"وتقريرها النهائي" - Translation from Arabic to English

    • and her final report
        
    • and its final report
        
    The Special Rapporteur is requested to submit her preliminary report to the SubCommission at its fifty-sixth session and her final report to the Commission at its sixtyfirst session. UN ويُرجى من المقررة الخاصة أن تقدم تقريرها الأولي إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والخمسين وتقريرها النهائي إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين.
    The Special Rapporteur was requested to submit her preliminary report to the Sub-Commission at its fifty-sixth session and her final report to the Commission at its sixty-first session. UN وطُلب من المقررة الخاصة أن تقدم تقريرها الأولي إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والخمسين وتقريرها النهائي إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين.
    The Sub—Commission requested the Special Rapporteur to submit her preliminary report at the forty—sixth session and her final report at the forty—seventh session. UN ورجت اللجنة الفرعية من المقررة الخاصة أن تقدم تقريرها التمهيدي في دورتها السادسة واﻷربعين وتقريرها النهائي في دورتها السابعة واﻷربعين.
    4. Request the subcommittee to submit its interim report to the Chair of the International Conference in two weeks, and its final report to the Summit of the Heads of State and Government of the International Conference in four weeks; UN 4 - نطلب إلى اللجنة الفرعية أن تقدم تقريرها المرحلي إلى رئيس المؤتمر الدولي في غضون أسبوعين، وتقريرها النهائي إلى مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات المؤتمر الدولي في غضون أربعة أسابيع؛
    8. Requests the leadership of ISAF to keep the Security Council regularly informed, through the United Nations Secretary-General, on the implementation of its mandate, including through the timely provision of quarterly reports, and its final report in December 2014 should be a comprehensive one; UN 8 - يطلب إلى قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تزود مجلس الأمن بانتظام، عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة، بمعلومات عن تنفيذ ولايتها، بسبل منها تقديم تقارير فصلية في الوقت المناسب، وتقريرها النهائي في كانون الأول/ديسمبر 2014 الذي ينبغي أن يكون شاملا؛
    The Special Rapporteur was requested to submit her preliminary report to the Sub-Commission at its fifty-sixth session and her final report to the Commission at its current session. UN وطُلب من المقررة الخاصة أن تقدم تقريرها الأولي إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والخمسين وتقريرها النهائي إلى اللجنة في دورتها الحالية.
    The Subcommission, in the same resolution, requested the Special Rapporteur to submit her preliminary report at the forty-seventh session and her final report at the forty-eighth session of the Subcommission. UN ٢- ورجت اللجنة الفرعية، في القرار نفسه، من المقررة الخاصة أن تقدم تقريرها اﻷوﱠلي في الدورة السابعة واﻷربعين وتقريرها النهائي في الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة الفرعية.
    On the basis of the working paper, the Subcommission decided to appoint Ms. Motoc as Special Rapporteur to undertake a study on human rights and the human genome and requested her to submit a preliminary report to the subcommission at its fifty-sixth session and her final report to the Commission at its sixty-first session. UN واستنادا إلى ورقة العمل قررت اللجنة الفرعية تعيين السيدة موتوك كمقررة خاصة للقيام بدراسة عن حقوق الإنسان والجينوم البشري، وطلبت منها تقديم تقرير مرحلي إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والخمسين، وتقريرها النهائي إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين.
    (b) The Special Rapporteur be requested to submit her preliminary report to the Subcommission at its forty-seventh session and her final report at its forty-eighth session; UN )ب( وأن يُطلب الى المقررة الخاصة تقديم تقريرها اﻷوﱠلي إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين وتقريرها النهائي في دورتها الثامنة واﻷربعين؛
    (b) The Special Rapporteur submit her preliminary report to the Subcommission at its forty-seventh session and her final report at its forty-eighth session; and UN )ب( أن تقدم المقررة الخاصة تقريرها اﻷولي إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين وتقريرها النهائي في دورتها الثامنة واﻷربعين؛
    (b) The Special Rapporteur be requested to submit her preliminary report to the Subcommission at its forty-seventh session and her final report at the forty-eighth session; UN )ب( أن يطلب الى المقررة الخاصة تقديم تقريرها اﻷولي الى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين وتقريرها النهائي في الدورة الثامنة واﻷربعين؛
    2. Decides to appoint Ms. Motoc as Special Rapporteur to undertake a study on human rights and the human genome based on her working paper, and requests the Special Rapporteur to submit a preliminary report to the Sub-Commission at its fifty-sixth session and her final report to the Commission at its sixty-first session; UN 2- تقرر تعيين السيدة موتوك مقررة خاصة بغية إجراء دراسة عن حقوق الإنسان والمجين البشري بالاستناد إلى ورقة العمل المقدمة منها، وتطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريراً أولياً إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والخمسين وتقريرها النهائي إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين؛
    101. In its resolution 2003/4, the Sub-Commission decided to appoint Ms. Motoc as Special Rapporteur to undertake a study on human rights and the human genome based on her working paper, and requested the Special Rapporteur to submit a preliminary report to the SubCommission at its fifty-sixth session and her final report to the Commission at its sixtyfirst session. UN 101- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 2003/4، تعيين السيدة موتوك مقررة خاصة بغية إجراء دراسة عن حقوق الإنسان والمجين البشري بالاستناد إلى ورقة العمل التي قدمتها، وطلبت إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريراً أولياً إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والخمسين وتقريرها النهائي إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين.
    130. In its resolution 2003/4, the Sub-Commission decided to appoint Ms. Motoc as Special Rapporteur to undertake a study on human rights and the human genome based on her working paper, and requested the Special Rapporteur to submit a preliminary report to the SubCommission at its fifty-sixth session and her final report to the Commission at its sixtyfirst session. UN 130- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 2003/4، تعيين السيدة موتوك مقررة خاصة بغية إجراء دراسة عن حقوق الإنسان والمجين البشري بالاستناد إلى ورقة العمل التي قدمتها، وطلبت إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريراً أولياً إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والخمسين وتقريرها النهائي إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين.
    In its resolution 2003/4, the Sub-Commission decided to appoint Ms. Motoc as Special Rapporteur to undertake a study on human rights and the human genome based on her working paper, and requested the Special Rapporteur to submit a preliminary report to the Sub-Commission at its fifty-sixth session and her final report to the Commission at its sixty-first session. UN وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 2003/4، أن تُعيِّن السيدة موتوك مقرِّرة خاصة بغية إجراء دراسة حول مسألة حقوق الإنسان والمجين البشري، بالاستناد إلى ورقة العمل التي قدمتها، وطلبت إلى المقررة الخاصة أن تقدم إليها تقريراًَ أولياً في دورتها السادسة والخمسين وتقريرها النهائي إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين.
    8. Requests the leadership of ISAF to keep the Security Council regularly informed, through the United Nations Secretary-General, on the implementation of its mandate, including through the timely provision of quarterly reports, and its final report in December 2014 should be a comprehensive one; UN 8 - يطلب إلى قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تزود مجلس الأمن بانتظام، عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة، بمعلومات عن تنفيذ ولايتها، بسبل منها تقديم تقارير فصلية في الوقت المناسب، وتقريرها النهائي في كانون الأول/ديسمبر 2014 الذي ينبغي أن يكون شاملا؛
    The International Commission of Inquiry presented its first report to the Council on 1 June 2011 and its final report on 8 March 2012. UN وقد قدمت لجنة التحقيق الدولية تقريرها الأول إلى المجلس في 1 حزيران/يونيه 2011()، وتقريرها النهائي في 8 آذار/مارس 2012().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more