"وتقوم الحكومة" - Translation from Arabic to English

    • the Government is
        
    • the Government was
        
    • by the Government
        
    • and the Government
        
    • the Government has
        
    • the Government shall
        
    • signed by Government
        
    • Government has been
        
    In this regard, the Government is conducting surveys and research. UN وتقوم الحكومة بإجراء دراسات استقصائية وبحوث في هذا الصدد.
    the Government is committing substantial funds every year to realize this important policy, which will contribute to attaining the MDGs. UN وتقوم الحكومة بتخصيص مبالغ كبيرة كل سنة لتنفيذ هذه السياسة الهامة، التي ستسهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    the Government is also preparing for mid- and long-term plans fostering the development of the next generation of multi-cultural families. UN وتقوم الحكومة كذلك بإعداد خطط متوسطة الأجل وطويلة الأجل تركز على النهوض بالجيل المقبل من الأسر المتعددة الثقافات.
    the Government was currently reviewing the relevant legislation and would make its results available in the spring of 2008. UN وتقوم الحكومة في الوقت الراهن باستعراض التشريع ذي الصلة وسوف تقدم نتائج الاستعراض في ربيع عام 2008.
    the Government was preparing and implementing, in cooperation with non-governmental organizations and international bodies, programmes for reintegrating children into society. UN وتقوم الحكومة بالتعاون مع منظمات غير حكومية وهيئات دولية بإعداد وتنفيذ برامج ﻹعادة دمج هؤلاء اﻷطفال في المجتمع.
    The utility bills of all eligible senior citizens from the age of eighty years are paid for by the Government. UN وتقوم الحكومة بدفع تكاليف الخدمات العامة للمواطنين الكبار في السن ابتداءً من سن الثمانين بعد استيفاء الشروط اللازمة.
    the Government is now developing non-discriminatory programmes for job evaluation. UN وتقوم الحكومة حاليا بوضع برامج غير تمييزية لتقييم الوظائف.
    the Government is currently in the process of making percentage calculations on the basis of the data collected. UN وتقوم الحكومة حاليا بحساب النسب المئوية على أساس البيانات المجمعة.
    the Government is also in process of building a National Planning Register. UN وتقوم الحكومة أيضاً بعملية بناء سجل وطني للتخطيط.
    the Government is currently studying and reviewing other human rights instruments. UN 123- وتقوم الحكومة حالياً بدراسة ومراجعة صكوك أخرى لحقوق الإنسان.
    the Government is currently developing an `active'women's and girls' web-based resource to provide practical and user-friendly information. UN وتقوم الحكومة حاليا بإنشاء موقع شبكي للنساء والفتيات الناشطات لتقديم مواد إعلامية عملية وملائمة للمستخدم.
    the Government is currently implementing a Project on Governance and Public Administration Reforms at both central and provincial levels. UN وتقوم الحكومة حالياً بتنفيذ مشروع عن الحوكمة وإصلاح الإدارة العامة على المستوى المركزي وعلى مستوى المقاطعة.
    Currently the Government is consolidating these efforts by developing the Equal Opportunities Policy. UN وتقوم الحكومة حاليا بتوحيد هذه الجهود بوضع سياسة تكافؤ الفرص.
    At present, the Government is reviewing the Bill. UN وتقوم الحكومة في الوقت الحالي بإعادة النظر في مشروع القانون.
    the Government is also sending the leaflet to all workers registering under the worker registration schemes for recent European Union accession countries. UN وتقوم الحكومة أيضاً بإرسال الوريقة إلى جميع العمال المسجلين بموجب أنظمة تسجيل العمال للبلدان التي انضمت إلى الاتحاد الأوروبي مؤخراً.
    the Government was also enhancing legislation on violence against children. UN وتقوم الحكومة أيضا بتحسين تشريعها المتصل بالعنف الموجه ضد الأطفال.
    the Government was running campaigns to educate people against the vice of child labour and statistics showed that child labour was decreasing. UN وتقوم الحكومة بحملات لتوعية الناس بشأن مكافحة رذيلة عمل الأطفال، وقد أثبتت الإحصاءات أن عمل الأطفال آخذ في التناقص.
    There had been a symbolic laying aside of knives and the Government was providing support in the form of alternative economic activities. UN وتم القيام، بصورة رمزية، بإلقاء السكانين جانبا، وتقوم الحكومة بتقديم الدعم على نحو أنشطة اقتصادية بديلة.
    These proposals are under review by the Government. UN وتقوم الحكومة حاليا باستعراض هذين الاقتراحين.
    the Government has also supported education, training and mass media campaigns aimed at sensitizing the population about HIV/AIDS and eliminating the stigma associated with the disease. UN وتقوم الحكومة أيضاً بدعم حملات التثقيف والتدريب وحملات وسائط الإعلام الهادفة إلى تنبيه السكان بخصوص الإيدز، وإلى القضاء على الوصم المرتبط بهذا المرض.
    the Government shall facilitate freedom of movement in restricted areas, in coordination with the competent authorities. UN وتقوم الحكومة بتسهيل حرية تنقلهم في المناطق التي يكون الوصول إليها مقيدا، وذلك بالتنسيق مع السلطات المختصة.
    the Government has been combating the HIV/AIDS problem through a multisectoral approach. UN 93- وتقوم الحكومة بمكافحة فيروس ومرض الإيدز باتباع نهج متعدد القطاعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more