"وتقييمات المخاطر" - Translation from Arabic to English

    • risk assessments
        
    • and risk evaluations
        
    • hazard assessments
        
    • risk evaluations and
        
    :: Biannual update of the country-specific security plan, security risk assessments and minimum operating security standards UN :: استكمال الخطة الأمنية القطرية، وتقييمات المخاطر الأمنية، ومعايير العمل الأمنية الدنيا كل ستة أشهر
    Monthly security and incidents reports Biannual update of the country-specific security plan, security risk assessments and minimum operating security standards UN استكمال الخطة الأمنية القطرية، وتقييمات المخاطر الأمنية، ومعايير العمل الأمنية الدنيا كل ستة أشهر
    Biannual update of country-specific security plan, security risk assessments and minimum operating security standards UN استكمال الخطة الأمنية القطرية، وتقييمات المخاطر الأمنية، ومعايير العمل الأمنية الدنيا كل ستة أشهر
    :: Biannual update of country-specific security plan, security risk assessments and minimum operating security standards UN استكمال الخطة الأمنية القطرية، وتقييمات المخاطر الأمنية، ومعايير العمل الأمنية الدنيا كل ستة أشهر
    The papers on trade restrictions and risk evaluations under other multilateral environmental agreements, requested by the Conference of the Parties at its second meeting, are available to the Conference of the Parties, as amended following their consideration by the Chemical Review Committee at its second meeting, in documents UNEP/FAO/RC/COP.3/9 and UNEP/FAO/RC/COP.3/10. UN 21 - وتعرض على مؤتمر الأطراف الورقتان المتعلقتان بالقيود التجارية وتقييمات المخاطر المعمول بها في اتفاقات أخرى متعددة الأطراف وتعديلاتهما واللتان سبق أن طلبهما مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني وذلك بعد دراستهما من قبل للجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الثاني وذلك في الوثيقتين UNEP/FAO/RC/COP.3/9 وUNEP/FAO/RC/COP.3/10.
    :: Biannual update of the country-specific security plan, security risk assessments and minimum operating security standards UN استكمال الخطة الأمنية القطرية، وتقييمات المخاطر الأمنية، ومعايير العمل الأمنية الدنيا كل ستة أشهر
    Updating of the country-specific security plan, security risk assessments and minimum operating security standards UN تحديث الخطة الأمنية القطرية، وتقييمات المخاطر الأمنية، ومعايير العمل الأمنية الدنيا
    :: Update of the country-specific security plan, security risk assessments and minimum operating security standards UN :: تحديث الخطة الأمنية القطرية، وتقييمات المخاطر الأمنية، ومعايير العمل الأمنية الدنيا
    Biannual update of the country-specific security plan, security risk assessments and minimum operating security standards UN استكمال الخطة الأمنية القطرية، وتقييمات المخاطر الأمنية، ومعايير العمل الأمنية الدنيا كل ستة أشهر
    The requirement from the Department of Safety and Security for the review of security plans and security risk assessments are annually or immediately following significant changes in the security operating environment or programmes. UN ويقتضى من إدارة شؤون السلامة والأمن استعراض الخطط الأمنية وتقييمات المخاطر الأمنية سنويا أو مباشرة بعد حدوث تغييرات هامة في بيئة العمل الأمنية أو البرامج.
    Review of the Mission's security requirements and implementation of a phased outsourcing strategy for security functions commensurate with risk assessments and the availability of a viable commercial security services provider UN استعراض الاحتياجات الأمنية للبعثة وتنفيذ استراتيجية تدريجية للاستعانة بمصادر خارجية في مجال المهام الأمنية بما يتناسب وتقييمات المخاطر ومدى توافر جهات تجارية موثوق بها لتقديم الخدمات الأمنية
    :: Review of the Mission's security requirements and implementation of a phased outsourcing strategy for security functions commensurate with risk assessments and the availability of a viable commercial security services provider UN :: استعراض الاحتياجات الأمنية للبعثة وتنفيذ استراتيجية تدريجية للاستعانة بمصادر خارجية في مجال المهام الأمنية بما يتناسب وتقييمات المخاطر ومدى توافر جهات تجارية موثوق بها لتقديم الخدمات الأمنية
    These products both inform and are informed by Situation Centre reports and Department of Safety and Security risk assessments to ensure that the widest possible spectrum of specialist analysis is harnessed and coordinated. UN وهذه المنتجات تفيد وتستفيد في الوقت ذاته من تقارير مركز العمليات وتقييمات المخاطر التي تجريها إدارة شؤون السلامة والأمن، وذلك لكفالة الاستفادة من أوسع نطاق ممكن من التحليلات المتخصصة والتنسيق بينها.
