the Mission is now covering 21 border crossings 24 hours a day. | UN | وتقوم البعثة اﻵن بتشغيل ٢١ معبرا حدوديا ٢٤ ساعة في اليوم. |
At present, the Mission is updating the second quarter of the actual outputs from the results-based-budgeting focal points. | UN | وتقوم البعثة حاليا بتحديث الربع الثاني من النواتج الفعلية لمراكز الاتصال الخاصة بعملية الميزنة على أساس النتائج. |
UNAMA is responding to a Government request for support in this respect. | UN | وتقوم البعثة بالاستجابة لطلب تقدمت به الحكومة للحصول على الدعم في هذا الصدد. |
UNMIL is developing joint operational concepts with UNAMSIL and UNOCI. | UN | وتقوم البعثة حاليا بوضع مفاهيم مشتركة للعمليات مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
MONUC is following up on the process to ensure that performance appraisals are completed in a timely manner. | UN | وتقوم البعثة بمتابعة العملية لكفالة إنجاز تقييمات الأداء في الوقت المناسب. |
MINUSTAH is also increasing its military presence along Route Nationale 1, which has been the location of a number of kidnappings. | UN | وتقوم البعثة حالياً كذلك بزيادة تواجدها العسكري على طول روت ناسيونال 1، التي كانت مسرحاً لعدد من عمليات الاختطاف. |
the Mission is consolidating its office space and warehouses into seven premises in four cities, namely, Pristina, Mitrovica, Belgrade and Skopje. | UN | وتقوم البعثة بدمج حيزها المخصص للمكاتب ومستودعاتها في سبعة مبان في أربع مدن، وهي بريشتينا وميتروفيتسا وبلغراد وسكوبيه. |
the Mission is currently making an assessment of ways to extend training to prison officials. | UN | وتقوم البعثة حاليا بتقييم سبل توسيع ذلك التدريب ليشمل موظفي السجون. |
the Mission is currently analysing its findings before reporting to me. | UN | وتقوم البعثة حاليا بتحليل النتائج التي توصلت إليها قبل تقديم تقريرها إليَّ. |
the Mission is verifying these complaints and the actions of State institutions. | UN | وتقوم البعثة بالتحقق من تلك الشكاوى ومن تصرف مؤسسات الدولة. |
the Mission is operating and maintaining 18 Local Area Networks in various locations. | UN | وتقوم البعثة بتشغيل وصيانة 18 شبكة للمنطقة المحلية في مواقع متعددة. |
the Mission is currently conducting a similar survey in Eritrea. | UN | وتقوم البعثة حاليا بدراسة استقصائية مشابهة في إريتريا. |
UNAMA is assisting the Commission in obtaining the support of local authorities. | UN | وتقوم البعثة بمساعدة اللجنة في الحصول على دعم السلطات المحلية. |
UNAMA is also constructing a building for the Afghan New Beginnings Programme, completion of which is planned for July 2003. | UN | وتقوم البعثة بتشييد مبنى كي يضم برنامج البدايات الجديدة في أفغانستان، المقرر الانتهاء منه بحلول تموز/ يوليه 2003. |
UNMIL is assisting the Government to prepare an appeal to Member States for assistance in these critical areas. | UN | وتقوم البعثة بمساعدة الحكومة في إعداد نداء يوجه إلى الدول الأعضاء من أجل المساعدة في هذه المجالات الحيوية. |
MONUC is also promoting awareness among military magistrates of the laws on sexual violence, adopted and promulgated in 2006 but seldom applied. | UN | وتقوم البعثة أيضا بتوعية القضاة العسكريين بالقوانين المتعلقة بالعنف الجنسي التي اعتمدت وسنت في عام 2006 إلا أنه ينـدر تطبيقها. |
Within the limits of its capacity and mandate, MINUSTAH is providing technical, security and logistical support to facilitate these exercises, and stands ready to provide further assistance as required. | UN | وتقوم البعثة في حدود قدراتها وولايتها بتقديم الدعم التقني والأمني واللوجستي لتسهيل هذه العمليات، كما تقف على أهبة الاستعداد لتقديم المزيد من المساعدة على النحو المطلوب. |
UNMISS is also coordinating a legislative review to enhance legal protections for survivors. | UN | وتقوم البعثة أيضا بتنسيق إجراء استعراض تشريعي من أجل تعزيز الحماية القانونية للناجين. |
MONUSCO is also supporting civil society organizations with capacity-building on early warning systems and information-sharing. | UN | وتقوم البعثة أيضا بدعم بناء قدرات منظمات المجتمع المدني في مجالي نظم الإنذار المبكر وتبادل المعلومات. |
Several donors have volunteered equipment and UNMIS is working to facilitate this process. | UN | وقد تبرعت جهات مانحة عدة بالمعدات وتقوم البعثة حاليا بتسهيل هذه العملية. |
UNMIK is reviewing the case files of the remaining detainees to determine whether they should be retried or released. | UN | وتقوم البعثة باستعراض ملفات قضايا المحتجزين الباقين لتقرير ما إذا كان ينبغي إعادة محاكمتهم أو إطلاق سراحهم. |
UNAMI is involved in the implementation of several programmes funded through the Iraq Trust Fund, focusing on elections, constitutional support and human rights. | UN | وتقوم البعثة بأنشطة في تنفيذ عدّة برامج مموّلة من الصندوق الاستئماني للعراق ينصبّ تركيزها على الانتخابات والدعم الدستوري وحقوق الإنسان. |
UNAMIR is helping them to promote national reconciliation, the return of refugees and the setting up of a national police force. | UN | وتقوم البعثة بمساعدة هذه السلطات في تعزيز المصالحة الوطنية، وعودة اللاجئين، وإنشاء قوة شرطة وطنية. |
the Mission has been providing advisory services to the Government's ministries and other public sector bodies through experts and consultants contracted by MINUGUA. | UN | وتقوم البعثة بتقديم الخدمات الاستشارية إلى الوزارات الحكومية وهيئات القطاع الخاص عن طريق خبراء واستشاريين تتعاقد البعثة معهم. |
In this regard, UNAMSIL is making arrangements for the early exhumation and repatriation of the remains, which are believed to be located near Makeni. | UN | وتقوم البعثة في هذا الصدد بوضع ترتيبات للتبكير في استخراج رفات الأفراد الذين يعتقد أنهم مدفونون بالقرب من ماكيني وإعادتهم إلى أوطانهم. |
MICIVIH regularly drew all these problems to the attention of prison supervisors and to the director of the prison administration. | UN | وتقوم البعثة بانتظام بعرض كل تلك المشاكل على مشرفي السجون وعلى مدير إدارة السجون. |
Since it came into force on 6 September 1991, the cease-fire has been monitored by MINURSO. | UN | وتقوم البعثة برصد وقف إطلاق النار منذ بدء سريانه في ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩١. |