at its fifty-third session. UN أحاط المجلس علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٦/٢٣، ووافق في المقرر ١٩٩٦/٢٦٠ على طلب اللجنة إلى اﻷمين العام بأن يوفر للمقرر الخاص المعني بالتعصب الديني كل المساعدة اللازمة لتمكينه من أداء ولايته وتقديم تقرير أولي إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين، وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    By decision 1996/260, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1996/23, approved the Commission's request to the Secretary-General to provide the Special Rapporteur on religious intolerance with all necessary assistance to enable him to carry out his mandate, to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-first session and to report to the Commission at its fifty-third session. UN بموجب المقرر ١٩٩٦/٢٦٠، وافق المجلس، بعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٦/٢٣، على طلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يوفر للمقرر الخاص المعني بالتعصب الديني كل المساعدة اللازمة لتمكينه من أداء ولايته وتقديم تقرير أولي إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين، وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    By decision 1997/245, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1997/18, approved the Commission's request to the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Special Rapporteur on religious intolerance to enable him to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-second session and to report to the Commission at its fifty-fourth session. UN في المقرر ١٩٩٧/٢٤٥، وبعد أن أحاط المجلس علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٧/١٨، وافق على طلب اللجنة إلى اﻷمين العام تقديم كل المساعدة اللازمة إلى المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني لتمكينه من تأدية ولايته وتقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين.
    The Commission decided, in paragraph 11 of the resolution, " to renew the mandate of the Special Representative for one year and [requested] him to monitor the situation of human rights in Equatorial Guinea and to report to the Commission at its fifty-seventh session (...) " . UN وقررت اللجنة، في الفقرة 11 من القرار، " تجديد ولاية الممثل الخاص لمدة سنة [وطلبت] منه رصد حالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين (...) " .
    Executive summary The present report is submitted pursuant to Commission on Human Rights resolution 2002/46, in which the Commission urged the Office of the High Commissioner for Human Rights to invite the views of various regional, subregional and other organizations and arrangements on the role they play in promoting and consolidating democracy, and to report to the Commission at its fifty-ninth session. UN يقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/46 الذي حثّت فيه اللجنة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على استطلاع آراء مختلف المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات والترتيبات عن الدور الذي تضطلع به في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها، وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين.
    The Commission invites UNCTAD to review the report entitled " Strengthening the Development Impact of UNCTAD's Investment Policy Reviews " and report back to the Commission at its eleventh session on areas of implementation in consonance with paragraph 7 of these agreed recommendations and areas which may merit implementation. UN وتدعو اللجنة الأونكتاد إلى استعراض التقرير المعنون " تعزيز الأثر الإنمائي لاستعراضات سياسات الاستثمار التي يجريها الأونكتاد " وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الحادية عشرة بشأن مجالات التنفيذ وفقاً للفقرة 7 من هذه التوصيات المتفق عليها والمجالات التي قد تستحق التنفيذ.
    The Commission took note of the report and requested the Inter-Agency and Expert Group on Millennium Development Goal indicators to take into account the relevant recommendations of the Friends of the Chair to improve further the compilation of the indicators used in the monitoring of the Millennium Development Goals and report back to the Commission at its thirty-eighth session. UN وأحاطت اللجنة علما بالتقرير، وطلبت إلى فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية مراعاة التوصيات ذات الصلة التي أشار بها فريق أصدقاء الرئيس من أجل المضي قدما في تحسين تصنيف المؤشرات المستخدمة في رصد الأهداف الإنمائية للألفية وتقديم تقرير إلى اللجنة في هذا الشأن في دورتها الثامنة والثلاثين.
    The Commission invites UNCTAD to review the report entitled " Strengthening the Development Impact of UNCTAD's Investment Policy Reviews " and report back to the Commission at its eleventh session on areas of implementation in consonance with paragraph 7 of these agreed recommendations and areas which may merit implementation. UN 11- وتدعو اللجنة الأونكتاد إلى استعراض التقرير المعنونStrengthening the Development Impact of " UNCTAD ' s Investment Policy Reviews " (تدعيم الأثر الإنمائي لاستعراضات سياسات الاستثمار التي يجريها الأونكتاد) وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الحادية عشرة بشأن مجالات التنفيذ وفقاً للفقرة 7 من هذه التوصيات المتفق عليها والمجالات التي قد تستحق التنفيذ.
    The Commission requested the Executive Secretary to assess the implementation of the Plan of Action and report to the Commission at its sixty-fourth session on the implementation of resolution 62/8. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين التنفيذي إجراء تقييم لتنفيذ خطة العمل وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الرابعة والستين عن تنفيذ القرار 62/8.
    They were requested to review the existing subsidiary machinery of the Administrative Committee on Coordination, keeping permanent bodies to a minimum, and to report to the Committee at its Spring 2001 session. UN وطُلب إلى اللجنتين استعراض الأجهزة الحالية التابعة للجنة التنسيق الإدارية، مع الإبقاء على حد أدنى من الهيئات الدائمة، وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الربيعية لعام 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more