    6. In response to those factors, a number of security and risk assessments of all United Nations premises throughout the world have been conducted since 2004. UN 6 - واستجابة لتلك العوامل أجري عدد من التقييمات الأمنية وتقييمات المخاطر لمباني الأمم المتحدة في أنحاء العالم في الفترة منذ عام 2004.
    Among other measures in this area would be stepped-up monitoring of the impacts of chemicals on health and the environment, harmonized risk assessments, efforts to implement the Globally Harmonized System of the Classification and Labelling of Chemicals, and the development and publication of national pollutant release and transfer registers. UN ومن بين التدابير الأخرى في هذا المجال زيادة متابعة تأثيرات المواد الكيميائية على الصحة والبيئة، وتقييمات المخاطر الموحدة، وبذل الجهود لتنفيذ النظام الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها، ووضع ونشر السجلات الوطنية لإطلاق ونقل الملوثات.
    Among other measures in this area would be stepped-up monitoring of the impacts of chemicals on health and the environment, harmonized risk assessments, efforts to implement the Globally Harmonized System of the Classification and Labelling of Chemicals, and the development and publication of national pollutant release and transfer registers. UN ومن بين التدابير الأخرى في هذا المجال زيادة متابعة تأثيرات المواد الكيميائية على الصحة والبيئة، وتقييمات المخاطر الموحدة، وبذل الجهود لتنفيذ النظام الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها، ووضع ونشر السجلات الوطنية لإطلاق ونقل الملوثات.
    The risk tolerances established by the General Assembly and the risk assessments undertaken by management would be taken into consideration in the planning of audit and inspection activities, the analysis of findings and the identification and prioritization of recommendations to management. UN فأنشطة مراجعة الأداء والتفتيش ستأخذ في الاعتبار درجة تحمل المخاطر التي تحددها الجمعية العامة وتقييمات المخاطر التي تقوم بها الإدارة عند التخطيط لأعمالها، وتحليل النتائج وتحديد التوصيات المقدمة للإدارة وترتيبها حسب الأولوية.
    The report on the relocation of the subregional headquarters was submitted following a number of security studies and risk assessments conducted by the Security and Safety Section of ECLAC and the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN وقُدم تقرير الأمين العام المتعلق بنقل المكاتب دون الإقليمية على إثر عدد من الدراسات الأمنية وتقييمات المخاطر التي أجراها قسم الأمن والسلامة التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وإدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة.
    Among other measures in this area would be stepped-up monitoring of the impacts of chemicals on health and the environment, harmonized risk assessments, efforts to implement the Globally Harmonized System of the Classification and Labelling of Chemicals, and the development and publication of national pollutant release and transfer registers. UN ومن بين التدابير الأخرى في هذا المجال زيادة متابعة تأثيرات المواد الكيميائية على الصحة والبيئة، وتقييمات المخاطر الموحدة، وبذل الجهود لتنفيذ النظام الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها، ووضع ونشر السجلات الوطنية لإطلاق ونقل الملوثات.
    The Conference of the Parties may wish to take note of the report of the second meeting of the Chemical Review Committee and consider the specific issues arising from that meeting, and to take note of the papers on trade restrictions and risk evaluations under other multilateral environmental agreements and consider the possible actions by the Conference of the Parties proposed therein. UN 22 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في الإحاطة علما بتقرير الاجتماع الثاني للجنة استعراض المواد الكيميائية وبحث قضايا محددة ناشئة عن ذلك الاجتماع والأخذ علماً بالورقتين المتعلقتين بالقيود التجارية وتقييمات المخاطر المعمول بها في اتفاقات أخرى متعددة الأطراف والنظر فيما يقترحه التقرير من إجراءات يمكن أن يتخذها مؤتمر الأطراف.
    At present several environmental and health risk/hazard assessments of decaBDE have been independently conducted on the international, regional and national levels. This has resulted in risk reduction measures in several countries. UN وقد أجريت حتى اليوم العديد من التقييمات البيئية وتقييمات المخاطر والأخطار المستقلة على المستوى الدولي والإقليمي والوطني، وأثمرت عن تطبيق تدابير للحد من المخاطر في بلدان عدة.
    National and international risk evaluations and risk assessments taking into account the climate change impact (cf. Annex E, subparagraph (f)). UN التقييمات الوطنية والإقليمية، وتقييمات المخاطر مع مراعاة آثار تغير المناخ (المرفق هاء، الفقرة الفرعية (و).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more