The current restructuring of the Department reflected the results of its own detailed review and evaluation of its work thus far. | UN | وإعادة التشكيل الحالية للإدارة تأتي تعبيرا عن نتائج ما قامت به هي من استعراض وتقويم تفصيليين لأعمالها حتى الآن. |
Global analysis and evaluation of national action plans on youth employment | UN | تحليل وتقويم شاملان لخطط العمل الوطنية المتعلقة بتشغيل الشباب |
The Department needed to prioritize its activities and evaluate their effectiveness by identifying the targeted audience and clarifying the programme's objectives. | UN | ويلزم أن تقوم الإدارة بترتيب أولويات أنشطتها وتقويم فعاليتها بتحديد الجماهير المستهدفة وتوضيح أهداف البرنامج. |
A Christmas card and a 2008 calendar on UDHR 60 were also produced with the assistance of the office in Colombia of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وأُصدرت أيضاً بطاقة تهنئة بعيد الميلاد وتقويم لعام 2008 عن الذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان بمساعدة مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان في كولومبيا. |
Depending on the type of disability, children are provided with special study, medical care, rehabilitative care, disability correction and compensation services. | UN | وتقدَّم إلى الأطفال دارسة خاصة ورعاية طبية ورعاية تأهيلية وتقويم للعجز وخدمات تعويضية، تبعاً لنوع العجز. |
In addition to institutions to receive and reform prostitutes, others are being set up to receive and correct those who resort to prostitutes. | UN | وفضلا عن المؤسسات التي تستقبل البغايا وتتولى إصلاحهن، يجري إنشاء مؤسسات أخرى لاستقبال وتقويم من يلجأ إلى البغايا. |
2. Preparation of an inventory of governmental institutions, community associations and offices of regional and international bodies that are active in providing family care, protection and development services, and action to evaluate their situations, activities and programmes; | UN | 2 - إجـراء حصـر للمؤسسـات الحكومية والجمعيات الأهلية ومكاتب الهيئات الإقليمية والدولـية الناشـطة في تقديم خدمات رعاية وحماية وتنمية الأسرة وتقويم أوضاعها وأنشطتها وبرامجها. |
They are recognized as important partners in the delivery of services, in the development of innovative action at the local level, in the support of community-driven approaches to sustainability, in assessing problems and evaluating policies and in collecting and disseminating information. | UN | ويسلم بها بوصفها شركاء هامين في إيصال الخدمات، واستحداث إجراءات إبداعية على المستوى المحلي في دعم النهج المجتمعية حيال الاستدامة، وتقدير المشاكل وتقويم السياسات، وفي جمع المعلومات ونشرها. |
Global analysis and evaluation of national action plans on youth employment | UN | تحليل وتقويم شاملان لخطط العمل الوطنية المتعلقة بتشغيل الشباب |
Piloting of curricula for grades 7 to 9 and evaluation of curricula for grades 1 to 6 during 2002/03; | UN | :: تجريب المناهج الدراسية للصفوف 7-9 من التعليم الأساسي، وتقويم مناهج الصفوف 1-6 من نفس المرحلة في العام 2002-2003؛ |
They typically include assistance from non-governmental organizations and Governments in providing training and support for those who can work and in conducting research and evaluation of causes and treatment of disability. | UN | وتشمل هذه السياسات والبرامج عادة تقديم المساعدة من المنظمات غير الحكومية ومن الحكومات في توفير التدريب والدعم للقادرين على العمل وفي إجراء البحوث وتقويم اﻷسباب وعلاج العجز. |
- Study and evaluation of the effects of activities and policies that have been applied in the past, especially as regards their economic and social aspects; | UN | - دراسة وتقويم آثار الأنشطة والعمليات المطبقة خاصة على النواحي الاقتصادية والاجتماعية. |
In the year 2006, MoEYS in cooperation with its partners will monitor and evaluate the results of implementing the above five programs. | UN | وفي عام 2006، ستقوم وزارة التعليم والشباب والرياضة بالتعاون مع شركائها برصد وتقويم نتائج تنفيذ البرامج الخمسة المذكورة أعلاه. |
(a) Develop the general policies and plans for administration of the Fund and evaluate the Fund's performance; | UN | (أ) وضع السياسات العامة والخطط لإدارة الصندوق وتقويم أدائه. |
License plates... old, rusted license plates and a calendar with a picture of a tractor on it. | Open Subtitles | لوحات أرقام لوحات أرقام صدأه وتقويم عليه صورة جرار |
It has done so by providing a variety of services, including electronic conferences, discussion lists, an online library and documentation centre, membership contact information and an updated calendar of key mountain-related events. | UN | وقام بذلك عن طريق تقديم خدمات مختلفة، بما فيها عقد مؤتمرات إلكترونية، وقوائم للمناقشات، ومكتبة ومركز وثائق على الحاسوب مباشرة، ومعلومات للاتصال بالأعضاء، وتقويم مستجد للأحداث الرئيسية المتصلة بالجبال. |
The UNDP Director, Office of Audit and Investigations, underscored the need for additional resources. He elaborated on UNDP audit ratings and fraud correction in 2012. | UN | أما مدير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات في البرنامج الإنمائي فأكّد على الحاجة إلى موارد إضافية، وتكلّم تفصيلاً عن تصنيفات مراتب المراجعة الحسابية وتقويم حالات الغش في البرنامج الإنمائي في عام 2012. |
It wages activities to let the coming generations and the whole society know about the truth of the barbarous crimes committed by Japan in the past and correct the history. | UN | كما انها تقوم بالنشاطات لتعريف أفراد الجيل الجديد والمجتمع بحقيقة جرائم اليابان غير الأخلاقية الإنسانية الماضية على نطاق واسع، وتقويم الوقائع التاريخية. |
Allow me also to express to the Government and the people of friendly Switzerland our great appreciation for having brought about this very important special session of the General Assembly to evaluate the implementation of the results of the World Summit for Social Development. | UN | وأن أتقدم لحكومة وشعب سويسرا الصديق ببالغ الشكر والتقدير على استضافة هذه الدورة الاستثنائية المهمة للجمعية العامة للأمم المتحدة لإجراء استعراض وتقويم لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
We consider the spring meetings of the Council, in the broader context of financing for development, to constitute an important dialogue for promoting coherence, maintaining a collaborative approach and evaluating the efficiency of the follow-up mechanism to Monterrey. | UN | ونرى أن اجتماعات المجلس الربيعية، في السياق الأوسع لتمويل التنمية، تشكل حوارا هاما لتعزيز الاتساق، والحفاظ على نهج تعاوني، وتقويم فعالية آلية المتابعة الخاصة بمونتيري. |
In 1979 he specialized in traumatology and orthopaedics. | UN | وفي عام 1979 تخصص في طب الرُّضوح وتقويم العظام. |
2. Calls for the convening of the experts meeting to review and assess the progress of the Committee for the Coordination of Joint Islamic Action through practical proposals to overcome the obstacles faced by the Committee and develop working, implementation, and follow-up mechanisms. | UN | 2- يحث على عقد اجتماع الخبراء لمراجعة وتقويم مسيرة لجنة العمل الإسلامي المشترك بتقديم مقترحات عملية لتذليل العقبات التي تواجهها وتطوير آليات العمل والمتابعة والتنفيذ. |