Nowadays, I am rarely satisfied with myself... and almost never feel that what I do is successful | Open Subtitles | هذه الأيام، إنني بالكاد راضٍ عن نفسي وتقريباً لا أشعر مطلقاً بأن ما أفعله ناجح |
I looked in the phone book and almost went over there. | Open Subtitles | لقد نظرتُ في دليل الهاتف وتقريباً ذهبت إلى هناك. |
It means working when you are exhausted and almost never getting what you want when you want it. | Open Subtitles | ويعني أن تعملي حين تكونين مرهقة وتقريباً عدم الحصول على ما تريدينه حين تريدينه |
and nearly one third of children in America struggle with it. | Open Subtitles | اليوم، ثلثي البالغين وتقريباً ثلث الأطفال في أمريكا يعانون منها. |
No, just a bitterness that our work was destroyed, along with our careers and nearly our lives. | Open Subtitles | لا.. مجرد مرارة بأن عملنا قد دمر جنبا الى جنب في تقدمنا وتقريباً في حياتنا |
You know, the one I asked for yesterday and the day before yesterday, and pretty much every day this week? | Open Subtitles | تعرف ،تلك التي طلبتها منك بالأمس وأول أمس ، وتقريباً كل يوم من هذا الأسبوع؟ |
Yeah, it's the only lake around that's sanctioned for the sport, and it's almost the end of the season, and when the ice melts, it gets really thin. | Open Subtitles | أجل، وهي البحيرة الوحيدة المجاز إستخدامها في هذه الرياضة وتقريباً بنهاية فصل الشتاء يذوب الجليد ويصبح رقيقاً جداً |
Life is scary and messy and almost never works out the way you planned. | Open Subtitles | وتقريباً لا يفلح الأمر بالطريقة التي تخطط لها |
Has a miniscule genome size and almost no immune system. | Open Subtitles | لَهُ a حجم مورّثِ صغيرِ وتقريباً لا نظامَ مناعة. |
Yeah. I parked in a secured lot, and almost screwed up the whole thing. | Open Subtitles | أجل , لقد قمت بتغيير مكان الشاحنة وتقريباً قد أفسدت الأمر برمته |
Then I went into a liquor store with a gun and almost got my ass shot off! | Open Subtitles | ثمّ دَخلتُ محل بيع المشروبات الكحولية و معى بندقية وتقريباً كدت ان اموت بطلق نارى! |
and almost everyone forgot the things that that summer had brought with it from out of the sky. | Open Subtitles | وتقريباً كُلّ شخص نَسى الأشياءُ تلك التى قدمت من السماء |
and almost everyone forgot the things that that summer had brought with it from out of the sky. | Open Subtitles | وتقريباً كُلّ شخص نَسى تلك الأشياءُ التى أحضرها هذا الصيفِ مَعه مِنْ خارج السماءِ |
The deposit is over 300 metres in length and almost completely solid. | Open Subtitles | المساحه أكثر من 300 متر في الطول وتقريباً خام بالكامل |
Before, but if you're suggesting that I gave myself sepsis and nearly died because I was angry, you're crazy. | Open Subtitles | قبل, ولكن إنْ كنتِ تقترحين أنني سببت لنفسي التعفن وتقريباً الموت لأنني كنت غاضبة فأنتِ مجنونة |
and nearly one more to pass through all your admirers. | Open Subtitles | وتقريباً يومٌ آخرُ لأجتازَ كُلَّ مُعجبيكَ |
Chaining us to cement blocks and nearly half drowned! | Open Subtitles | قيدتمونا بكتل خرسانية وتقريباً كنا نصف غارقين |
I mean, first of all, she goes after Lucas just to upset Brooke, and then she gets drunk and nearly kills Cooper. | Open Subtitles | اعني بالبداية .. تقربت من لوكاس لتثير استياء بروك ثم تثمل و وتقريباً كانت ستتسبب في موت كوبر |
42 people died and nearly 3,500 homes were destroyed in just 11 hours. | Open Subtitles | اثنان و أربعون شخص ماتوا وتقريباً 3,500 بيت حُطّمتْ في فقط 11 ساعة. |
Don't know his name, but he was always a real asshole to me and my wife, and our kids, and pretty much everyone else around. | Open Subtitles | لا نعرف اسمه ولكن لطالما كان وغداً معي أنا وزوجتي وأولادنا وتقريباً مع الجميع بالجوار |
He ended up losing his house and pretty much all of his money. | Open Subtitles | وانتهى به المطاف بخسارة منزله وتقريباً كل ماله |
My father put that money aside in case something happened and it's almost gone. | Open Subtitles | والدي وفّر ذلك المال كاحتراز إن وقع مكروه وتقريباً اندثر |