"وتقوم وزارة العمل" - Translation from Arabic to English

    • the Ministry of Labour
        
    the Ministry of Labour was monitoring companies where an exceptionally high rate of dismissals occurred among women. UN وتقوم وزارة العمل برصد الشركات التي حدثت بها معدلات مرتفعة من حيث قرارات الإقالة في صفوف النساء.
    A draft act has been prepared by the Ministry of Labour and Social Policy. UN وتقوم وزارة العمل والسياسة الاجتماعية بوضع مشروع قانون في هذا الصدد.
    the Ministry of Labour was actively addressing some of the remaining problems, particularly those relating to the gender-segregated labour market, the pay gap and the difficulty women experienced in reconciling work and family life. UN وتقوم وزارة العمل بالتصدي لبعض المشاكل المتبقية بنشاط، وبشكل خاص ما يتصل بسوق العمل الذي يفصل بين الجنسين، والفجوة في الأجور والصعوبة التي تواجهها النساء في التوفيق بين العمل والحياة العائلية.
    Its activities are coordinated with general State policy by the Ministry of Labour and Social Security. UN وتقوم وزارة العمل والضمان الاجتماعي بتنسيق أنشطته مع السياسات العامة للدولة.
    the Ministry of Labour and Social Policy and the Ministry of the Interior conduct joint actions for reducing the number of street children. UN وتقوم وزارة العمل والسياسة الاجتماعية ووزارة الداخلية بعمليات مشتركة من أجل خفض عدد أطفال الشوارع.
    the Ministry of Labour and Transmigration was also in the process of prosecuting blacklisted agencies. UN وتقوم وزارة العمل والهجرة العابرة أيضاً بمقاضاة الوكالات المدرجة في القائمة السوداء.
    the Ministry of Labour also provides orientation when necessary. UN وتقوم وزارة العمل أيضاً بالتوجيه عند الضرورة.
    Creating awareness of economic rights among women, as part and parcel of the general gender sensitization programs, is conducted by the Ministry of Labour and Human Welfare and NUEW periodically. UN وتقوم وزارة العمل والرفاه الإنساني والاتحاد الوطني للنساء الإريتريات دورياً بحملات توعية بالحقوق الاقتصادية بين النساء كجزء لا يتجزأ من برامج التوعية الجنسانية العامة.
    the Ministry of Labour is currently conducting a Man Power Survey in order to develop a skills inventory in the country. UN 216- وتقوم وزارة العمل حالياً بمسح للقوى العاملة من أجل تطوير رصيد المهارات في البلد.
    the Ministry of Labour, Employment and Social Security of Argentina, through its department on domestic work, informs domestic workers and their employers about their rights and obligations. UN وتقوم وزارة العمل والتوظيف والضمان الاجتماعي بالأرجنتين، من خلال إدارتها المعنية بالخدمة المنزلية، بتوفير معلومات لخدم المنازل وأرباب عملهم بشأن حقوقهم والتزاماتهم.
    19. the Ministry of Labour and Social Affairs develops tools and measures to support Roma employment and minority employment in general. UN 19- وتقوم وزارة العمل والشؤون الاجتماعية باستحداث أدوات واتخاذ تدابير لدعم عمالة الروما وعمالة الأقليات بصفة عامة.
    the Ministry of Labour, Social Affairs and the Family is preparing two projects related to two risk groups in the labour market which have major problems with finding a job. UN وتقوم وزارة العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة بإعداد مشروعين خاصين بفئتين ضعيفتين في سوق العمالة تتصديان لمشاكل جسيمة في إيجاد العمل.
    the Ministry of Labour and Social Affairs is developing programmes which combine vocational training and/or general education courses with employment on public works projects to increase the skills of such persons for the long term. UN وتقوم وزارة العمل والشؤون الاجتماعية بوضع برامج تجمع بين تنظيم دورات للتدريب المهني و/أو دورات للتثقيف العام بتوفير فرص عمل في مشاريع الأشغال العامة لزيادة مهارات هؤلاء الأشخاص في الأجل الطويل.
    Similarly, the Ministry of Labour and Social Welfare organizes vocational training and refresher courses for the unemployed, so as to ensure their return to working life. UN وتقوم وزارة العمل والحماية الاجتماعية أيضا بتنظيم دروس للتأهيل واستكمال الكفاءة المهنية للعاطلين عن العمل، من أجل إعادة إدماجهم المهني.
    At the present time the efforts of the Ministry of Labour and the Salvadoran Institute for the Protection of Children are being intensified, new areas of cooperation are being opened up and the full range of State services brought into operation in order to meet the challenge of eradicating child labour. UN وتقوم وزارة العمل والمعهد السلفادوري لحماية الأطفال في الوقت الحاضر بتكثيف جهودهما كما يجري فتح مجالات جديدة للتعاون واستعمال كافة خدمات الدولة للتصدي للتحدي المتمثل في القضاء على عمل الأطفال.
    While they are looking for work, the Ministry of Labour and Social Protection in conjunction with the Ministry of Education provides them with vocational guidance, vocational training and job placement assistance. UN وتقوم وزارة العمل والحماية الاجتماعية بالتعاون مع وزارة التعليم بتزويدهم، أثناء بحثهم عن عمل، بالتوجيه الوظيفي وتوفر لهم التدريب المهني وتقدم لهم المساعدة لتوظيفهم.
    the Ministry of Labour and Social Affairs was elaborating a methodology for applying those criteria, to be distributed to all labour offices and to trade unions and employers for use in collective bargaining. UN وتقوم وزارة العمل والشؤون الاجتماعية بإعداد منهجية لتطبيق هذه المعايير من المقرر توزيعها على جميع مكاتب العمل والنقابات العمالية وأرباب العمل لاستعمالها في مجال المساومة الجماعية.
    the Ministry of Labour, Human Services and Social Security is currently in the process of developing new laws which would augment existing legislation and more adequately protect the rights of these children. UN وتقوم وزارة العمل والخدمات اﻹنسانية والضمان الاجتماعي حاليا بوضع قوانين جديدة تزيد من التشريعات الحالية وتوفر حماية أنسب لحقوق هؤلاء اﻷطفال.
    the Ministry of Labour and Social Affairs of the United Arab Emirates is building modern day-care centres for the children of mothers who participate in the activities of the social development centres. UN وتقوم وزارة العمل والشؤون الاجتماعية في اﻹمارات العربية المتحدة بإنشاء مراكز حديثة للعناية بأطفال اﻷمهات اللائي يشاركن في أنشطة مراكز التنمية الاجتماعية.
    Pre-school education is a key factor for inclusion of Roma children in schools.the Ministry of Labour and Social Policy, in cooperation with 16 municipalities, is implementing the project on inclusion of Roma children in pre-schools. UN وتقوم وزارة العمل والسياسات الاجتماعية حالياً، بالتعاون مع 16 بلدية، بتنفيذ المشروع المتعلق بإدماج أطفال الروما في مرحلة ما قبل سن الدراسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more